Polski

OSTRZEŻENIE

Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.

Dane dotyczące urządzenia

Numer modelu i numer seryjny znajdują się z boku urządzenia. W tym miejscu należy zapisać numer seryjny. Numer modelu i numer seryjny należy podać, telefonując do Centrum obsługi klienta Sony.

Nr modelu USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN Nr seryjny ______________________________

Dla Klientów w Europie

Ten produkt spełnia następujące Dyrektywy Unii Europejskiej, 2004/108/EC (Dyrektywa EMC)

Niniejszy produkt odpowiada ograniczeniom EN55022 Klasa B oraz EN55024 dla używania w następujących obszarach: mieszkalnym, handlowym i z przemysłem lekkim.

Produkt ten został wyprodukowany przez Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japonia.

Autoryzowanym przedstawicielem w zakresie EMC oraz bezpieczeństwa użytkowania tego produktu jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawie serwisu i gwarancji proszę o kontakt z autoryzowanym przedstawicielem serwisu.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z

lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.

Pierwsze użycie nośnika danych USB (instalowanie sterownika urządzenia)

Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro Vault.

Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność ręcznego zainicjowania instalacji.

Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego sterownika.

Uwaga:

Systemy Windows 98, Windows 98SE, Windows Me i Mac OS 10.0x nie są obsługiwane.

Podstawy użytkowania

Uwaga:

Prosimy prawidłowo wyjmować Micro Vault wykonując procedurę opisaną w tej instrukcji. W przeciwnym razie dane mogą nie zapisać się prawidłowo

Jeśli złącze portu USB jest trudno dostępne, można wykorzystać koncentrator USB do przyłączania Micro Vault do złącza portu USB komputera.

Ustawianie

Naciśnij w dół i przesuń przycisk na urządzeniu Micro Vault, aby wysunąć złącze USB, a następnie podłącz urządzenie do portu USB komputera.

System operacyjny Windows 7, Windows Vista, Windows XP lub Windows 2000

Kiedy tylko nośnik danych Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawi się ikona napędu Micro Vault. (Nazwa napędu może być różna, w zależności od używanego systemu komputerowego.)

Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę.

Środowisko systemu Mac OS 9.0 i wyższych wersji

Kiedy Micro Vault zostanie przyłączony do komputera, pojawia się ikona napędu urządzenia Micro Vault.

*Urządzenie Micro Vault nie obsługuje systemu operacyjnego Mac OS 10.0x. Możesz teraz kopiować i zapisywać dane na nośniku Micro Vault przeciągając i upuszczając pliki i foldery na ikonę napędu, tak samo jak w przypadku kopiowania danych na dysk twardy lub dyskietkę.

Odłączanie

Środowisko systemu operacyjnego Windows 7, Windows Vista, Windows XP lub Windows 2000

Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu komunikatu „Można bezpiecznie usunąć urządzenie” można odłączyć urządzenie Micro Vault. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji systemu operacyjnego). W systemie Windows Vista opcję „Safely Remove Hardware” można wybrać, klikając prawym przyciskiem myszy ikonę napędu Micro Vault w programie Explorer lub w oknie Mój komputer.

Środowisko systemu Mac OS 9.0 lub w wersji wyższej

Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Po potwierdzeniu, że Micro Vault jest w trybie oczekiwania, odłącz Micro Vault.

* Urządzenie Micro Vault nie obsługuje systemu operacyjnego Mac OS 10.0x.

Uwagi o korzystaniu z urządzenia

Podczas formatowania urządzenia należy korzystać z oprogramowania formatującego, które można pobrać z witryny sieci Web. Aby uniknąć wszelkich zmian parametrów, nie należy formatować urządzenia w jakikolwiek inny sposób.

Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączony do komputera w czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany ze stanu wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed wykonaniem operacji tego rodzaju.

Urządzenie Micro Vault ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. Jednak nie należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np. breloczka na klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro Vault.

Nie umieszczać urządzenia w miejscach:

bardzo gorących lub zimnych

zakurzonych lub brudnych

bardzo wilgotnych

gdzie występują drgania

narażonych na działanie

wystawionych bezpośrednio na

korozyjnych gazów

promienie słoneczne

Czyszczenie

Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną roztworem delikatnego detergenta.

Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na urządzeniu.

Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub utratę danych.

Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych

Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie. Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z urządzenia Micro Vault.

Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.

Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.

Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w U.S.A. i w innych krajach.

Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli. Prosze pamiętać, że symbole i ® nie są stosowane w tej instrukcji.

Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.

Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich .

Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu; przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione szkody.

Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem oprogramowania dostarczanego z tym zespołem.

Dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Česky

UPOZORNĚNÍ

Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.

Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.

Záznam vlastníka

Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na boku produktu. Poznamenejte si sériové číslo na řádek níže. Tato čísla uvete při telefonování se zákaznickým informačním centrem Sony.

Model č. USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN Sériové číslo _____________________

Pro zákazníky v Evropě

Tento produkt vyhovuje těmto evropským směrnicím, 2004/108/EC (Směrnice EMC)

Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EN55022 třída B a EN55034 pro použití v následujících oblastech: doma, v práci a lehkém průmyslu.

Výrobcem tohoto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktu je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.

Záruční servis zajišují kontaktní místa uvedená na záručním listu nebo průvodních dokumentech.

Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní

firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.

Před prvním použitím USB paměti (instalace ovladače USB)

Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač. U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně.

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Poznámka:

Systémy Windows 98, Windows 98SE, Windows Me a Mac OS 10.0x nejsou podporovány.

Základní operace

Poznámka:

Odstraňujete-li aplikaci Micro Vault, postupujte podle pokynů na obrazovce. Jinak nemusí dojít ke správnému záznamu dat.

Pokud port USB není přístupný, můžete zařízení Micro Vault připojit k portu USB počítače konektorem USB.

Nastavení

Posunutím stisknutého tlačítka na zařízení Micro Vault vysuňte konektor USB a připojte jej do portu USB na počítači.

Windows 7, Windows Vista, Windows XP nebo Windows 2000

Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto zařízení. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.)

Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu.

Mac OS 9.0 a vyšší

Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro toto zařízení. * Zařízení Micro Vault nepodporuje systém Mac OS 10.0x.

Můžete kopírovat a ukládat data na zařízení Micro Vault přetažením souborů a složek na ikonu disku tak, jako byste kopírovali data na pevný disk nebo na disketu.

Odpojení

Windows 7, Windows Vista, Windows XP nebo Windows 2000

Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky. Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Safe to Remove Hardware“ můžete odpojit zařízení Micro Vault. (Ikona a zprávy se mění podle verze operačního systému.)

V systému Windows Vista můžete také vybrat položku „Safely Remove Hardware“ klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky Micro Vault v Průzkumníku nebo ve složce Tento počítač.

