Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
About this manualThe instructions in this manual are for the SRS- Z750 and
Connections
(See fig. A)
Connect the left speaker to the source equipment.Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure.
A propos de ce manuelLes instructions dans ce manuel se rapportent aux modèles
Connexions
(Voir fig. A)
Raccorder leStereo Active Speaker System
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
| |
| (not supplied) |
| (non fourni) |
INPUT 2 | to an audio output |
| terminals (line - level |
| output jacks) |
| à des bornes de sortie |
| audio (prises de sortie |
| de niveau en ligne) |
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Features
The Sony
• Newly developed |
reproduces powerful bass that you cannot |
When the system is connected to a monaural jack of a radio, etc., the sound may only come through the left speaker. In such a case, use the optional Sony plug adaptor
Use the INPUT 1 jack (INPUT jack for
lire, veuillez vérifier le numéro de votre modèle. Les illustrations représentent le modèle
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Caractéristiques
Le système Sony
Quand le système est raccordé à la prise monophonique d’une radio, etc., le son ne sort que par le
Utiliser la prise INPUT 1 (prise INPUT pour le
D
Left speaker (rear)AC power adaptor (supplied) |
| to a wall outlet |
| ||
Adaptateur secteur (fourni) |
| à une prise murale |
|
|
|
SRS-Z750/Z750PC
Sony Corporation © 1998 Printed in PilippinesA |
| E |
|
Right speaker | Left speaker | Left speaker | Right speaker |
(rear) | (rear) | (front) | (front) |
(arrière) | gauche (arrière) | gauche (avant) | droit (avant) |
|
| Discman, MD, WALKMAN*, | Power indicator | |
|
| Témoin | ||
|
| Personal computer, etc. | ||
INPUT 1 jacks | to a headphones jack | d’alimentation | ||
Discman, lecteur- | ||||
| ||||
prises INPUT 1 | (stereo mini jack) |
| ||
enregistreur MD, |
| |||
| à une prise casque |
| ||
| WALKMAN*, ordinateur |
| ||
| (miniprise stéréo) | 1 2 | ||
| personnel, etc. | |||
|
|
B
Connecting cord (supplied)
Cordon de liaison (fourni)
INPUT 1 | ACTIVE | MD station |
| SPEAKER OUT | |
|
| Platine MD |
imagine from its appearance. |
• Power output of 7.5 W + 7.5 W |
• MEGA BASS and IBB (Intelligent Bass Boost) |
circuit enables you to obtain powerful bass |
regardless of the sound volume. |
Precautions
•Before operating the system, check that the operating voltage of your system is identical with the voltage of your local power supply.
Where purchased | Operating voltage |
Canada | 120 V AC, 60 Hz |
|
|
European countries | 230 V AC, 50 Hz |
|
|
Other countries | •110 – 120 V AC, |
| 50/60Hz |
| •220 – 230 V AC, 50 Hz |
|
|
•After operating the system with the AC power adaptor, disconnect the AC power adaptor from the wall outlet if the system is not to be used for an extended period of time. The POWER switch on the left speaker does not turn the AC power adaptor off.
•Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.•Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
•Should any solid object or liquid fall into either speaker, disconnect the AC power adaptor and have the speaker checked by qualified personnel before operating it any further.
•Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.•Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes, watches, personal credit cards or floppy disks using magnetic coding in front of the system for an extended period of time.
•The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc., is located on the side of the plug of the AC power adaptor.
•Install the system on a flat, level surface to prevent it from falling over or droping. Do not place valuables near it.
If the TV picture or monitor display is magnetically distortedAlthough this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture on some TV sets/personal computer sets may become magnetically distorted. In such a case, turn off the power of the TV set/personal computer set once, and after 15 to 30 minutes turn it on again. For the personal computer set, take the appropriate measures such as data storage before turning it off. When there seems to be no improvement, locate the system further away from the TV set/personal computer set. Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are attached or used near the TV set/personal computer set, such as audio racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the picture due to their interaction with the system.
If you have any questions or problems concerning your system that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Use the INPUT 2 jack on the left speaker when connected to another source equipment.
NoteThe
Power Source
(See fig. D)
The mains power source is required when the system is used.Note
Do not plug the AC power adaptor to the DC IN 15V jack with the cord side facing downward. Doing so may damage the plug and the unit become unstable.
Note on the AC power adaptorUse only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
Polarity of the plugHow to Use
(See fig. E)
1 Turn the POWER switch to turn on the system.The POWER indicator lights up.2 Adjust the volume with the VOLUME control.Note
•Turn off the MEGA BASS (Walkman) or BASS BOOST (Discman, etc.) function as it may cause sound distortion.
•When you connect two audio equipment to the unit and play them at the same time, both sound will be mixed and come from the speakers. Therefore, be sure to turn off either of the equipment that you do not use.
After listening, turn the POWER switch to turn off the system. The POWER indicator goes out.
