ND Filter Kit
Filtre neutre
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Manual de instruções Инстpукция по эксплуатации
VF-R30NKX
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)- free vegetable oil based ink.
A
B
English
This filter kit is designed for a video camera with a 30 mm diameter lens.
Warning
Caution on detaching the ND filter/
Protector | (See figure A) |
When detaching the ND filter/Protector from the camera, avoid injury by placing a soft cloth over the ND filter/Protector and screwing it off carefully.
Features
•This ND (Neutral Density) filter enhances the contrast of the image by restricting the amount of the light through the lens when shooting in the bright place.
•The protector protects the camera lens from dirt or dust. You can usually shoot with the protector attached to your camera.
Attaching the ND filter/protector
(See figure B)
Attach and firmly tighten the ND filter or protector onto the screw threads of the camera lens.
* The camera does not have to be the illustrated one.
Note: The ND filter and Protector cannot be used with other filters or conversion lenses.
Notes on cleaning
Brush off any dust on the surface of the filter or lens with a blower brush. Wipe off fingerprints or other smears using the Sony LCD cleaning kit or a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution.
Specification
| ND filter | Protector |
Screw diameter | M30 ⋅ 0.75 | M30 ⋅ 0.75 |
Dimensions |
|
|
Maximum diameter | Approx. ø35 mm | Approx. ø35 mm |
| (1 7/16 in.) | (1 7/16 in.) |
Total Length | Approx. 8 mm | Approx. 8 mm |
| (11/32 in.) | (11/32 in.) |
Mass | Approx. 8 g | Approx. 8 g |
| (0.3 oz.) | (0.3 oz.) |
Included items | ND filter (1), Protector (1), Case (2), | |
| Set of printed documentation |
Design and specifications are subject to change without notice.
Español
Este juego de filtros ha sido diseñado para videocámaras o cámaras digitales de imágenes fijas que dispongan de un objetivo de 30 mm de diámetro.
Advertencia
Precaución al extraer el filtro ND o
protector | (Consulte la figura A) |
Al extraer el filtro ND o protector de la cámara, coloque un paño suave encima de dicho filtro o protector y desenrósquelo con cuidado para evitar lesiones.
Características
•El filtro ND (Densidad neutral) mejora el contraste de la imagen mediante la restricción de la cantidad de luz que entra en el objetivo al fotografiar en lugares con luz muy brillante.
•El protector protege el objetivo de la cámara del polvo y la suciedad. Normalmente, podrá filmar con dicho protector instalado en la cámara.
Instalación del protector o filtro ND
(Consulte la figura B)
Instale y apriete con firmeza el protector o filtro ND en la rosca de los tornillos del objetivo de la cámara.
*La cámara no tiene por qué ser la que aparece en la ilustración.
Nota: El filtro ND y el protector no pueden utilizarse con otros filtros ni con otras lentes de conversión.
Notas sobre la limpieza
Elimine el polvo de la superficie del filtro o del objetivo mediante un cepillo de aire. Limpie las huellas dactilares u otro tipo de manchas mediante el kit de limpieza LCD de Sony o un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada.
Especificaciones
| Filtro ND | Protector |
Diámetro de la rosca | M30 ⋅ 0,75 | M30 ⋅ 0,75 |
Dimensiones |
|
|
Diámetro máximo | Aprox. 35 mm | Aprox. 35 mm |
Longitud total | Aprox. 8 mm | Aprox. 8 mm |
Masa | Aprox. 8 g | Aprox. 8 g |
Elementos incluidos | Filtro ND (1), Protector (1), | |
| Estuche (2), Juego de | |
| documentación impresa |
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Français
Ce kit de filtre est conçu pour une utilisation avec un caméscope ou un appareil photo numérique doté d'un objectif de 30 mm de diamètre.
Avertissement
Précautions à prendre lors du retrait du filtre ND ou du protecteur
(Voir fig. A)
Lorsque vous retirez le filtre ND ou le protecteur de l’appareil photo, recouvrez le filtre ND ou le protecteur d’un chiffon doux et
Caractéristiques
•Ce filtre ND (densité neutre) améliore le contraste de l’image en limitant la quantité de lumière passant par l’objectif lors d’une prise de vue dans un endroit très lumineux.
•Le protecteur protège l’objectif de l’appareil contre la saleté et la poussière. Il est normalement possible d’effectuer une prise de vue pendant que le protecteur est fixé à la caméra.
Mise en place du filtre ND ou du
protecteur | (Voir fig. B) |
Fixez le filtre ND ou le protecteur au filetage de l’objectif et
*La caméra utilisée peut être différente de l’appareil représenté dans les illustrations de ce document.
Remarque: Le filtre ND et le protecteur ne peuvent pas être utilisés avec d’autres filtres ou objectifs de conversion.
