Ne jetez pas les piles des lunettes 3D dans le feu.
Lors du remplacement de la pile, insérez-la avec l’orientation +/– appropriée.
Utilisez uniquement une pile du type spécifié pour ce produit : pile bouton au lithium, CR2032.
Veillez à ne pas pincer vos doigts dans les pentures lorsque vous pliez les branches des lunettes.
N’utilisezpas ou ne laisez pas les lunettes 3D, ou la pile près d’un feu ou dans des endroits où
la température est élevée, soit à la lumière directe du soleil ou dans des véhicules stationnés au
soleil.

Entretien de vos lunettes

Essuyez les lunettes doucement avec un chiffon doux.
Vous pouvez nettoyer les taches tenaces en utilisant un chiffon légèrement imbibé d’une solution
de savon doux et d’eau tiède.
Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique, suivez bien les instructions
figurant sur l’emballage.
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que du diluant, de l’alcool ou de l’essence pour le
nettoyage.
Avant l’utilisation
Retirez la feuille de protection de la pile avant
d’utiliser ce produit pour la première fois.
Pièces et composants
TDG-BR100
 
 
 
 
 
 
Pochette (1)
Lunettes 3D (1)
Pochette (1)
Lunettes 3D (1)
TDG-BR50

Commutateur à glissière (TDG-BR100 seulement)

Augmente la largeur des lunettes
Réduit la largeur des lunettes
Réglez les commutateurs de chaque côté pour obtenir un
port confortable. Fermez les pièces d’appui légèrement vers
l’intérieur pour régler le commutateur.

Couvercle de pile

Retirez ou ouvrez le couvercle pour remplacer la pile.

Voyant DEL

Un clignotement à chaque 3 secondes : En marche
Trois clignotements à chaque 3 secondes : Pile faible. La pile est presque épuisée.
Trois clignotements : Arrêt

Capteur infrarouge

Ce capteur reçoit les signaux de l’émetteur de synchronisation 3D.
Cette pièce reçoit les rayons
infrarouges (IR) de l’émetteur
de synchronisation 3D.
L’angle de réception infrarouge peut varier en fonction de la distance ou l’environnement
d’utilisation.
Remarque
Veuillez vous assurer que le capteur infrarouge reste propre.

Touche Power

Mise en marche : Appuyez une fois
Arrêt : Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant 2 secondes
*Arrêt automatique : Lorsque aucun signal infrarouge n’est reçu pendant plus de 5 minutes

Plaquette (TDG-BR100 seulement)

Ajustez la plaquette pour obtenir un port confortable.

Pièces d’appui (TDG-BR100 seulement)

Vous pouvez courber (ajuster) les pièces d’appui pour obtenir un port confortable.
Remplacement de la pile
Si le voyant DEL indique que la pile est faible, remplacez la pile. Utilisez une pile CR2032.
TDG-BR100
Ouvrez le couvercle de pile.
Pièce de
monnaie, etc.
Pile
(CR2032)
Appuyez ici
et retirez la
pile en la
plaçant de
biais.
Alignez les
deux repères.
Remarque
Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de pile, assurez-vous que la pièce de monnaie, etc., soit
correctement insérée dans la fente du couvercle de pile.
TDG-BR50
 
Appuyez sur le bouton.
Pile (CR2032)
Appuyez sur le bouton du couvercle de pile avec le bout d’un stylo ou autre objet semblable. ()
Faites glisser le couvercle de pile vers le haut pour l’ouvrir. ()
Faites glisser le couvercle de pile pour le refermer. ()
Dépannage
En cas de problème, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Reportez-vous au site Web de Sony pour les renseignements les plus à jour.
Aux États-Unis visitez le www.sony.com/tvsupport
Au Canada visitez le www.sony.ca/support

Español

Descripción del producto
Disfrute de programas de video en 3D.
Para obtener información detallada sobre cómo disfrutar de la vista 3D o cómo establecer la
configuración, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Especificaciones técnicas
TDG-BR100 TDG-BR50
Peso 2,7 oz. (77 g (batería
incluida))
1,7 oz. (49 g (batería incluida))
Tipo de batería CR2032/3V
Duración de la batería
Hasta 100 horas de duración de la batería
La duración de la batería variará según los patrones de uso, las
condiciones ambientales (temperatura) y la marca de las pilas.
Dimensiones (aprox.)
(an. × alt. × prof.)
7 1/8 × 1 5/8 × 7 1/4 pulgadas
(179 × 40 × 183 mm)
6 × 1 5/8 × 6 1/4 pulgadas
(152 × 40 × 157 mm)
Precaución
Lea las instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños materiales.

Registro del propietario

El modelo y el número de serie se
encuentran en la parte lateral y
posterior del producto. Registre
estos números en el espacio
proporcionado a continuación.
Haga referencia a estos números
cada vez que llame a su distribuidor
Sony para hacer una consulta con
respecto a este producto.
Nombre de modelo
N.º de serie
Este dispositivo cumple con la sección 15 de
las normativas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe generar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
las interferencias recibidas, incluidas las que
puedan ocasionar un funcionamiento no
deseado.

Información relacionada con la FCC

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos
para los dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la sección 15 de las normativas de
la FCC. Estos límites se han diseñado para brindar protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa e irradia energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una
determinada instalación. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse por medio del encendido y el apagado del equipo,
el usuario debe intentar solucionar la interferencia con una o más de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
En cumplimiento con las normativas de la FCC, se le advierte que cualquier cambio
o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría
anular el derecho del usuario a usar el equipo.