Mac OS 9.0 a vyšší

Přetáhněte ikonu Micro Vault do koše. Po potvrzení pohotovostního režimu zařízení Micro Vault odpojte.

* Zařízení Micro Vault nepodporuje systém Mac OS 10.0x.

Poznámky k používání

Při formátování zařízení použijte formátovací software, který můžete stáhnout z této webové stránky. Chcete-li se vyhnout změnám ve specifikacích, neformátujte zařízení žádným jiným způsobem.

Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače.

Zařízení Micro Vault má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto otvoru nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo dojít k poškození zařízení Micro Vault.

Neumísujte jednotku do míst, která jsou:

extrémně horká nebo studená

prašná nebo špinavá

velice vlhká

vibrující

vystavená korozivním plynům vystavená přímému slunečnímu světlu

Čištění

Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým čistícím prostředkem.

Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit povrch.

Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení.

Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat.

Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci

Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního softwaru obnovit a znovu použít.

Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze zařízení Micro Vault.

Micro Vault je obchodní značka firmy Sony.

Microsoft a Windows jsou registrovanými obchodními značkami firmy Microsoft v USA a v jiných zemích.

Mac a Macintosh jsou obchodními značkami firmy Apple Inc., registrovanými v USA a v jiných zemích.

Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v této příručce se nepoužívají symboly a ®.

Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením.

Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.

Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.

Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.

Specifikace softwaru může podléhat změně bez upozornění.

Magyar

FIGYELMEZTETÉS

Tartsa távol a gyerekektől. A készülék lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.

A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket tartsa távol esőtől, nedvességtől.

Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.

A termék adatai

A modell- és sorozatszám a termék oldalán található. A sorozatszámot írja az alább megjelölt helyre. Ha kapcsolatba lép a Sony ügyfélszolgálatával (Sony Customer Information Center), mindig közölje velük a modell- és sorozatszámot.

Modellszám: USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN

Sorozatszám: ______________________________

Európai vásárlóink figyelmébe

Ez a termék megfelel a következő EU-s irányelvekben foglaltaknak: 2004/108/EC (EMC irányelv)

Ez a termék megfelel az EN55022 B osztály és az EN55024 irányelvekben foglaltaknak a következő felhasználási területeken: háztartási, üzleti és könnyűipari.

A termék gyártója: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán.

Az EMC és a termékbiztonsággal kapcsolatos kérdésekben illetékes: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország. A felmerülő garanciális és szerviz problémákkal a garanciajegyben, illetve valamely független szerviz által megadott címet keresse fel.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi

hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Ha először használja az USB adathordozót (eszközmeghajtó telepítése)

Általános esetben az eszközmeghajtó automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro Vault eszközt.

Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák vagy alaplapok, melyeknél kézi vezérléssel kell elindítani a telepítést.

Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a megfelelő eszközmeghajtó kikereséséhez.

Megjegyzés:

Windows 98, Windows 98SE, Windows Me és Mac OS 10.0x operációs rendszerrel nem használható.

Alapoperációk

Megjegyzés:

A Micro Vault lekapcsolásánál az útmutatóban leírtak szerint járjon el. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy az adatok helytelenül lesznek rögzítve.

Ha az USB port csatlakozó nehezen hozzáférhető, a Micro Vault csatlakoztatásához az USB porthoz USB elosztót használhat.

Beállítások

A Micro Vault gombját tartsa lenyomva és tolja el, hogy elérhetővé váljék az USB csatlakozó, és azt csatlakoztassa a számítógép USB portjához.

Windows 7, Windows Vista, Windows XP és Windows 2000 rendszernél

A Micro Vault számítógéphez való csatlakoztatása után megjelenik a Micro Vault egység ikonja. (A meghajtó neve a számítógép rendszerének típusától függően változik.)

Ezek után elkezdheti az adatok másolását és mentését a Micro Vaultra az állományok és mappák egyszerű áthúzásával az egység ikonjára hasonlóan, mint a merevlemezre vagy a hajlékonylemezre való másolásnál.

Mac OS 9.0 és magasabb rendszereknél

A Micro Vault géphez való csatlakoztatása után megjelink a Micro Vault egység ikonja.

*A Micro Vault eszköz nem használható Mac OS 10.0x operációs rendszerrel. Ezek után elkezdheti az adatok másolását és mentését a Micro Vaultra az állományok és mappák egyszerű áthúzásával az egység ikonjára hasonlóan, mint a merevlemezre vagy a hajlékonylemezre való másolásnál.

Kapcsolat bontása

Windows 7, Windows Vista, Windows XP és Windows 2000 esetén Kattintson kétszer a „Hardver biztonságos lekapcsolása” ikonra a képernyő jobb alsó sarkában. A megjelenő ablakban válassza ki azt a berendezést, amelyet el akar távolítani, majd kattintson a Stop gombra. Ha megjelenik a „Hardver berendezés leállítása” felszólítás, győződjön meg arról, hogy a helyes információ jelent meg, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik a „Biztonságosan eltávolíthatja a Hardvert” üzenet, kihúzhatja a Micro Vault eszközt. (Az ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más és más lehet.) Windows Vista esetén úgy is kiválaszthatja a „Safely Remove Hardware” (A hardver biztonságos eltávolítása) elemet, hogy az Intézőben (Explorer) vagy a Sajátgépben (My Computer) az egér jobb oldali gombjával a Micro Vault meghajtó ikonjára kattint.

Mac OS 9.0 és magasabb rendszereknél

Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután megkapta a visszajelzést, hogy a Micro Vault készenléti üzemmódban van, kapcsolja le a Micro Vault.

* A Micro Vault eszköz nem használható Mac OS 10.0x operációs rendszerrel.

Megjegyzések a felhasználáshoz

Az eszköz formázásához a weblapról letölthető formázóprogramot használja. Az eszközt - gyári jellemzőinek megőrzése érdekében - semmilyen más módon ne formázza meg!

A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál vagy ha alvó üzemmódban van a számítógéphez csatlakoztatva.

A Micro Vault-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van kialakítva. Ebbe a nyílásba azonban nem szabad horgas fémtárgyat (például kulcstartót) akasztani, mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot.

Ne hagyja a berendezést olyan helyen, amely:

nagyon meleg vagy hideg

poros vagy piszkos

nyirkos

rezgő

korróziós gázoknak

intenzív napfénynek van kitéve

Karbantartás

A berendezést puha száraz ronggyal vagy puha, tisztítószerrel enyhén átitatott ronggyal tisztítsa.

Ne használjon semmilyen oldószert, mint pl. az alkohol vagy benzin, amelyek károsíthatják a berendezés felületét.

Javasoljuk, hogy a készülékre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.

A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért.

A készülék átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések

Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt, akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki elővegye és felhasználja az adatokat.

Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki.

A Micro Vault a Sony Corporation védjegye.

