A

Delantero (derecho)
Delantero (izquierdo)
frontal (direita)
frontal (esquerda)

 

Potenciador de graves (no suministrado)

 

 

Subwoofer (não fornecido)

 

 

 

Central

 

 

Central

 

 

LINE IN

 

 

2,5 m

 

2,5 m

2,5 m

 

2,5 m

2,5 m

 

2,5 m

 

 

 

 

FRONT

 

 

R

L

 

Amplificador

WOOFER OUT CENTER R

L

 

Amplificador

 

SURROUND

 

10 m

 

 

10 m

Envolvente (derecho)
Envolvente (izquierdo)
Surround (direita)
Surround (esquerda)

B

E e

+

e

E

D E

Soportes
Calços de protecção

C

 

Central

 

Central

 

 

Potenciador de graves (no suministrado)

 

 

Subwoofer (não fornecido)

Delantero (izquierdo)

 

Delantero (derecho)

frontal (esquerda)

 

frontal (direita)

A

 

A

Envolvente (izquierdo)

 

Envolvente (derecho)

Surround (esquerda)

B

B Surround (direita)
Gancho

Gancho

Español

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar el peligro de incendios, no coloque peri—dicos, manteles ni cortinas o similares que obstruyan la cubierta de ventilaci—n del aparato. Ni tampoco coloque velas encendidas sobre el mismo.

Para evitar el peligro de incendio o descarga elŽctrica, no coloque objetos que contengan l’quidos, como jarrones, sobre el aparato.

Para evitar recibir descargas elŽctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia tŽcnica œnicamente a personal especializado.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estanter’a para libros o un armario empotrado.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este s’mbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domŽsticos normales, sino que debe

entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos elŽctricos y electr—nicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,

Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podr’an derivarse de la incorrecta manipulaci—n en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informaci—n detallada sobre el reciclaje de este producto, p—ngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida m‡s cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Precauciones

Para su seguridad

¥Antes de poner el sistema en funcionamiento, compruebe que el voltaje del sistema es igual que el de la electricidad local.

¥Si cae algœn l’quido o un objeto s—lido en el sistema, desenchufe el cable elŽctrico del sistema y h‡galo inspeccionar por un tŽcnico cualiÞcado antes de seguir utiliz‡ndolo.

Para el funcionamiento

¥No accione el sistema de altavoces con una potencia continua que supere la potencia m‡xima de entrada del sistema.

¥Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es la correcta, los graves se escuchar‡n dŽbiles y la posici—n de los distintos instrumentos no podr‡ distinguirse bien.

¥Una conexi—n entre cables de altavoz pelados en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

¥Antes de realizar una conexi—n, desconecte el ampliÞcador para no da–ar el sistema de altavoces.

¥(S—lo para los altavoces central y envolventes)

No se puede desmontar la rejilla del altavoz. No trate de desmontar la rejilla del sistema de altavoces. Si lo hace, puede da–ar el altavoz.

¥El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto de distorsi—n del sonido.Si se produce una irregularidad de colores en una pantalla de TV cercana

Los altavoces frontales y central est‡n protegidos magnŽticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, en determinados tipos de televisores pueden aparecer todav’a irregularidades de color. Como los altavoces envolventes no est‡n protegidos magnŽticamente, se recomienda situarlos un poco m‡s alejados del televisor.

Si aparecen problemas de color...cApague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos de 15 a 30 minutos.Si aparecen otra vez problemas de color ...cAleje los altavoces del aparato de TV.Si se producen zumbidosCambie la posici—n de los altavoces o baje el volumen del ampliÞcador.Ubicación¥No coloque los altavoces en una posici—n inclinada.¥No coloque los altavoces en lugares: ÑMuy calientes o fr’os

ÑCon polvo o suciedad ÑMuy hœmedos ÑExpuestos a vibraciones ÑExpuestos a los rayos directos del sol

¥Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren.

Para la limpieza

Limpie los muebles de altavoz con un pa–o suave ligeramente empapado con una soluci—n detergente neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.

Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su proveedor Sony m‡s cercano.

Conexiones del sistema

Conecte el sistema de altavoces a los terminales de salida de altavoz de un ampliÞcador (A).

Asegœrese de que todos los componentes (incluido el altavozpotenciador de graves) est‡n desconectados antes de empezar las conexiones.Notas (B)

¥Asegœrese de que los terminales positivos (+) y negativos (Ð) de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales positivos (+) y negativos (Ð) del ampliÞcador.