Remarques à propos du nettoyage
Enlevez la poussière de la surface du filtre ou du convertisseur avec une
Caractéristiques techniques
| Filtre ND | Protecteur |
Diamètre de vissage | M30 ⋅ 0,75 | M30 ⋅ 0,75 |
Dimensions |
|
|
Diamètre maximum | Approx. 35 mm | Approx. 35 mm |
| (1 7/16 po) | (1 7/16 po) |
Longueur totale | Approx. 8 mm | Approx. 8 mm |
| (11/32 po) | (11/32 po) |
Poids | Approx. 8 g | Approx. 8 g |
| (0,3 on) | (0,3 on) |
Articles inclus | Filtre ND (1), protecteur (1), | |
| Boîtier (2), Jeu de documents |
imprimés
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
Nederlands
Deze filterkit is ontworpen voor een videocamera of digitale camera met een lens met een diameter van 30 mm.
Waarschuwing
Waarschuwing bij het verwijderen van de ND-filter/beschermer
(Zie afbeelding A)
Wanneer u de
Kenmerken
•Met de ND filter (Neutral Density) vergroot u het contrast van de afbeelding door de hoeveelheid licht in de lens te beperken wanneer u foto’s in heldere omgevingen maakt.
•De beschermer beschermt de cameralens tegen vuil en stof. U kunt meestal opnemen terwijl de beschermer op de camera is bevestigd.
De ND filter/beschermer bevestigen
(Zie afbeelding B)
Draai de ND filter of beschermer stevig vast op de schroefdraad van de cameralens.
*De camera hoeft niet dezelfde te zijn als op de afbeelding.
Opmerking: De
Opmerkingen over reinigen
Stof op de filter of lens kunt u verwijderen met een blaaskwastje. Vingerafdrukken en aanklevend vuil kunt u wegvegen met de Sony LCD reinigingsset of een zacht doekje, licht bevochtigd met een mild zeepsopje.
Technische gegevens
| ND filter | Beschermer |
Schroefdiameter | M30 ⋅ 0,75 | M30 ⋅ 0,75 |
Afmetingen |
|
|
Maximum diameter | Ong. 35 mm | Ong. 35 mm |
Totale lengte | Ong. 8 mm | Ong. 8 mm |
Gewicht | Ong. 8 g | Ong. 8 g |
Bijgeleverd toebehoren |
| |
| Tas (2), Handleiding en | |
| documentatie |
|
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Deutsch
Dieser Filtersatz ist für eine Videokamera oder eine digitale Standbildkamera mit einem Objektivdurchmesser von 30 mm gedacht.
Achtung
Vorsicht beim Abnehmen des ND- Filters/Schutzfilters
(siehe Abbildung A)
Wenn Sie den
Merkmale und Funktionen
•Dieser
•Der Schutzfilter schützt das Kameraobjektiv vor Staub und Schmutz. Normalerweise brauchen Sie den Schutzfilter während der Aufnahme nicht von der Kamera abzunehmen.
Anbringen des ND-Filters/
Schutzfilters | (siehe Abbildung B) |
Setzen Sie den
*Bei der Kamera muss es sich nicht unbedingt um die hier abgebildete handeln.
Hinweis: Der
Hinweise zur Reinigung
Entfernen Sie Staub auf der Filter- bzw. Objektivoberfläche mit einem Staubbläser. Entfernen Sie Fingerabdrücke oder andere Flecken mit dem
Technische Daten
|
| Schutzfilter |
Schraubendurchmesser | M30 ⋅ 0,75 | M30 ⋅ 0,75 |
Abmessungen |
|
|
Maximaler Durchmesser | ca. 35 mm | ca. 35 mm |
Gesamtlänge | ca. 8 mm | ca. 8 mm |
Gewicht | ca. 8 g | ca. 8 g |
Mitgeliefertes Zubehör |
| |
| Behälter (2), Anleitungen |
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Svenska
Det här filtersetet är utformat för en videokamera eller en digital stillbildskamera med linsdiametern 30 mm.
Varning!
Att tänka på när du tar bort ND-
filtret/skyddet | (Se bild A) |
Innan du tar bort
Funktioner
•Det här
•Skyddet hindrar kameralinsen att skadas av smuts och damm. I de flesta fall kan du låta skyddet sitta kvar på kameran när du tar bilder.
Sätta på ND-filtret/skyddet
(Se bild B)
Skruva fast
*Det är inte säkert att kameran på bilden är av samma modell som den du själv har.
Obs!:
Rengöring
Borsta bort eventuellt damm från filtrets eller linsens yta med en blåsborste. Torka bort fingeravtryck eller andra fläckar med rengöringssetet Sony LCD eller med en mjuk duk, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel.
Specifikation
|
| Linsskydd |
Skruvdiameter | M30 ⋅ 0,75 | M30 ⋅ 0,75 |
Dimensioner |
|
|
Maximal diameter | Ca. 35 mm | Ca. 35 mm |
Total längd | Ca. 8 mm | Ca. 8 mm |
Vikt | Ca. 8 g | Ca. 8 g |
Inkluderade artiklar |
| |
| Fodral (2), Uppsättning tryckt | |
| dokumentation |
|