A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation regisztrált védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.

A Mac és Macintosh az Apple Inc. védjegyei, regisztrálva az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.

Az egyébb rendszerek és gyártmányok nevei, amelyek ebben a használati utasításban megjelentek, bejegyzett védjegyek vagy a tulajdonosok védjegyei. Az útmutatóban nem használtuk a és ® megjelöléseket.

A gyártmányunkra adott garancia csak magára az USB egységre vonatkozik annak rendeltetésszerű használatánál, az itt leírt használati útmutatóval illetve a tartozékok használati útmutatójával összhangban, beleértve a softwert is, amely a berendezés tartozéka. A gyártó általi szolgláltatások, mint pl. a felhasználói segítség, szintén e megkötések tárgyát képezik.

A gyártó nem vállal felelősséget semminemű kárért vagy veszteségért, harmadik fél követeléseiért, melyek a berendezés használatából erednek.

A gyártó nem vállal felelőséget: az Ön számítógépe vagy más hardver meghibásodásáért, amelyek a berendezés használatából erednek; a berendezés kompatibilitásáért speciális hardverrel, softverrel vagy perifériákkal; a számítógépbe telepített egyébb softver hibás működéséért; az adatok elvesztéséért; vagy más rendellenességekért illetve meghibásodásokért.

A gyártó nem vállal felelőséget semminemű kár, veszteség, vagy harmadik fél követeléseivel szemben, stb. melyek a berendezéshez adott softver használatából erednek.

A softver sajátosságai figyelmeztetés nélkül megváltoztathatók.

Slovensky

UPOZORNENIE

Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihnevyhadajte lekára. Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.

Záznam vlastníka

Číslo typu a sériové číslo sa nachádzajú na bočnej strane výrobku. Sériové číslo si poznačte na tu poskytnuté miesto. Pri telefonickom kontakte so zákazníckym oddelením spoločnosti Sony uvádzajte číslo typu a sériové číslo.

Číslo typu USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN Sériové číslo ______________________________

Pre zákazníkov v Európe

Tento výrobok spĺňa kritériá nasledujúcich európskych smerníc: 2004/108/ES (smernica EMC)

Tento výrobok je v súlade s EN55022 trieda B a EN55024 pre použitie v nasledujúcich oblastiach: domácnos, obchod a ahký priemysel.

Výrobcom tohoto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosvýrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Akékovek servisné, alebo záručné záležitosti smerujte prosím na adresy uvádzané v samostatných servisných, alebo záručných dokumentoch.

Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže bynakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručido vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabránipotencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávaprírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,

miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Kepoužívate USB pamäové médium prvýkrát (pri inštalácii ovládačov zariadenia)

Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vaultu. Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musiespustiinštaláciu ručne.

Postupujte poda inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač.

Poznámka:

Produkt nie je kompatibilný s OS Windows 98, Windows 98SE, Windows Me a Mac OS 10.0x.

Základné operácie

Poznámka:

Pri odpájaní Micro Vaultu postupujte, prosím, presne poda návodu opísaného v tomto návode. V opačnom prípade sa môže sta, že údaje nebudú zaznamenané správne.

Ak konektor USB portu nie je ahko prístupný, môžete na pripojenie Micro Vaultu ku konektoru USB portu na vašom počítači použiUSB rozbočovač.

Nastavenie

Posuňte stlačené tlačidlo na zariadení Micro Vault, čím sa vysunie konektor USB a zariadenie je možné pripojik portu USB v počítači.

So systémom Windows 7, Windows Vista, Windows XP, alebo Windows 2000

Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. (Meno mechaniky sa mení poda vášho počítačového systému.)

Teraz môžete kopírovaa ukladadáta na Micro Vault preahovaním súborov a adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk.

Pre Mac OS 9.0 a vyššie

Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku Micro Vault. * Zariadenie Micro Vault nepodporuje operačný systém Mac OS 10.0x.

Teraz môžete kopírovaa ukladadáta na Micro Vault preahovaním súborov a adresárov na ikonu disku presne tak, ako keby ste kopírovali dáta na pevný disk alebo na floppy disk.

Odpojenie

So systémom Windows 7, Windows Vista, Windows XP, alebo Windows 2000

Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstránihardvér“ v dolnej pravej časti obrazovky na paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvote meno zariadenia, ktoré má byodstránené a potom kliknite na tlačidlo Stop. Kesa objaví „Zastavihardvérové zariadenie“, presvedčte sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení hlásenia „Môžete bezpečne odstránihardvér“ môžete odpojizariadenie Micro Vault. (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiv závislosti od verzie OS.)

Ak používate systém Windows Vista, môžete vybrapoložku Safely Remove Hardware kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu zariadenia Micro Vault v prehadávači alebo v priečinku Tento počítač.

Pre Mac OS 9.0 a vyššie

Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po potvrdení, že Micro Vault je v pohotovostnom režime, odpojte Micro Vault.

* Zariadenie Micro Vault nepodporuje operačný systém Mac OS 10.0x.

Poznámky o používaní

Ak chcete formátovazariadenie, použite softvér na formátovanie, ktorý môžete prevziaz webovej lokality. Aby ste sa vyhli zmenám technických parametrov zariadenia, neformátujte ho iným spôsobom.

Micro Vault môže nesprávne fungova, ak je pripojený k počítaču, kesa počítač rozbieha, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním niektorej z takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača.

Zariadenie Micro Vault má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžku. Napriek tomu však k zariadeniu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika (napr. prívesok na kúče), pretože by mohli poškodizariadenie.

Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú:

extrémne horúce alebo studené

prašné alebo špinavé

vemi vlhké

vibrujúce

vystavené korozívnym plynom

vystavené priamemu slnku

Čistenie

Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou jemným čistiacim roztokom.

Nepoužívajte žiadny typ rozpúšadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodipovrch výrobku.

Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovaúdaje zapísané na tomto zariadení. SpoločnosSony nenesie žiadnu zodpovednosza akékovek poškodenie či stratu údajov.

Odporúčanie pre prenos a likvidáciu

Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho softvéru obnovia znovu použi.

Ak chcete zabrániúniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používakomerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia Micro Vault.

Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation.

Microsoft a Windows sú registrované obchodné známky firmy Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.

Mac a Macintosh sú obchodné známky firmy Apple Inc., registrovanej v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.

Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly a ® nie sú v tomto manuáli použité.

Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosou, ako napr. užívateská podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.

Spoločnosnemôže prijazodpovednosza škody alebo straty vyplývajúce z používania zariadenia, alebo za akékovek nároky tretej strany.

Spoločnosnemôže prijazodpovednosza: problémy s počítačom alebo iným hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnostohoto výrobku pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstránitené poškodenia.

Spoločnosnemôže prijazodpovednosza žiadne finančné škody, stratu zisku, nároky tretích strán, at., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto zariadením.

