Step 1: Check the parts

Étape 1 : Vérification des pièces

Paso 1: Revise las piezas

A Phillips screwdriver is required to assemble the stand.

Un tournevis cruciforme est nécessaire pour monter le meuble.

Para montar la mesa necesitará un destornillador Phillips.

Symbol

Parts name Number of Parts

Symbol

Parts name Number of Parts

 

Symbol

Parts name Number of Parts

Symbole

Nom des pièces quantité

 

 

Symbole

Nom des pièces

quantité

 

 

Symbole

Nom des pièces

quantité

 

Símbolo

Nombre de la pieza x número de piezas

Símbolo

Nombre de la pieza x número de piezas

Símbolo

Nombre de la pieza x número de piezas

 

Top panel

 

 

 

Back side panel (E, F)

 

 

 

J

Frame support

 

 

 

Panneau supérieur

 

 

E

Panneau latéral arrière

(E, F)

 

Support du châssis

 

 

 

Panel superior

 

 

Panel de la cara posterior (E, F)

 

Soporte del cuadro

1

A

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

Screw 5.5 50 mm (large)

 

 

 

1

 

E

1

F

1

 

 

 

Top front cover

 

K

Vis 5,5 50 mm (grande)

 

 

 

 

 

Rear panel

 

 

 

 

Tornillo 5,5 50 mm (grande)

 

Couvercle avant supérieur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau arrière

 

 

 

 

 

 

11

 

Cubierta frontal superior

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Base panel

 

 

 

Panel posterior

 

1

 

 

Screw M5 30 mm (medium)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis M5 30 mm (moyenne)

 

 

Panneau de base

 

 

 

Glass shelf

 

 

 

 

L

 

B

 

 

 

 

 

 

 

Tornillo M5 30 mm (mediano)

Panel de la base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etagère en verre

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

Estante de cristal

 

 

 

 

 

Screw M5 25 mm (small)

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis M5 25 mm (petite)

 

 

Front side panel (C, D)

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

Tornillo M5 25 mm (pequeño)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

Panneau latéral avant (C, D)

 

 

Frame

 

 

 

 

 

 

10

Panel de la cara frontal (C, D)

 

 

 

 

 

 

Screw cap

 

 

D

 

 

 

I

Châssis

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Capuchon de vis

 

 

 

C1

D1

Estructura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapa del tornillo

8

Step 2: Attach the side panels and frames

Étape 2 : Montage des panneaux latéraux et des châssis

Paso 2: Coloque los paneles y cuadros de los lados

1

 

 

Arrow direction shows front.

E

 

La flèche indique la face avant.

 

 

 

La dirección de las flechas muestra la parte frontal.

 

 

J

F

 

 

 

 

 

B

 

 

K

 

 

LK

2

C

D

3

Stopper

L

Butée

 

Tope

 

L

L

I

4

Tip

Check that all of the assembled screws are tightened.

Conseil

Vérifiez que toutes les vis installées sont serrées.

Sugerencia

Compruebe que todos los tornillos estén ajustados.

M

G

Step 3: Attach the top panel

Étape 3 : Mise en place du panneau supérieur

Paso 3: Monte el panel superior

1

 

 

Notes

 

 

 

K

 

 

• Attaching the top panel requires two people.

A

 

 

• Be sure not to pinch your fingers between the top panel

 

 

and the side panel.

 

 

 

 

 

 

• Be sure not to damage the side panels.

N M

M

N

Remarques

 

 

• Soyez au moins deux pour mettre le panneau supérieur en

M N

 

 

 

 

place.

 

 

 

• Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre le

 

 

 

panneau supérieur et le panneau latéral.

M

 

 

• Faites attention à ne pas endommager les panneaux latéraux.

 

 

 

N

 

 

Notas

 

 

 

• Para colocar el panel superior se necesitan dos personas.

 

 

 

• Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos entre el panel su-

 

 

 

perior y el lateral.

 

 

 

• Asegúrese de no dañar los paneles laterales.

Step 4: Install the glass shelf

Étape 4 : Mise en place de l’étagère en verre

Paso 4: Instale el estante de cristal

1

Install the glass shelf with the frosted side facing down.

Installez l’étagère en verre avec le côté dépoli orienté vers

 

le bas.

 

Instale el estante de cristal con la cara esmerilada mirando

 

hacia abajo.

 

Install with the CAUTION seal facing upwards.

 

Installez l’étagère avec l’indication CAUTION (ATTENTION)

H

orientée vers le haut.

 

Instálelo con la etiqueta CAUTION (PRECAUCIÓN)

 

mirando hacia arriba.

Step 5: Install the TV

Étape 5 : Installation du téléviseur

Paso 5: Instale el televisor

1

Remove the top front cover to install the TV.

 

Retirez le couvercle avant supérieur pour installer le téléviseur.

Retire la cubierta frontal superior para instalar el televisor.

2

Notes

• Be sure at least two people carry the TV.

• Hold the TV, following the TV’s operating in- structions.

Remarques

• Prévoyez au moins deux personnes pour porter le téléviseur.

• Maintenez le téléviseur conformément aux instructions du mode d’emploi du téléviseur.

Notas

• Asegúrese de que al menos dos personas trasladan el televisor.

• Sostenga el televisor siguiendo las instrucciones de funcionamiento del mismo.

3

Note

Push the pedestal on the TV until you hear a click to lock the TV.

Remarque

Poussez le socle du téléviseur jusqu’à ce que vous entendiez le clic de verrouillage de celui-ci.

Nota

Presione el pedestal del televisor hasta escuchar un clic para bloquearlo.

4

Note

Be sure to attach the top front cover.

Remarque

Faites attention à bien fixer le couvercle avant supérieur.

Nota

Asegúrese de colocar la cubierta frontal superior.

Installing a VCR or other equipment.

Installation d’un magnétoscope ou d’un autre appareil.

Instalación de una videograbadora u otros equipos.

Releasing the lock to remove the TV.

Déverrouillage pour retirer le téléviseur.

Desbloqueo para quitar el televisor.

If the TV is to be removed from the stand, release the safety lock. Two people are required. After removing the top front cover, while one person slides and holds the safety lock on the rear side of the top panel (1), the other person pulls out the pedestal with both hands (2).

Si le téléviseur doit être retiré du meuble, relâchez le verrou de sécurité. Pour ce faire, deux personnes sont nécessaires. Une fois le couvercle supérieur avant retiré, pendant qu’une personne fait glisser le verrou de sécurité et le maintient à l’arrière du panneau supérieur (1), l’autre tire vers elle le socle avec les deux mains (2).

Si retira el televisor de la base, suelte el bloqueo de seguridad. Son necesarias dos personas para realizar esta operación. Después de quitar la cubierta frontal superior, mientras una persona desliza y sujeta el bloqueo de seguridad de la parte posterior del panel superior (1), la otra persona debe extraer el pedestal con ambas manos (2).

Note

Be sure not to pinch your fingers.

Remarque

Faites attention à ne pas vous coincer les doigts.

Nota

Procure no pellizcarse los dedos.