Specifications
Amplifier sectionPower output | 7.5 W + 7.5 W |
Input impedance | 4.7 kilohms (at 1 kHz) |
Input | stereo mini jack (INPUT) |
| |
| Stereo mini jack × 2 (INPUT 1, 2) |
|
System | |
Speaker unit | Magnetically shielded ø65 mm |
| (2 5/8 inch) |
Nominal Impedance | 8 ohms |
Rated input power | 7.5 W |
Power requirement | DC IN 15 V jack accepts the |
| supplied Sony AC power adaptor |
| (left speaker only) |
Dimensions | Approx. 90 × 165 × 155 mm (3 5/8 × |
| 6 1/2 × 6 1/8 in.) (w/h/d) incl. |
| projecting parts and controls |
Mass | Left speaker: Approx. 850 g |
| (1 lb. 14 oz.) |
| Right speaker: Approx. 750 g |
| (1 lb. 10 oz.) |
Supplied accessories | AC power adaptor (1) |
| Connecting cord (stereo miniplug |
| ˜stereo miniplug) (1) |
Optional accessories | Plug adaptor |
| Connecting cord |
Design and specifications are subject to change without notice.
The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European Union.
•Le circuit magnétique de type Σ de nouvelle conception reproduit des graves puissants difficiles à imaginer pour des enceintes de cette taille.
•Puissance de sortie de 7,5 W + 7,5 W•Les circuits MEGA BASS et IBB (Intelligent Bass Boost) vous permettent d’obtenir des graves puissants quel que soit le réglage du volume.
*WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.Précautions
•Avant de mettre le système en marche, vérifiez si la tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale.
Lieu d’achat | Tension de fonctionnement |
Canada | secteur 120 V, 60 Hz |
|
|
Pays d’Europe | secteur 230 V, 50 Hz |
Autres pays | •secteur 110 – 120 V, |
| 50/60 Hz |
| •secteur 220 – 230 V, 50 Hz |
|
|
•Débrancher l’adaptateur de la prise murale après avoir fait fonctionner le système sur le secteur, si le système ne doit pas être utilisé pendant longtemps. L’interrupteur POWER du haut- parleur gauche n’éteint pas l’adaptateur secteur.
•Ne pas ouvrir le coffret. Faire appel à un technicien qualifié uniquement.•Ne pas installer le système près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé au soleil, à une poussière excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
•Si un solide ou un liquide pénètre à l’intérieur d’un
•Bien que ce système soit protégé contre les champs magnétiques, ne pas laisser de cassettes enregistrées, montres, cartes de crédit ou disquettes à codage magnétique devant le système pendant un longtemps.
•La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la consommation et autres informations électriques, se trouve sur le côté de la fiche de l’adaptateur secteur.
•Installer le système sur une surface plane et de niveau pour éviter que le système ne tombe. Ne pas placer d’objets de valeur à proximité.
Si l’image d’un téléviseur ou l’affichage d’un moniteur sont déformés magnétiquement
Bien que ce système soit à blindage magnétique, il peut arriver que l’image de certains téléviseurs/ écrans d’ordinateurs personnels soit déformée magnétiquement. Dans ce cas, éteindre le téléviseur/ordinateur, et attendre 15 à 30 minutes avant de le remettre sous tension. Pour l’ordinateur, prendre des mesures adéquates, telles que la sauvegarde des données avant la mise hors tension.
Si aucune amélioration n’est constatée, éloigner le système du téléviseur/ordinateur. Par ailleurs, vérifier qu’aucun objet contenant des aimants, tel qu’un rack audio, meuble de téléviseur, jouets, etc., n’est fixé ou placé à proximité du téléviseur/ ordinateur. Ils pourraient provoquer une distorsion magnétique de l’image suite à leur interaction avec le système.
Pour toute question ou tout problème au sujet de ce système non couverts dans ce mode d’emploi, consulter le revendeur Sony le plus proche.
Utiliser la prise INPUT 2 du
Sources d’alimentation
(Voir fig. D)
Une source d’alimentation secteur est requise quand le système est utilisé.Remarque
Ne pas brancher l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 15V avec la fiche tournée vers le bas. La fiche pourrait être endommagée et le
Fonctionnement
(Voir fig. E)
1 Tourner l’interrupteur POWER pourmettre le système sous tension.Le témoin POWER s’allume.2 Régler le volume avec la commandeVOLUME.Remarque
•Mettre hors service la fonction MEGA BASS (Walkman) ou BASS BOOST (Discman, etc.) car elle pourrait provoquer une distortion du son.
•Quand deux appareils audio sont raccordés au système et jouent en même temps, les deux sons sont mélangés et sortent des
Après avoir fini d’écouter, tourner l’interrupteur POWER pour mettre le système hors tension. Le témoin POWER s’éteint.
Spécifications
Section amplificateurPuissance de sortie | 7,5 W + 7,5 W |
Impédance d’entrée | 4,7 kilohms (à 1 kHz) |
Entrée | Minifiche stéréo (INPUT) |
| |
| Minifiche stéréo × 2 (INPUT 1, 2) |
|
Système | Pleine gamme, bass reflex |
Blindage magnétique ø 65 mm | |
| (2 5/8 po.) |
Impédance nominale | 8 ohms |
Puissance d’entrée nominale | |
| 7,5 W |
Alimentation | Adaptateur d’alimentation secteur |
| Sony fourni 15 V CC |
| gauche uniquement) |
Dimensions | Env. 90 × 165 × 155 mm (l/h/p) |
| (3 5/8 × 6 1/2 × 6 1/8 po.) parties |
| saillantes et commandes comprises |
Poids | |
| (1 li. 14 on.) |
| |
| (1 li. 10 on.) |
Accessoires fournis | Adaptateur secteur (1) |
| Cordon de liaison (minifiche stéréo |
˜minifiche stéréo) (1)
Accessoires en option Adaptateur de fiche
Cordon de liaison
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
La marque CE de l’appareil n’est valide que pour les produits commercialisés dans l’Union Européenne.