Softvérové špecifikácie môžu byzmenené bez upozornenia.

Türkçe

UYARI

Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir hekime danışın.

Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın.

Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın gövdesini açmayın. Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.

Kullanıcı Kayıtları

Model numarası ve seri numarası ürünün yan tarafındadır. Seri numarasını aşağıda ilgili yere yazın. Sony Müşteri Bilgi Merkezi’ni aradığınızda model ve seri numarasını belirtin.

Model No. USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN Seri No. ______________________________

Avrupa'daki müşteriler için

Bu ürün aşağıdaki Avrupa Yönergeleri'ne uygundur: 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Yönergesi) 93/68/EEC (CE İşareti Yönergesi)

Bu ürün, konutlarda, ticari alanlarda ve hafif sanayi alanlatında kullanıma yönelik EN55022 Sınıf B ve EN55024 standartlarına uygundur.

Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği'nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)

Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle

ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.

USB SAKLAMA MEDYASI İLK DEFA KULLANILDIĞINDA (Sürücüyü Yüklemek)

Micro Vault’u taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir. Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir.

Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz.

Not:

Windows 98, Windows 98SE, Windows Me ve Mac OS 10.0x desteklenmez.

Temel işlemler

Not:

Lütfen Micro Vault'u, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde çıkarın. Aksi taktirde veriler düzgün bir şekilde kaydedilemeyebilir.

USB girişi kolayca erişilebilir bir yerde değilse, Micro Vault'u bilgisayarınız üzerindeki USB girişine bağlamak için bir USB adaptörü kullanabilirsiniz.

Başlangıç ayarları

USB bağlantısını uzatmak için Micro Vault üzerindeki düğmeyi basarak kaydırın ve bilgisayarın USB bağlantı noktasına bağlayın.

Windows 7, Windows Vista, Windows XP veya Windows 2000 çalıştırırken

Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.) Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz.

Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken

Micro Vault'un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault aygıtına ilişkin sürücü ikonu belirir.

* Micro Vault, Mac OS 10.0x desteklemez.

Şimdi, tıpkı verileri bir sabit diske ya da bir diskete kopyalarken yaptığınız gibi, dosyaları ve klasörleri sürücü ikonu üzerine sürükleyerek, verileri Micro Vault'a kopyalayabilir ve bunun üzerinde saklayabilirsiniz.

Bağlantının kesilmesi

Windows 7, Windows Vista, Windows XP veya Windows 2000 çalıştırırken

Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) [Donanımı güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Safe to Remove Hardware” (Donamm güvenli bir şekilde kaldırılabilir) mesajı görüntülendiğinde, Micro Vault'un çıkarabilirsiniz. (Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne bağlı olarak değişebilir.)

Windows Vista çalştrrken, Gezgindeki veya Bilgisayarm’daki Micro Vault'un sürücü simgesini sağ tklatarak da “Safely Remove Hardware” (DonanmGüvenle Kaldr) ikonunu seçebilirsiniz.

Mac OS 9.0 ve üzeri bir versiyonu kullanırken

Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault'un bekleme modunda olduğunu doğruladıktan sonra, Micro Vault'un bağlantısını kesin. * Micro Vault, Mac OS 10.0x desteklemez.

Kullanım Notları

Aygıtı biçimlendirirken, web sitesinden indirebileceğiniz biçimlendirme yazılımını kullanın. Teknik özelliklerde değişiklik yapmaktan kaçınmak için, aygıtı başka bir biçimde biçimlendirmeyin.

Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme) modundan eski haline dönerken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu işlemlerden herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault'u bilgisayardan çıkarın.

Kemer veya halka takmak için Micro Vault'ta bir delik bulunur. Ancak, kanca şeklinde metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault'a zarar verebileceğinden bu deliğe takılmamalıdır.

Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın:

– son derece sıcak ya da soğuk yerler

– tozlu ya da kirli yerler

– çok nemli yerler

– titreşime maruz kalan yerler

– korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler

– doğrudan güneş ışığına

maruz kalan yerler

 

Temizleme

Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek, alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın.

Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir. Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir.

Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar

Micro Vault'ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla veriler alınıp kullanılabilir.

Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault'tan tüm verileri tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir.

Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır.

Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation firmasının Amerika Birleşik Devletleri'ndeki ve diğer ülkelerdeki tescilli ticaret markasıdır.

Mac ve Macintosh, Apple Inc. firmasının, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve diğer ülkelerde tescilli olan ticaret markasıdır.

Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında TM ve ® simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz.

Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.

Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez.

Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı nedeniyle bilgisayanrınız ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar.

Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar, kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul edemez.

Yazılım teknik özellikleri önceden bildirilmeden değiştirilebilir.

Pyccкий

ВНИМАНИЕ

Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу.

Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током, не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.

Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Запись регистрации собственника

Номер модели и серийный номер расположены на боковой части изделия. Запишите серийный номер в имеющемся поле. При звонке в Информационный центр Sony для покупателей сошлитесь на номер модели и серийный номер.

Номер модели: USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN

Серийный номер: ______________________________

Для клиентов в странах Европы

Данный продукт соответствует действующим в Европе нормативным документам: 89/336/EEC, 92/31/EEC (директива по ЭМИ)

93/68/EEC (директива о знаке CE).

Изделие удовлетворяет требованиям стандартов EN55022 (Класс В) и EN55024 при использовании в жилых помещениях, коммерческих организациях и на предприятиях легкой промышленности.

Утилизaция электрического и электронного оборудования

(директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить

природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Установка драйвера компактного переносного накопителя (USB) при его использовании в первый раз

Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 может потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера следуйте инструкциям, отображаемым на экране.

Примечание:

Oпepaционныe cиcтeмы Windows 98, Windows 98SE, Windows Me и Mac OS 10.0x нe поддepживaютcя.

Основные сведения по эксплуатации

Примечание:

Отключайте накопитель Micro Vault надлежащим образом, соблюдая описанную в данном руководстве последовательность действий. B пpотивном cлyчae зaпиcь дaнныx можeт быть нapyшeнa.

Если доступ к разъему порта USB затруднен, для подключения к нему накопителя Micro Vault можно воспользоваться концентратором USB.

Подключение

Haжмитe и cдвиньтe кнопкy нa ycтpойcтвe Micro Vault, чтобы извлeчь paзъeм USB, и подключитe eго к поpтy USB компьютepa.

Пpи paботe в cиcтeмax Windows 7, Windows Vista, Windows XP или Windows 2000

При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от используемой операционной системы.) После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов

икаталогов на соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий диск или дискету.

Для Mac OS версии 9.0 и выше

При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault появляется соответствующий данному устройству значок.

* Уcтpойcтво Micro Vault нe поддepживaeт Mac OS 10.0x.