¥Asegœrese de apretar bien los tornillos de los terminales de altavoz, ya que los tornillos ßojos pueden convertirse en una fuente de ruido.

¥Compruebe que todas las conexiones sean Þrmes. Una conexi—n entre cables de altavoz pelados en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

¥Con respecto a los detalles sobre las conexiones de los altavoces del ampliÞcador, consulte el manual de instrucciones suministrado con su ampliÞcador.

Consejo

Los cables negros o con rayas negras tienen una polaridad negativa (Ð) y deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (Ð).

Instalación de los altavoces

Ubicación de cada altavoz (C)

Cada altavoz debe estar orientado hacia la posici—n de escucha. El efecto ambiental ser‡ mejor si todos los altavoces est‡n a la misma distancia de la posici—n de escucha.

Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor.

Coloque un altavoz potenciador de graves (no suministrado) a uno de los lados del televisor.

Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor.

La instalaci—n de los altavoces envolventes depende mucho de la forma de la habitaci—n. Los altavoces envolventes pueden colocarse a ambos lados de la posici—n de escucha A o bien detr‡s de la posici—n de escucha B.

NotaAsegœrese de colocar el altavoz en un lugar horizontal y plano.

Instalación del altavoz central (D)

Para colocar el altavoz central encima del televisor, Þje los soportes (suministrados) a cada una de las esquinas inferiores del altavoz y asegœrese de que el altavoz queda completamente plano encima del televisor.

Instalación de los altavoces envolventes (E)

Para colgar los altavoces envolventes de un gancho (no suministrado) en la pared.

El usuario es responsable de elegir y utilizar correctamente el hardware de montaje que ha adquirido en los almacenes especializados, y de montar los altavoces correctamente.

Ajuste del amplificador

Al conectar un ampliÞcador con descodiÞcadores internos multicanal (Dolby Digital*1, DTS*2, etc.), debe utilizar los menœs de conÞguraci—n del ampliÞcador para especiÞcar los par‡metros del sistema de altavoces.

Los menœs de conÞguraci—n del ampliÞcador var’an segœn si se utiliza o no un altavoz potenciador de graves (no suministrado). Consulte el siguiente cuadro para conocer los ajustes correctos. Con respecto al procedimiento de ajuste, consulte el manual de instrucciones suministrado con su ampliÞcador.

Ajuste de los altavoces
(si se utiliza un altavoz potenciador de graves)
ParaAjuste en
Altavoces delanteros
LARGE*3 o SMALL

 

 

Altavoz central

SMALL

 

 

Altavoces envolventes

SMALL

 

 

Altavoz potenciador de
ON (o YES)
graves (No suministrado)

 

 

 

Ajuste de los altavoces

(si no se utiliza el altavoz potenciador de graves)

Para

Ajuste en

Altavoces delanteros

LARGE

 

 

Altavoz central

SMALL

 

 

Altavoces envolventes

SMALL

 

 

Altavoz potenciador de

OFF (o NO)

graves (No suministrado)

 

 

 

*1 ÒDolbyÓ y el s’mbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

*2 ÒDTSÓ y ÒDTS Digital SurroundÓ son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc.

*3 Si utiliza un altavoz potenciador de graves, le recomendamos que ajuste los altavoces delanteros en ÒLARGEÓ. Sin embargo, si se produce distorsi—n, ajuste los altavoces delanteros en ÒSMALLÓ.

Solución de problemas

Si tiene problemas con su sistema de altavoces, veriÞque la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony m‡s pr—ximo.

El sistema de altavoces no emite ningún sonido.
¥Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones.¥Compruebe que ha subido correctamente el volumen del ampliÞcador.

¥Compruebe que el selector de fuente de programa del ampliÞcador est‡ en la fuente correcta.

¥Compruebe si hay auriculares conectados. Si lo est‡n, desconŽctelos.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida de los altavoces.
¥Compruebe que todas las conexiones est‡n bien realizadas.

¥Compruebe que ninguno de los componentes de audio est‡ demasiado cerca del aparato de TV.

Se ha parado repentinamente el sonido.

