Page
WARNING
Precautions
On safety
Welcome
On power sources
TABLE OF CONTENTS
Basic Operations
Getting Started
Advanced Tuner Operations
Additional Information
Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations
(See pages 5 - 6 for hookups and page 8 for presetting.)
Turn on the amplifier and select the TUNER mode
Press POWER to turn on the tuner
Press SHIFT to select A, B, or C
(continued)
FM aerial hookups
FM ANTENNA
Amplifier hookups
the specific location of the terminals, see the illustration below
IEC female type connector
About the Menu Entry System
Use the
To:
Selecting the German Display
Customizing the Display
Presetting the Radio Stations
TUNING
BAND MENU SELECT
SHIFT Number ENTER buttons
Storing FM stations automatically (Auto-beticalselect)
Storing stations
1Tune in the FM, MW, or LW station you wish to store
2Press MEMORY
3Press SHIFT to chose either A, B, or C
The letter you choose appears in the display
10GB
11GB
12GB
13GB
(ST-SA5ESonly)
14GB
15GB
16GB
Page
AVERTISSEMENT
Précautions
Sécurité
Bienvenue
Sources d’alimentation
TABLE DES MATIÈRES
Fonctions de base
Préparatifs
Fonctions élaborées
Informations supplémentaires
Vérifiez que vous avez raccordé le tuner et préréglé des
1 stations. (Voir les pages 5 et 6 pour les raccordements et la page
8 pour le préréglage.)
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez le mode
TUNER
(continuer page suivante)
Raccordement de l’antenne FM
Raccordement d’un amplificateur
l’illustration ci-dessous
•Vous avez besoin d’une antenne fil FM (fournie) (1)
Connecteur femelle IEC
Au sujet du menu
Utilisez
Pour:
Sélection de l’affichage en allemand
Personnalisation de l’affichage
Préréglage des stations de radio
SHIFT Touches ENTER numériques
Mémorisation automatique des stations FM (Auto-beticalselect)
1Appuyez sur MENU
Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu’à ce que
Mémorisation de stations
et d’un numéro
1Accordez la station FM, PO ou GO que vous voulez mémoriser
2Appuyez sur MEMORY
4Appuyez sur une touche numérique (1-0)
10FR
11FR
12FR
13FR
(ST-SA5ESuniquement)
Réglage du niveau d’enregistrement (Calibrage)
14FR
15FR
16FR
Page
ADVERTENCIA Precauciones ¡Bienvenido
Seguridad
Fuentes de alimentación
Ubicación
Limpieza
ÍNDICE
Operaciones básicas
Preparativos
Operaciones avanzadas del sintonizador
Información adicional
Cerciórese de haber conectado el sintonizador y de haber
1 memorizado las emisoras. (Con respecto a las conexiones
consulte las páginas 5-6,y para la memorización de emisoras
vaya a la página 8.)
Conecte la alimentación del amplificador y seleccione el modo
(Continúa)
Conexión de un conductor de puesta a tierra
Conexión de una antena de FM
Conexión a un amplificador
Conector tipo hembra de normas IEC
Antena monofilar de FM
Información sobre el sistema de introducción con menú
Memorización de emisoras de radiodifusión
SHIFT Teclas ENTER numéricas
Almacenamiento automático de emisoras de FM (Auto-beticalselect)
1Presione MENU
Gire TUNING/SELECT hasta que en el visualizador aparezca
Almacenamiento de emisoras
1Sintonice la emisora de FM, MW, o LW que desee almacenar
2Presione MEMORY
3Presione SHIFT para elegir A, B, o C
La letra que haya elegido aparecerá en el visualizador
10ES
11ES
12ES
13ES
solamente)
14ES
Solución de problemas
15ES
16ES
Page
ADVERTÊNCIA
Precauções
Acerca da segurança
Acerca das fontes de alimentação
Acerca da instalação
Operações básicas
Operações avançadas do sintonizador
Outras informações
Certifique-sede ter efectuado as ligações do sintonizador e
1 programado estações. (Consulte as páginas 5 - 6 quanto às
ligações, e a página 8, quanto à programação.)
Ligue o amplificador e seleccione o modo TUNER
Pressione POWER para ligar o sintonizador
(continua…)
Ligação de um fio terra
Ligações da antena FM
zPodem-seutilizar duas antenas FM
Ligações do amplificador
Conector IEC do tipo fêmea
Acerca do sistema de entrada no menu
Utilize
Para:
Selecção do mostrador em alemão
Personalização do mostrador
Programação de estações de rádio
Armazenamento automático de estações FM (selecção alfabética automática)
1Pressione MENU
Gire TUNING/SELECT até que a indicação
Sintonização de estações (Sintonização Automática)
Armazenamento de estações
1Sintonize a estação em FM, MW ou LW que deseja armazenar
2Pressione MEMORY
4Pressione uma tecla numérica (1-0)
5Repita os passos de 1 a 4 para armazenar outras estações
Conselhos para a melhor recepção de FM
10PT
Intitulação de estações programadas
Ordenação das estações programadas
11PT
12PT
13PT
Criação de programas temporizados (somente no
ST-SA5ES)
Ajuste do nível de gravação (Tom de Calibragem) (somente
no ST-SA5ES)
14PT
15PT
Secção do sintonizador de AM
Generalidades
Índice remissivo