После этого можно копировать и сохранять данные на накопителе Micro Vault путем перетаскивания файлов и каталогов на соответствующий значок, точно так же, как при копировании данных на жесткий диск или дискету.

Отключение

Пpи paботe в cиcтeмax Windows 7, Windows Vista, Windows XP или Windows 2000

Дважды щелкните мышью на значке Безопасное извлечение устройствапанели задач, расположенном в правом нижнем углу экрана. В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите кнопку Остановить. При появлении окна Остановка устройстваубедитесь, что в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку OK. Поcлe появлeния cообщeния о возможноcти бeзопacного отключeния ycтpойcтвa можно отcоeдинить ycтpойcтво Micro Vault. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт отличaтьcя в зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.)

Пpи иcпользовaнии cиcтeмы Windows Vista можно тaкжe выбpaть Safely Remove Hardware, щeлкнyв пpaвой кнопкой мыши знaчок диcкa Micro Vault

впpоводникe или окнe Mой компьютep.

Для Mac OS версии 9.0 и выше

Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину. Убедившись, что накопитель Micro Vault находится в режиме ожидания, отключите его от компьютера.

* Уcтpойcтво Micro Vault нe поддepживaeт Mac OS 10.0x.

Примечания по эксплуатации

Для форматирования накопителя используйте специальное приложение, которое можно загрузить с указанного веб-узла. Во избежание изменения технических характеристик не производите форматирование никаким другим способом.

При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault от компьютера перед выполнением данных операций.

Уcтpойcтво Micro Vault оcнaщeно отвepcтиeм под peмeшок или кольцо. Oднaко к дaнномy отвepcтию нeльзя пpикpeплять мeтaлличecкиe пpeдмeты в видe кpючков (нaпpимep бpeлки для ключeй), поcколькy это можeт пpивecти к повpeждeнию ycтpойcтвa Micro Vault.

Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов:

очень высоких или очень низких температур

пыли и грязи

– повышенной влажности

вибрации

– агрессивных газов

прямых солнечных лучей

Чистка

Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например, спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие.

Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx, зaпиcaнныx нa ycтpойcтво.

Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю дaнныx.

Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx

Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или

пepeфоpмaтиpовaны c иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного пpогpaммного обecпeчeния.

Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм, peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault.

Название Micro Vault является зарегистрированной торговой маркой корпорации Sony.

Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и других странах.

Mac и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Apple в США и других странах.

Все остальные марки и названия продуктов, которые упоминаются в данном руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или принадлежат соответствующим владельцам. Символы ™ и ® не используются в данном руководстве.

Гарантии для данного продукта распространяются только на сам компактный переносной накопитель (USB) при его использовании с соблюдением инструкций по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными или рекомендованными характеристиками. Объем предоставляемых компанией- производителем услуг по техническому обслуживанию, таких как техническая поддержка клиентов, также определяется указанными ограничениями на условия эксплуатации.

Компания-производитель не несет ответственности за повреждение или потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних организаций.

Компания-производитель не несет ответственности за неисправности вашего компьютера или других устройств, возникающие при использовании данного продукта; за совместимость продукта со специфическим программным или аппаратным обеспечением и периферийными устройствами; за возникновение в процессе работы конфликтов с другими приложениями; за потерю данных, а также за остальные случайные или неизбежные повреждения.

Компания-производитель не несет ответственности за финансовые потери, упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., возникающие при использовании программного обеспечения, поставляемого вместе с данным устройством.

Спецификации программного обеспечения могут быть изменены без предварительного уведомления.

Ελληνικά

ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ

Κρατήστε τα µακριά απτα παιδιά. Στην περίπτωση κατάπσης, συµ��υλευτείτε αµέσως ένα γιατρ.

Για να µειωθεί κίνδυνς πυρκαγιάς ή ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε ρ��ή ή υγρασία.

Για να απ��ύγετε τν κίνδυνηλεκτρπληίας, µην ανίγετε τθάλαµτης συσκευής. Παραπέµψτε λες τις επισκευές µνσε αρµδιπρσωπικ.

Αρεί� �ρήστη

αριθµς µντέλυ και αριθµς σειράς ρίσκνται στπλάι τυ

πρϊντς. Καταγράψτε τν αριθµσειράς στ� �ώρπυ παρέεται εδώ. Ανατρέτε στν αριθµµντέλυ και σειράς ταν καλείτε τΚέντρΠληρ���ρησης Πελατών της Sony.

Αρ. Μντέλυ USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN Αρ. Σειράς ________________________________

Για Πελάτες στην Ευρώπη

Τπρϊν αυτπληρί τις ακλυθες ευρωπαϊκές δηγίες, 2004/108/EE (δηγία περί ηλεκτρµαγνητικής συµαττητας)

Αυττπρϊν συµµρώνεται µε την EN55022 Κλάση B και EN55024 για ρήση στις παρακάτω περι��ές, κατικίες, εµπρικές και ελαριά ιµηανία.

ε��υσιδτηµένς αντιπρσωπς για τEMC και την ασάλεια

πρϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στυτγάρδη, Γερµανία. Για πιαδήπτε υπηρεσία ή θέµατα εγγύησης παρακαλώ ανατρέτε στις διευθύνσεις πυ δίννται στα ωριστά έγγραα υπηρεσιών ή εγγύησης.

Απκµιδή Παλαιύ Ηλεκτρικύ & Ηλεκτρνικύ Ε��πλισµύ (Ισύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές ώρες µε εωριστά συστήµατα συλλγής)

Τσύµ��λαυτεπάνω στπρϊν ή στη συσκευασία τυ σηµαίνει τι τπρϊν δεν πρέπει να πετατεί µαί µε τα ικιακά απρρίµµατα αλλά πρέπει να παραδθεί σε ένα κατάλληλσηµείσυλλγής ηλεκτρλγικύ και ηλεκτρνικύ υλικύ πρς ανακύκλωση. Με τνα

εαιωθείτε τι τπρϊν πετάτηκε σωστά, ��ηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στπεριάλλν και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα ��ηθήσει στην ε��ικνµηση υσικών πρων. Για

περισστερες πληρ���ρίες σετικά µε την ανακύκλωση αυτύ τυ

πρϊντς, παρακαλύµε επικινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας τυ δήµυ σας ή µε τκατάστηµα πυ αγράσατε τπρϊν.

Κατά την Πρώτη ρήση τυ USB Μέσυ Απθήκευσης (Εγκατάσταση τυ Πργράµµατς δήγησης Συσκευής)

Καννικά, τπργραµµα δήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτµατα ταν συνδεθείτε στMicro Vault.

µως, µε ρισµένες κάρτες ή µητρικές USB 2.0, ίσως να ρειαστεί να εκινήσετε εσείς την εγκατάστασης.