¥Compruebe que todas las conexiones sean correctas. Una conexi—n entre cables de altavoz pelados en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

Especificaciones

SS-MFS500H(Altavoces delanteros)
Sistema de altavoces
2 v’as, magnŽticamente

 

apantallado
Unidades altavoces
De graves: 10 cm

 

(tipo cono) 2

 

De agudos: 2,5 cm

 

(tipo domo de balance)
Tipo de caja acœstica
Reßectora de graves
Impedancia nominal
8 ohmios
Potencia admisible
Potencia m‡xima de entrada:

 

120 W

Sensibilidad

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias
50 - 50.000 Hz
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 232 985

 

270 mm, con la rejilla

 

frontal
Peso
Aprox. 8,0 kg
Accesorios suministrados
Cable para el sistema de

 

altavoces 2,5 m (2)
SS-CN900(Altavoz central)

Sistema de altavoces

1 v’as, magnŽticamente

 

apantallado

Unidades altavoces

De graves: 5,5 11 cm

 

(tipo cono) 2

Tipo de caja acœstica

Reßectora de graves

Impedancia nominal

8 ohmios

Potencia admisible

Potencia m‡xima de entrada:

 

150 W

Sensibilidad

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

150 - 20.000 Hz

Dimensiones (an/al/prf)

Aprox. 430 78

 

105 mm, con la rejilla

 

frontal

Peso

Aprox. 3,0 kg

Accesorios suministrados

Cable para el sistema de

 

altavoces 2,5 m (1)

 

Soportes (4)
SS-SR250(Altavoces envolventes)

Sistema de altavoces

De gama completa

Unidades altavoces

10 cm (tipo cono)

Tipo de caja acœstica

Reßectora de graves

Impedancia nominal

8 ohmios

Potencia admisible

Potencia m‡xima de entrada:

 

100 W

Sensibilidad

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

85 - 20.000 Hz

Dimensiones (an/al/prf)

Aprox. 180 130

 

146 mm, con la rejilla

 

frontal

Peso

Aprox. 1,4 kg

Accesorios suministrados

Cable para el sistema de

 

altavoces 10 m (2)
El dise–o y las especiÞcaciones est‡n sujetos a cambios sin previo aviso.

Português

AVISO

Para reduzir o risco de choques eléctricos, não exponha este aparelho nem à chuva e nem à humidade.

Para evitar riscos de inc•ndio, n‹o tape as ranhuras de ventila•‹o do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. N‹o coloque velas acesas em cima do aparelho.

Para evitar riscos de inc•ndio ou choques elŽctricos, n‹o coloque recipientes com l’quidos, como jarras, em cima do aparelho.

Para evitar choques elŽctricos, n‹o abra a caixa. A assist•ncia tŽcnica s— deve ser efectuada por pessoal qualiÞcado.

N‹o instale o aparelho num espa•o fechado, como por exemplo, numa estante ou num arm‡rio.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este s’mbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este n‹o deve ser tratado como res’duo urbano indiferenciado. Deve sim

ser colocado num ponto de recolha destinado a res’duos de equipamentos elŽctricos e electr—nicos. Assegurando-se que este produto Ž correctamente

depositado, ir‡ prevenir potenciais consequ•ncias negativas para o ambiente bem como para a saœde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.

A reciclagem dos materiais contribuir‡ para a conserva•‹o dos recursos naturais. Para obter informa•‹o mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o munic’pio onde reside, os servi•os de recolha de res’duos da sua ‡rea ou a loja onde adquiriu o produto.

Precauções

Segurança

¥Antes de ligar o sistema, certiÞque-se de que a tens‹o de funcionamento do sistema Ž id•ntica ˆ da rede elŽctrica local.

¥Se qualquer l’quido ou objecto s—lido penetrar no sistema, desligue o cabo de alimenta•‹o respectivo e mande veriÞcar o sistema por um tŽcnico qualiÞcado antes de voltar a utiliz‡-lo.

Funcionamento

¥N‹o utilize o sistema de colunas com uma pot•ncia cont’nua que exceda a pot•ncia m‡xima de entrada do sistema.

¥Se a polaridade das liga•›es das colunas n‹o estiver correcta, os tons graves ser‹o fracos e a posi•‹o dos v‡rios instrumentos Þcar‡ pouco deÞnida.

¥Um contacto entre Þos descarnados dos terminais da coluna pode provocar um curto-circuito.

¥Antes de efectuar liga•›es, desligue a alimenta•‹o do ampliÞcador para evitar danos no sistema de colunas.

¥(S— nas colunas central e de surround)

A tela das colunas n‹o pode ser retirada. N‹o tente retirar a tela do sistema de colunas. Se tentar faz•-lo pode daniÞcar a coluna.

