Micro Satellite Speaker

SS-V811ED/V521

A

Amplificateur

SURROUND BACK

E

e

Ee

 

Ambiophonique

 

(arrière)

 

B

C

 

 

 

D

 

1

2

3

4

5

e

e

E

E

E e

e

E

Tampons autocollants

 

Français

Fonctions

Les instructions de ce manuel concernent le haut-parleur Sony Micro Satellite Speaker SS-V811ED et SS-V521.

Si vous ajoutez ce haut-parleur aux systèmes SA- VE815ED et SA-VE525, vous bénéficiez de l’effet ambiophonique comme avec un système acoustique à 6.1 voies. Lorsque que vous raccordez ce haut-parleur aux autres haut-parleurs des systèmes SA-VE815ED et SA- VE525, reportez-vous au manuel correspondant fourni.

Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, “SS-V811ED seulement”.

Raccordement du haut-parleur (A)

Raccordez le haut-parleur aux bornes de haut-parleurs de l’amplificateur.

Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.

Remarques (B)

Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des haut-parleurs correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de l’amplificateur.

Veillez à bien serrer les vis des bornes de haut-parleurs, car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.

Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils de haut-parleur dénudés au niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un court- circuit.

Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur.

Conseil

Tous les fils rayés présentent une polarité négative (–)et doivent être raccordés aux bornes moins (–)du haut- parleur.

Emplacement des haut- parleurs

Position de chaque haut-parleur

 

Centre

 

Caisson de grave
Avant (gauche)
Avant (droite)
Arrière (gauche)
Arrière (droite)

 

Ambiophonique

 

(arrière)

Conseils

Il est préférable de regarder les films dans une pièce sans écho (avec rideaux par exemple).

Il est préférable d’écouter la musique (surtout la musique classique) dans une pièce avec un léger écho.

Mise en place du haut-parleur (SA-V811ED seulement) (C)

Fixez le haut-parleur au pied fourni à cet effet et placez- le à un endroit optimal.

Pour plus de détails sur le positionnement du haut- parleur, voir “Position de chaque haut-parleur.”

1 Détacher la plaque du pied.

2 Faites passer le cordon du haut-parleur dans l’orifice à l’arrière du pied et faites-le ressortir par l’orifice au centre du pied.

3 Séparez le cordon du haut-parleur, puis fixez le cordon au pied du haut-parleur à l’aide de la plaque.

4 Raccordez le cordon à la borne du haut- parleur.Le cordon doit être insérà dans la rainure du pied.5 Fixez le haut-parleur au pied à l’aide des vis et des rondelles fournies.Remarque

Ne retirez pas la grille fournie avec le haut-parleur au moment de la fixation du haut-parleur au pied.

Installation du haut-parleur (SS-V521 seulement) (D)

Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut- parleur en cours d’écoute, fixez sur le haut-parleur les tampons fournis.

Précautions

Fonctionnement

Ne faites pas fonctionner le haut-parleur multivoies continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.

Si la polarité des raccordements de haut-parleurs n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents appareils sera imprécise.

Le contact des fils de haut-parleur dénudés au niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un court- circuit.

Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le haut- parleur multivoies.

Si les couleurs sur un écran de télévision proche sont anormales

Le haut-parleur multivoies est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.

Si les couleurs sont anormales…

cEteignez le téléviseur et rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard.

Si les couleurs restent anormales…

cEloignez les haut-parleurs du téléviseur.

Si un sifflement se produit

Repositionnez les haut-parleurs ou réduisez le volume sur l’amplificateur.

Emplacement

N’installez pas les haut-parleurs en position inclinée.

N’installez pas les haut-parleurs dans des endroits : —Extrêmement chauds ou froids

—Poussiéreux ou sales —Très humides —Sujets à des vibrations

—Exposés à la lumière directe du soleil

Nettoyage

Nettoyez les coffrets de haut-parleurs avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou d’eau. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.

Pour toute question ou difficulté concernant votre haut- parleur multivoies, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Spécifications

SS-V811ED (SS-MS815)

haut-parleur multivoies2 voies, à blindage

 

magnétique
Haut-parleursAigu : 1.9 cm ( 3/4 po.), à

 

dôme

 

Grave : 5 cm (2 po.) ⋅ 2, à

 

transducteur équilibré
Type de caissonBass-reflex
Impédance nominale

8 ohms

Tenue en puissance

 

Capacité maximale :140 watts
Niveau de sensibilité

87 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences120 Hz - 70, 000 Hz
Dimensions (l/h/p)Avec la grille de haut-parleur :Approx. 86 ⋅ 169 ⋅ 130 mm(3 1/2 ⋅ 6 3/4 ⋅ 5 1/8 po.)Avec le pied de haut-parleur fourni :Approx. 96 ⋅ 207 ⋅ 141 mm(3 7/8 ⋅ 8 1/4 ⋅ 5 5/8 po.)Poids

Avec la grille de haut-parleur :

Approx. 1,3 kg (2 li 14 on.)Avec le pied de haut-parleur fourni : Approx. 1,4 kg (3 li 1 on.)

SS-V521 (SS-MS525)

haut-parleur multivoies

Pleine gamme ⋅ 2, à

 

blindage magnétique

Haut-parleurs

5 cm, à transducteur

 

équilibrà

 

Type de caisson

Bass-reflex

 

Impédance nominale

8 ohms

 

Tenue en puissance

 

 

Capacité maximale:

120 watts

 

Niveau de sensibilité

87 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

120 Hz - 20.000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Approx. 89 ⋅

144 ⋅

 

130 mm

 

 

(3 5/8 ⋅ 5 3/4

5 1/8 po.),

 

avec la grille avant

Poids

Approx. 750 g

 

(1 li 10 on.)

 

Accessoires fournis

Pied d’enceinte (1) (SS-V811ED seulement) Vis (2) (SS-V811ED seulement)

Rondelle (2) (SS-V811ED seulement) Plaque (1) (SS-V811ED seulement)

Tampons autocollants (4) (SS-V521 seulement) Cordons d’enceintes, 10 m (32 pi 9 3/4 po.) (1)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.