Ακλυθήστε τις δηγίες πυ εµανί��νται στην θνη για να αναητήσετε ένα κατάλληλπργραµµα δήγησης.

Σηµείωση:

∆εν υπστηρί��νται τα Windows 98, Windows 98SE, Windows Me και Mac OS 10.0x.

Βασική Λειτυργία

Σηµείωση:

Παρακαλύµε ααιρέστε µε τν κατάλληλτρπτMicro Vault

ακλυθώντας τη διαδικασία πυ περιγράεται στπαρν εγειρίδι. ∆ια��ρετικά, τα δεδµένα ίσως να µην εγγρα��ύν σωστά.

Αν δεν έετε εύκλη πρσαση στην υπδ��ή USB µπρείτε να

ρησιµπιήσετε ένα διανµέα USB για να συνδέσετε τMicro Vault στην υπδ��ή USB στν υπλγιστή σας.

Ρυθµίσεις

Κυλίστε τκυµπί στMicro Vault στπατάτε για να εκτείνετε τUSB ις και να τσυνδέσετε σε µια USB θύρα στν υπλγιστή.

ταν εκτελείτε τα Windows 7, Windows Vista, Windows XP, ή Windows 2000 Μετά πυ έει συνδεθεί τMicro Vault στν υπλγιστή, εµανίεται τεικνίδιτης µνάδας δίσκυ για τη συσκευή Micro Vault. (Τ� �νµα της µνάδας δίσκυ πικίλλει, ανάλγα µε τσύστηµα τυ υπλγιστή σας.) Μπρείτε τώρα να αντιγράψετε και να απθηκεύσετε δεδµένα στMicro Vault µε την µετα��ρά αρείων και ακέλων στεικνίδιτης µνάδας δίσκυ, ακριώς πως θα κάνατε κατά την αντιγραή δεδµένων σε ένα σκληρδίσκή σε µια δισκέτα.

ταν εκτελείτε Mac OS 9.0 και νετερ

Μετά πυ έει συνδεθεί τMicro Vault στν υπλγιστή, εµανίεται τεικνίδιτης µνάδας δίσκυ για τη συσκευή Micro Vault.

* Η συσκευή Micro Vault δεν υπστηρίει Mac OS 10.0x.

Μπρείτε τώρα να αντιγράψετε και να απθηκεύσετε δεδµένα στMicro Vault µε την µετα��ρά αρείων και ακέλων στεικνίδιτης µνάδας δίσκυ, ακριώς πως θα κάνατε κατά την αντιγραή δεδµένων σε ένα σκληρδίσκή σε µια δισκέτα.

Απσύνδεση

Αν ρησιµπιείτε Windows 7, Windows Vista, Windows XP, ή Windows 2000 Κάντε διπλκλικ στ (Ασαλής κατάργηση συσκευών υλικύ) στην περι��ή ειδπιήσεων της γραµµής εργασιών στκάτω δειτµήµα της θνης. Στπαράθυρπυ εµανίεται, επιλέτε τ� �νµα της συσκευής πυ πρκειται να ααιρεθεί και στη συνέεια κάντε κλικ στκυµπί "∆ιακπή". ταν εµανιστεί τµήνυµα "Τερµατισµς λειτυργίας συσκευής", εαιωθείτε τι εµανί��νται ι σωστές πληρ���ρίες και στη συνέεια κάντε κλικ στκυµπί Κ. ταν εµανιστεί τµήνυµα "Ασαλής κατάργηση υλικύ", µπρείτε να απσυνδέσετε τη συσκευή Micro Vault. (Τεικνίδικαι τα µηνύµατα πυ υπάρ��υν µπρεί να διαέρυν ανάλγα µε την έκδση τυ λειτυργικύ συστήµατς.)

Αν ρησιµπιείτε Windows Vista, µπρείτε επίσης να επιλέετε τστιεί"Safely Remove Hardware" µε δεικλικ στεικνίδιτης µνάδας δίσκυ Micro Vault απτην Εερεύνηση ή απτεικνίδι� � Υπλγιστής µυ.

Αν ρησιµπιείτε Mac OS 9.0 ή µεταγενέστερη έκδση

Σύρετε τεικνίδιτης συσκευής Micro Vault στα Trash (Απρρίµµατα). Μετά την επιεαίωση τι η συσκευή Micro Vault ρίσκεται σε κατάσταση αναµνής, απσυνδέστε τη συσκευή.

* Η συσκευή Micro Vault δεν υπστηρίει Mac OS 10.0x.

Σηµειώσεις για τη ρήση

Κατά τη διαµρωση της συσκευής, ρησιµπιήσετε τλγισµικδιαµρωσης τ� �πίµπρείτε να λάετε απτν ισττπ. Για να απ��ύγετε τυ��ν αλλαγές των τενικών πρδιαγραών, µη διαµρώσετε τη συσκευή µε άλλτρπ.

ΤMicro Vault ίσως να µη λειτυργήσει σωστά αν συνδεθεί σε έναν υπλγιστή κατά την εκκίνηση, επανεκκίνηση ή επανα��ρά τυ υπλγιστή απλειτυργία αναµνής. Να απσυνδέετε πάντα τMicro Vault απτν υπλγιστή πριν να πραγµατπιήσετε πιαδήπτε απαυτές τις λειτυργίες.

ΤMicro Vault έει µια τρύπα για την τπθέτηση λυριύ ή δατυλιδιύ. µως, δε θα πρέπει σε αυτήν την τρύπα να τπθετηθεί ένα µεταλλικαντικείµενσε σήµα γάντ��υ (πως µια θήκη κλειδιών), γιατί µπρεί να πρκαλέσει ηµιά στMicro Vault.

Μην τπθετείτε τη µνάδα σε µέρη πυ είναι:

εαιρετικά εστά ή κρύα, σκνισµένα ή ρµικα

έ��υν µεγάλη υγρασία, ή πλλές δνήσεις

εκτεθειµένα σε διαρωτικά αέρια, ή εκτεθειµένα στν ήλι

Καθαρισµς

Καθαρίετε τη µνάδα µε ένα µαλακ, στεγνπανί ή ένα µαλακπανί υγραµένµε ένα ήπικαθαριστικδιάλυµα.

Μη ρησιµπιείτε πινδήπτε τύπδιαλυτικύ, πως αλκ��λη ή ενένι, τ� �πίµπρεί να καταστρέψει τπερίληµα.

Συνιστάται ιδιαίτερα να δηµιυργείτε περιδικά αντίγραα ασαλείας των δεδµένων πυ υπάρ��υν στη µνάδα.

ΗSony Corporation δεν αναγνωρίει καµία ευθύνη για ηµιά ή απώλεια δεδµένων.

