Precauções
De segurança
•Evite derrubar a estante de um lugar alto ou
•Evite o contacto forte com as bordas e cantos do painel de vidro. Mesmo um leve impacto pode rachar ou lascar o vidro.
•Evite arranhar a superfície do painel de vidro com objectos pontudos, pois isso poderia rachar o vidro inesperadamente depois de algum tempo.
•O painel de vidro da estante não é resistente ao calor. Evite o contacto directo com objectos quentes, tais como uma chaleira, pois a mudança repentina da temperatura poderia romper o vidro.
•Utilize apenas com os sistemas de componentes compactos
•Ao mover a estante, primeiro retire todos os componentes da estante, e em seguida mova a estante segurando a sua base. Não segure o painel de vidro, pois o vidro poderia
•
•Não se deite na estante.
Com a localização
•
Especificações
Dimensões (l/a/p)
| Aprox. 480 ⋅ 108 ⋅ |
| 300 mm |
Peso | Aprox. 5,5 kg |
Dimensões (l/a/p)
| Aprox. 240 ⋅ 108 ⋅ |
| 300 mm |
Peso | Aprox. 3,0 kg |
O desenho e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Precauzioni
sulla Sicurezza
•Non far cadere lo scaffale da un posto alto ed evitare di urtarlo fortemente.
•Evitare il contatto eccessivo dei bordi e degli angoli del pannello di vetro. Un urto, anche se debole, può creare una spaccatura nel vetro o scheggiarlo.
•Non graffiare la superficie del pannello di vetro con degli oggetti aguzzi, poichè ciò può causare l’eventuale rompimento del vetro.
•Il pannello di vetro dello scaffale non è resistente al calore. Evitare il contatto diretto di oggetti caldi quali bollitori, poichè il cambiamento improvviso di temperatura potrebbe rompere il vetro.
•Usare lo scaffale solo con il sistema di componenti compatti
•Quando si sposta lo scaffale, rimuovere prima di tutto ogni oggetto dallo scaffale e muovere lo scaffale afferrandolo per la base. Non afferrare il pannello di vetro poichè si potrebbe rompere ed essere causa di un infortunio.
•Assicurarsi di aver posato a terra la base di marmo artificiale.
•Non sdraiarcisi sullo scaffale.
Sul posizionamento
•Assicurarsi di posizionare lo scaffale su una superficie orizzontale. É possibile in tal modo evitare che gli oggetti posati sullo scaffale cadano, causando un infortunio.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (l/a/p)
| Circa 480 ⋅ 108 ⋅ |
| 300 mm |
Peso | Circa 5,5 kg |
Dimensioni (l/a/p)
| Circa 240 ⋅ 108 ⋅ |
| 300 mm |
Peso | Circa 3,0 kg |
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Zur besonderen Beachtung
Zu Sicherheit
•Schützen Sie das Rack vor dem Herunterfallen und vor starken Stößen.
•Vermeiden Sie Stöße und hartes Anschlagen mit den Kanten oder Ecken der Glasplatte. Bereits leichtes Anschlagen kann das Glas einen Sprung bekommen oder splittern.
•Schützen Sie die Glasoberfläche vor scharfen Gegenständen, die zu Kratzern und letztendlich Sprüngen führen können.
•Die Glasplatte ist nicht wärmebeständig. Vermeiden Sie direkten Kontak mit heißen Kesseln usw., da der plötzliche Temperaturwechsel zu Glasbruch führen kann.
•Dieses Rack ist ausschließlich für die
•Zum Bewegen oder Transportieren des Racks entfernen Sie erst alle Gegenstände vom Rack, und fassen sie es dann an seiner Basis. Greifen Sie das Rack nicht an seiner Glasplatte, weil sonst mit Glasbruch und Unfällen zu rechnen ist.
•Die Basis aus Kunstmarmor darf nur auf dem Boden abgestellt werden.
•Das Rack niemals auf seine Seite legen.
Zum Aufstellplatz
•Sorgen Sie für einen ebenen Aufstellplatz. Andernfalls besteht Kippgefahr, was Beschädigungen und Unfälle bedeutet.
Technische Daten
Abmessungen (B/H/T)
| Ca. | 480 ⋅ 108 ⋅ |
| 300 mm | |
Gewicht | Ca. | 5,5 kg |
Abmessungen (B/H/T)
| Ca. | 240 ⋅ 108 ⋅ |
| 300 mm | |
Gewicht | Ca. | 3,0 kg |
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.