Para clientes en Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Precauciones para el uso

Las Gafas 3D funcionan mediante la recepción de rayos infrarrojos del Transmisor síncrono 3D.
Su funcionamiento puede fallar en los siguientes casos:
Las Gafas 3D no se posicionan frente al Transmisor síncrono 3D.
Hay objetos que obstaculizan el trayecto entre las Gafas 3D y el Transmisor síncrono 3D.
Su funcionamiento puede verse afectado por la proximidad de otros dispositivos infrarrojos de
comunicación, equipos de iluminación, equipos de calefacción residencial, etc.
Cuando mire televisión con los lentes Gafas 3D, ubíquese justo frente al televisor.
El efecto 3D no se percibirá adecuadamente y se modificará el color de la pantalla si se acuesta o inclina la cabeza.
Para preservar el medio ambiente, deseche las baterías utilizadas conforme a las leyes o normas locales.

Precauciones de seguridad

Utilice este producto solamente para mirar imágenes de video en 3D en un televisor Sony compatible.
Es posible que algunas personas sientan malestares (como dolor de ojos, fatiga o náuseas) al
utilizar este producto. Sony recomienda que todos los usuarios tomen descansos regulares al
mirar imágenes de video en 3D o jugar videojuegos estereoscópicos en 3D. La extensión y la
frecuencia de los descansos necesarios variarán según cada persona. Determine lo que resulte
más adecuado. Si siente algún malestar, deje de usar este producto y de mirar imágenes de video
en 3D hasta que finalice la molestia; consulte a un médico si lo considera necesario. También
se recomienda (i) leer nuevamente el manual de instrucciones del televisor y de cualquier otro
dispositivo o medio que se utilice con el televisor y (ii) el sitio web de Sony para obtener la última
información. La vista de los niños pequeños (en especial los menores de seis años) todavía está
en desarrollo. Consulte a su médico (a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de permitir que los
niños pequeños miren imágenes de video 3D o jueguen a videojuegos estereoscópicos en 3D. Los
adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones
anteriores.
No modifique estas Gafas 3D ni permita que se caigan.
Si las gafas se rompen, mantenga los pedazos rotos alejados de la boca y de los ojos.
Mantenga a los niños alejados durante el reemplazo de la batería o al abrir la cubierta de la
batería. En caso de que un niño se trague la batería o la cubierta, consulte al médico de inmediato.
No deseche las baterías utilizadas para las Gafas 3D en el fuego.
Cuando reemplace las baterías, insértelas con la orientación +/– adecuada.
Utilice solamente la batería especificada para este producto: batería de botón de litio, CR2032.
Asegúrese de no apretarse los dedos en las bisagras cuando pliegue los marcos.
No use, guarde ni deje las Gafas 3D o la batería cerca del fuego o en lugares con temperaturas
elevadas, por ejemplo, superficies o autos expuestos a la luz solar directa.

Mantenimiento de los lentes

Limpie los lentes con un paño suave cuidadosamente.
Las manchas más resistentes se pueden eliminar con un paño apenas humedecido en agua tibia con
un poco de jabón suave.
Si utiliza un paño con tratamiento químico previo, asegúrese de seguir las instrucciones
proporcionadas en el envase.
No utilice disolventes fuertes, como solvente, alcohol o bencina, para la limpieza.
Antes del uso
Quite el recubrimiento aislante de la batería antes de
usar el producto por primera vez.
Partes y componentes
TDG-BR100
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Gafas 3D (1) Estuche (1)
Estuche (1)
Gafas 3D (1)
TDG-BR50

Botón deslizante (sólo TDG-BR100)

Aumenta el ancho de los lentes
Disminuye el ancho de los lentes
Ajuste ambos botones en cada uno de los lados para mayor
comodidad. Doble las patillas levemente hacia adentro para
ajustar la posición del botón deslizante.

Cubierta de la batería

Extraiga o abra la cubierta al efectuar el reemplazo de la batería.

Indicador LED

Se enciende una vez cada tres segundos: encendido
Se enciende tres veces cada tres segundos: batería baja (la batería está casi agotada)
Se enciende tres veces: apagado

Sensor IR

Recepción de señales del transmisor Transmisor síncrono 3D.
Esta parte recibe rayos IR
(infrarrojos) del Transmisor
síncrono 3D.
El ángulo de entrada de los rayos IR varía en función de la distancia o el lugar de utilización.
Nota
Mantenga el sensor IR limpio.

Botón de encendido

Encendido: presione el botón una vez
Apagado: mantenga presionado el botón de encendido durante dos segundos
*Apagado automático: más de 5 minutos sin señal IR

Almohadilla para la nariz (sólo TDG-BR100)

Ajuste la almohadilla para la nariz a fin de obtener mayor comodidad.

Patillas (sólo TDG-BR100)

Es posible doblar (ajustar) las patillas para mayor comodidad.
Después de determinar un tamaño, es posible que los lentes no puedan volver a su posición
original.
Reemplazo de la batería
Si el LED indica que la batería está baja, debe reemplazarla. Use una batería CR2032.
TDG-BR100
Abra la cubierta de la batería
Con una
moneda, etc.
Batería
(CR2032)
Haga
presión
y quite la
batería de
costado.
Alinee las dos
marcas.
Nota
Al abrir o cerrar la cubierta de la batería, asegúrese de insertar adecuadamente la moneda, etc. en
la ranura de la cubierta de la batería.
TDG-BR50
 
Presione el botón.
Batería (CR2032)
Presione el botón de la cubierta de la batería con la punta de un bolígrafo, etc. ()
Deslice la cubierta de la batería hacia arriba para abrir. ()
Deslice la cubierta de la batería para cerrar. ()
Resolución de problemas
En caso de surgir algún inconveniente, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Consulte el sitio Web de Sony para obtener la información más reciente.
Para Estados Unidos: www.sony.com/tvsupport
Para Canadá: www.sony.ca/support