Πρ��υλάεις για Μετα��ρά και Απρριψη

Αν τα δεδµένα πυ είναι απθηκευµένα στMicro Vault διαγρα��ύν ή αν διαµρωθεί µε τις τυπικές µεθδυς, τα δεδµένα εµανί��νται πως έ��υν ααιρεθεί µνεπιανειακά και ίσως να είναι δυνατκάπις να ανακτήσει και να ρησιµπιήσει τα δεδµένα µέσω ειδικύ λγισµικύ. Για να απ��ύγετε τις διαρρές πληρ���ρίες και άλλες παρµια πρ��λήµατα, συνιστάται να ρησιµπιήσετε διαθέσιµα εµπρικά πργράµµατα πυ έ��υν σεδιαστεί για την πλήρη ααίρεση λων των δεδµένων απτMicro Vault.

ΤMicro Vault είναι εµπρικσήµα της Sony Corporation.

ι επωνυµίες Microsoft και Windows είναι κατ��υρωµένα εµπρικά σήµατα της Microsoft® Corporation στις Ηνωµένες Πλιτείες και σε άλλες ώρες.

ι επωνυµίες Mac και Macintosh είναι εµπρικά σήµατα της Apple Inc., κατ��υρωµένα στις ΗΠΑ και σε άλλες ώρες.

Άλλα νµατα συστηµάτων και πρϊντων πυ εµανί��νται σε αυττεγειρίδιείναι κατ��υρωµένα εµπρικά σήµατα ή εµπρικά σήµατα των αντίστιων ιδικτητών τυς. Σηµειώστε πως τα σύµ��λα και ® δε ρησιµπιύνται στπαρν εγειρίδι.

Η εγγύηση τυ πρϊντς µας περιρίεται µνστίδιτUSB µέσαπθήκευσης, ταν ρησιµπιείται σύµωνα µε αυτές τις λειτυργίες ρήσης και µε τα εαρτήµατα πυ τσυνδευαν στκαθρισµένκαι συνιστώµενπεριάλλν. ι Υπηρεσίες πυ παρέ��νται απτην Εταιρία, πως είναι η υπστήριη ρηστών, υπκεινται επίσης σε αυτύς τυς περιρισµύς.

Η Εταιρία δεν µπρεί να δετεί την ευθύνη για ηµιές ή απώλειες πυ πρκύπτυν απτη ρήση αυτής της µνάδας, ή για πιαδήπτε αίωση απτρίτυς.

Η Εταιρία δεν µπρεί να απδετεί την ευθύνη για: πρ��λήµατα µε τν υπλγιστή σας ή µε άλλυλικπυ πρκύπτυν απτη ρήση αυτύ τυ πρϊντς, την καταλληλτητα αυτύ τυ πρϊντς για συγκεκριµένυλικ, λγισµική περιερειακά, διενέεις λειτυργίας µε άλλεγκαταστηµένλγισµικ, απώλεια δεδµένων, ή άλλες τυαίες ηµιές ή ηµιές πυ δε θα µπρύσαν να έ��υν απ��ευθεί.

Η Εταιρία δεν µπρεί να απδετεί την ευθύνη για ικνµικές

ηµιές, απώλεια κερδών, αιώσεις απτρίτυς, κτλ, πυ πρκύπτυν απτη ρήση τυ λγισµικύ πυ παρέεται µε αυτή τη µνάδα.

ι τενικές πρδιαγραές τυ λγισµικύ υπκεινται σε αλλαγές δίως πρειδπίηση.

Українська

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Зберігайте у місцях, недосяжних для дітей. У разі ковтання негайно зверніться до лікаря.

Щоб зменшити загрозу займання або ураження електричним струмом, бережіть апарат від дощу та вологи.

Щоб уникнути ураження струмом, не відкривайте корпус. Щодо обслуговування звертайтеся тільки до кваліфікованого персоналу.

Запис власника

Номер моделі та серійний номер розміщені на боковій частині виробу. Запишіть серійний номер нижче. Вкажіть номер моделі та серійний номер, якщо телефонуватимете до сервісного центру Sony.

Номер моделі: USM4GN, USM8GN, USM16GN, USM32GN Серійний номер ______________________________

Клієнтам у Європі

Цей виріб відповідає вказаним нижче директивам ЄС, 2004/108/EC (Директива щодо електромагнітної сумісності).

Цей виріб відповідає вимогам EN 55022 для класу B та EN 55024 щодо використання для таких потреб: побутових, комерційних та у легкій промисловості.

Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)

Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного й електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для

навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинне перероблення матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію про

вторинну переробку цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.

Під час першого використання USB флеш-пам’яті (Встановлення драйвера пристрою)

Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час підключення Micro Vault. Проте для деяких плат із підтримкою USB 2.0 необхідно виконати встановлення вручну. Виконайте інструкції на екрані для пошуку придатного драйвера.

Примітка:

Пристрій Micro Vault не підтримує операційну систему Windows 98, Windows 98SE, Windows Me або Mac OS 10.0x.

Основні операції

Примітка:

Вийміть пристрій Micro Vault належним чином, виконавши процедуру, описану у цьому посібнику. Інакше дані можуть записатися неправильно.

Якщо до порту USB важко дістатися, для підключення пристрою Micro Vault до порту USB можна використати концентратор USB.

Встановлення

Натискаючи кнопку на пристрої Micro Vault, посуньте її вниз, щоб висунути штекер USB та підключити його до порту USB на комп'ютері.

Вопераційній системі Windows 7, Windows Vista, Windows XP або Windows 2000

Після підключення пристрою Micro Vault до комп’ютера відобразиться піктограма диска, яка відповідає пристрою Micro Vault. (Ім’я диска може бути різним залежно від системи комп’ютера.)

Відтепер можна копіювати та зберігати дані на пристрої Micro Vault, перетягуючи файли та папки на піктограму диска таким же чином, як під час копіювання даних на жорсткий диск або дискету.

Вопераційній системі Mac OS 9.0 або наступних версій

Після підключення пристрою Micro Vault до комп’ютера відобразиться піктограма диска, яка відповідає пристрою Micro Vault.

*Пристрій Micro Vault не підтримує операційну систему Mac OS 10.0x. Відтепер можна копіювати та зберігати дані на пристрої Micro Vault, перетягуючи файли та папки на піктограму диска таким же чином, як під час копіювання даних на жорсткий диск або дискету.

Відключення

Вопераційні системі Windows 7, Windows Vista, Windows XP або Windows 2000

Двічі клацніть (Безпечне видалення пристрою) на панелі завдань у нижній правій частині екрана. У вікні, яке відкриється, виберіть ім’я пристрою, який повинен бути видалений, а потім натисніть кнопку «Зупинити». Після появи вікна «Зупинка пристрою» переконайтеся у правильності відображеної у ньому інформації, а потім натисніть кнопку «ОК». Коли з’явиться повідомлення «Устаткування можна безпечно витягнути», пристрій Micro Vault можна буде вийняти. (Піктограма та повідомлення можуть бути різними — це залежить від версії операційної системи.)