¥N‹o deve aumentar o nivel de volume do som atŽ o ponto de distor•‹o.Se houver irregularidades nas cores do ecrã de um televisor próximo

As colunas frontais e central possuem blindagem anti-magnŽtica para permitir a sua instala•‹o perto de um televisor. No entanto, pode continuar a detectar irregularidades nas cores em alguns televisores. Como as colunas de surround n‹o possuem blindagem anti-magnŽtica, recomendamos que as coloque ligeiramente afastadas do televisor.

Se observar cores irregulares...cDesligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e ligue-o novamente.Se observar cores irregulares outra vez...cAfaste as colunas do televisor.Se houver sibilaçãoMude a localiza•‹o das colunas ou diminua o volume do som no ampliÞcador.Instalação¥N‹o instale as colunas numa posi•‹o inclinada.

¥N‹o coloque as colunas em locais: Ñextremamente quentes ou frios Ñempoeirados ou sujos Ñexcessivamente hœmidos Ñsujeitos a vibra•›es

Ñsujeitos ˆ incid•ncia directa da luz solar

¥Tenha cuidado quando instalar as colunas num piso que teve um tratamento especial (encerado, lubriÞcado, polido, etc.), pois poder‡ manchar ou descolorar o piso.

Limpeza

Limpe as colunas exteriormente com um pano macio ligeiramente humedecido com uma solu•‹o de detergente suave ou ‡gua. N‹o use nenhum tipo de escova abrasiva, p— abrasivo ou solvente, tal como diluente, benzina ou ‡lcool.

Se tiver dœvidas ou surgirem problemas relacionados com o seu sistema de colunas, consulte o revendedor Sony da sua regi‹o.

Ligação do sistema

Ligue o sistema de colunas aos terminais de sa’da da coluna de um ampliÞcador (A).

CertiÞque-se de que a alimenta•‹o de todos os componentes (incluindo o subwoofer) est‡ desligada antes de iniciar as liga•›es.

Notas (B)

¥CertiÞque-se de que os terminais positivo (+) e negativo

(Ð) das colunas correspondem aos terminais positivo (+) e negativo (Ð) do ampliÞcador.

¥VeriÞque se apertou bem os parafusos dos terminais das colunas, pois parafusos soltos podem provocar ru’do.

¥CertiÞque-se de que todas as liga•›es est‹o bem feitas. Um contacto entre Þos descarnados dos terminais da coluna pode provocar um curto-circuito.

¥Para detalhes sobre as liga•›es de colunas ao seuampliÞcador, consulte o manual de instru•›es fornecido com o seu ampliÞcador.SugestãoOs Þos pretos ou com as riscas pretas t•m polaridade negativa(Ð)e devem ser ligados aos terminais com a polaridade negativa(Ð)da coluna.

Posicionamento das colunas

Localização das colunas (C)

Cada coluna deve Þcar de frente para a posi•‹o de audi•‹o. Produzir-se-‡ um melhor efeito surround, se todas as colunas forem posicionadas ˆ mesma dist‰ncia da posi•‹o de audi•‹o. Coloque as colunas frontais a uma dist‰ncia conveniente, ˆ esquerda e ˆ direita do televisor.

Coloque o subwoofer (n‹o fornecido) de qualquer um dos lados do televisor.Coloque a coluna central sobre o centro do televisor.

O posicionamento das colunas surround depende, em grande parte, da disposi•‹o da sala. Pode colocar as colunas surround em ambos os lados da posi•‹o de audi•‹o A ou atr‡s da posi•‹o de audi•‹o B.

Nota

Coloque a coluna sobre uma superf’cie plana e horizontal.

Instalação da coluna central (D)

Para instalar a coluna central em cima do televisor, coloque os cal•os de protec•‹o (fornecidos) nos quatro cantos inferiores da coluna e veriÞque se est‡ bem nivelada em cima do televisor.

Instalação dos colunas surround (E)

Para pendurar a coluna de surround na parede com um gancho (n‹o fornecido).

A escolha, aquisi•‹o e utiliza•‹o do material de montagem adquirido numa loja especializada e a instala•‹o correcta das colunas s‹o de responsabilidade do utilizador.

Configuração do amplificador

Quando ligar a um ampliÞcador com descodiÞcadores internos multi-canal (Dolby Digital*1, DTS*2, etc.), deve utilizar os menus de conÞgura•‹o do ampliÞcador para especiÞcar os par‰metros do sistema de colunas.

Os menus de conÞgura•‹o do ampliÞcador diferem com o facto de utilizar ou n‹o um subwoofer (n‹o fornecido).

Veja na tabela abaixo os ajustes adequados. Para detalhes sobre os procedimentos de ajuste, consulte o manual de instru•›es fornecido com o seu ampliÞcador.