Вопераційній системі Windows Vista можна також вибрати «Безпечне видалення пристрою», клацнувши правою кнопкою миші піктограму диска Micro Vault у програмі «Провідник» або у вікні «Мій комп’ютер».

Вопераційній системі Mac OS 9.0 або наступних версій

Перетягніть піктограму Micro Vault у корзину. Переконавшись, що пристрій Micro Vault перебуває у режимі очікування, відключіть його.

*Пристрій Micro Vault не підтримує операційну систему Mac OS 10.0x.

Примітки щодо використання

У разі форматування пристрою використовуйте програмне забезпечення для форматування, яке можна завантажити з веб-сайта. Щоб уникнути змінення технічних характеристик, не форматуйте пристрій іншим чином.

Пристрій Micro Vault може працювати неправильно, якщо його підключити до комп’ютера під час запуску, перезавантаження або повернення з режиму «сну». Завжди відключайте пристрій Micro Vault від комп’ютера перед виконанням цих операцій.

У пристрої Micro Vault є отвір для приєднання ремінця або кільця. Проте до цього отвору не можна приєднувати гачкуваті металеві об’єкти (зв’язку ключів), оскільки вони можуть пошкодити пристрій Micro Vault.

Не розташовуйте пристрій у місцях, які:

дуже гарячі або холодні

запилені або брудні

дуже вологі

вібрують

перебувають під дією їдких газів

перебувають під прямим сонячним промінням

Чищення

Чистьте пристрій м'якою сухою тканиною або м'якою тканиною, трохи зволоженою слабким розчином засобу для миття.

Ніколи не користуйтеся розчинниками, наприклад спиртом або бензином, які можуть пошкодити поверхню.

Настійно рекомендується періодично створювати резервні копії даних, які записані на пристрої.

Компанія Sony Corporation не несе відповідальності за жодні пошкодження даних, які можуть трапитися.

Застереження щодо передавання та утилізації

Якщо дані, які зберігаються на пристрої Micro Vault, були видалені або переформатовані стандартними методами, вони лише видаються видаленими. За допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна відновити та використати повторно.

Щоб уникнути витоку даних та інших подібних проблем, рекомендується використовувати наявне у продажу програмне забезпечення, призначене для повного видалення всіх даних із пристрою Micro Vault.

Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation.

Microsoft та Windows є зареєстрованими товарними знаками Microsoft Corporation у США та інших країнах.

Mac та Macintosh є зареєстрованими товарними знаками Apple Inc. у США та інших країнах.

Інші назви систем та виробів є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками їхніх відповідних власників. Зауважте, що символи ™ та ® в цьому посібнику не використовуються.

Наша гарантія на виріб поширюється лише на власне флеш-пам’ять USB за умов її звичайного використання відповідно до інструкцій з експлуатації та разом з аксесуарами, які постачаються з цим пристроєм, у вказаному або рекомендованому системному середовищі. Послуги, які надаються Компанією, наприклад підтримка користувачів, також підпорядковуються цим обмеженням.

Компанія не несе відповідальності за пошкодження або втрату, спричинені використанням цього виробу, або будь-які претензії третьої сторони.

Компанія не несе відповідальності за: проблеми з комп’ютером або іншим апаратним забезпеченням, спричинені використанням цього виробу; сумісність цього виробу з певним апаратним або програмним забезпеченням чи допоміжними пристроями; конфлікти з іншим встановленим програмним забезпеченням під час роботи; втрату даних; або інші випадкові чи неминучі пошкодження.

Компанія не несе відповідальності за фінансові збитки, втрачені прибутки, претензії від третьої сторони тощо, спричинені використання програмного забезпечення, яке постачається з цим пристроєм.

Технічні характеристики програмного забезпечення можуть бути змінені без попереднього повідомлення.

Eesti

Selle seadme tootja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC ja toodete ohutuse volitatud esindaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Teeninduse ja garantiiga seotud küsimustega palume pöörduda erinevates teeninduse ja garantii dokumentides märgitud aadressil.

Svenska

Tillverkaren av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan.

Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För eventuella garanti och service ärenden hänvisar vi till kontaktuppgifterna i de separata Garanti och Service dokumenten.

Slovensko

Proizvajalec tega izdelka je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.

Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost izdelkov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.

Za zadeve v zvezi s servisom ali garancijo vas prosimo, da se obrnete na naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.

Norsk

Dette produkt er fremstilt av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For eventuelle garanti- og servicehenvendelser, henviser vi til kontaktopplysningene i de separate garanti- og servicedokumenter.

Dansk

Dette produkt er fremstillet af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Autoriseret repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For eventuelle garanti -og servicehenvendelser, henviser vi til kontaktoplysningerne i de separate garanti og servicedokumenter.

Suomi

Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

EMC ja tuoteturvallisuuden valtuutettuedustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huoltoon sekä takuun liittyvissä asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä huolto-/takuupisteisiin, jotka ovat mainittuna erillisessä huolto tai takuu tiedotteessa.

Български

Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.

Specifications

USM4GN/8GN/16GN/32GN

 

Interface:

Hi-Speed USB (USB2.0)*

Port type:

Type A USB port

Power supply:

USB bus power (no external power supply)

Compatible OSs:

Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/

 

Enterprise/Ultimate/Starter, Windows Vista Home Basic/

 

Premium, Business, Enterprise, Ultimate, Starter

 

Windows XP Professional/Home Edition, Windows 2000

 

Professional, Mac OS 9.0x/9.1x/9.2x/ Mac OS 10.1 to

 

10.6.x**

Capacity***:

4 GB, 8 GB, 16 GB, 32GB

 

(Microvault media contains a system management area.

 

Actual usable capacity is somewhat less than the amount

 

shown on the device.)

Operating temperature range:

0 to 35 °C (32 to 95 °F)

Operating humidity range:

20 to 90% (with no condensation)

Storage temperature range:

–10 to 60 °C (14 to 140 °F)

Storage humidity range:

20 to 90% (with no condensation)

External dimensions:

20.9 9.5 67.4 mm

Weight:

Approximately 11.5 g

Accessories:

Operating Instructions

*USB 2.0 interface may not be supported, depending on the computer and OS you are using.

If this is the case, use a USB 1.1 interface.

**Mac OS 10.0x is not supported.

***Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes.

http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/

http://www.mediabysony.com/

http://www.sony-europe.com/

http://www.sony-asia.com/microvault/

http://www.sony.com/

Design and specifications are subject to change without notice.

Page 2
Image 2
Sony USM8GN Dane dotyczące urządzenia, Ustawianie, Odłączanie, Záznam vlastníka, Nastavení, Odpojení, Termék adatai