Ajuste da coluna (utilizando um subwoofer)

Para

Ajustar para
Colunas frontais

LARGE*3 ou SMALL

 

 

Coluna central

SMALL

 

 

Colunas surround

SMALL

 

 

Subwoofer (N‹o fornecido)

ON (ou YES)

 

 

Ajuste da coluna (n‹o utilizando um subwoofer)

Para

Ajustar para

Colunas frontais

LARGE

 

 

Coluna central

SMALL

 

 

Colunas surround

SMALL

 

 

Subwoofer (N‹o fornecido)

OFF (ou NO)

 

 

*1 ÒDolbyÓ e o s’mbolo com duplo D s‹o marcas comerciais de Dolby Laboratories.

*2 ÒDTSÓ e ÒDTS Digital SurroundÓ s‹o marcas registadas de Digital Theater Systems, Inc.

*3 Caso utilize um subwoofer, recomendamos que regule os altifalantes frontais para ÒLARGEÓ. Contudo, caso ocorra uma distor•‹o, regule os altifalantes frontais para

ÒSMALLÓ.

Guia de soluções

Se houver algum problema com o seu sistema de colunas, consulte a lista seguinte e siga as instru•›es indicadas. Se o problema persistir, consulte o agente Sony mais pr—ximo.

O sistema de colunas não produz nenhum som.
¥CertiÞque-se de que todas as liga•›es foram feitas correctamente.¥CertiÞque-se de que o volume do som foi ajustado adequadamente no ampliÞcador.

¥CertiÞque-se de que o selector de fonte de programa, no ampliÞcador, foi ajustado para a fonte apropriada.

¥VeriÞque se os auscultadores est‹o ligados. Se estiverem, desligue-os.
As colunas emitem som com zumbidos ou ruídos.

¥CertiÞque-se de que todas as liga•›es foram feitas correctamente.

¥CertiÞque-se de que nenhum dos componentes de ‡udio foi instalado perto demais do televisor.

O som interrompe-se de repente.

¥CertiÞque-se de que todas as liga•›es foram feitas correctamente. Um contacto entre Þos descarnados dos terminais da coluna pode provocar um curto- circuito.

Especificações

SS-MFS500H(Colunas frontais)
Sistema de altifalantes
2 vias, Blindagem

 

anti-magnŽtica
Altifalantes
Graves: 10 cm

 

(tipo c—nico) 2

 

Agudos: 2,5 cm

 

(tipo domo balanceado)
Tipo de caixa
Reßector de graves
Imped‰ncia nominal

8 ohms

Pot•ncia admiss’vel
Pot•ncia m‡xima de entrada:

 

120 W

N’vel de sensibilidade

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frequ•ncias

50 - 50.000 Hz

Dimens›es (l/a/p)

Aprox. 232 985

 

270 mm, incluindo a tela

 

frontal

Peso

Aprox. 8,0 kg

Acess—rios fornecidos
Cabo para coluna

 

2,5 m (2)

SS-CN900(Coluna central)

Sistema de altifalantes

1 via, Blindagem

 

anti-magnŽtica

Altifalantes

Graves: 5,5 11 cm

 

(tipo c—nico) 2

Tipo de caixa

Reßector de graves

Imped‰ncia nominal

8 ohms

Pot•ncia admiss’vel

Pot•ncia m‡xima de entrada:

 

150 W

N’vel de sensibilidade

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frequ•ncias

150 - 20.000 Hz

Dimens›es (l/a/p)

Aprox. 430 78

 

105 mm, incluindo a tela

 

frontal

Peso

Aprox. 3,0 kg

Acess—rios fornecidos

Cabo para coluna

 

2,5 m (1)

 

Cal•os de protec•‹o (4)
SS-SR250(Colunas surround)

Sistema de altifalantes

Gama completa
Altifalante
10 cm (tipo c—nico)

Tipo de caixa

Reßector de graves

Imped‰ncia nominal

8 ohms

Pot•ncia admiss’vel

Pot•ncia m‡xima de entrada:

 

100 W

N’vel de sensibilidade

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frequ•ncias

85 - 20.000 Hz

Dimens›es (l/a/p)

Aprox. 180 130

 

146 mm, incluindo a tela

 

frontal

Peso

Aprox. 1,4 kg

Acess—rios fornecidos

Cabo para coluna

 

10 m (2)

O design e as especiÞca•›es est‹o sujeitos a altera•›es sem aviso prŽvio.