CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L'APPAREILAVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

Ne pas utiliser les écouteurs/casque pendant la conduite d’une voiture, d’une moto ou d’un véhicule motorisé. C’est dangereux et interdit dans certains pays. Il peut être également dangereux d’écouter à volume élevé avec les écouteurs/casque en marchant, spécialement aux croisements. Vous devez toujours être extrêmement vigilant et ne pas utiliser les écouteurs/ casque dans les situations présentant des risques d’accident.

Afin d’écarter tout risque de choc électrique, ne jamais ouvrir le coffret quand l’appareil est raccordé à l’alimentation secteur.

ATTENTION

• Evitez d’écouter à volume élevé quand vous utilisez les

écouteurs/casque. Les spécialistes déconseillent une

écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez

un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume

ou cesser d’écouter.

• Maintenez un volume modéré d’écoute. Vous pourrez

Préparatifs

Pour insérer les piles

 

 

R6 (AA) x 2

DC IN 3V

 

 

Autonomie des piles

 

(approximative en heures)

(EIAJ*)

 

Alcalines Sony

Sony

 

LR6 (SG)

R6P (SR)

Lecture

24

7,5

*Valeur mesurée selon les normes EIAJ (Electronic Industries Association of Japan), quand une cassette Sony de la série HF est utilisée.

Emplacement des parties et commandes

9PLAY

)

0

MODE

BATT

DIR

pSTOP

 

VOL

DOLBY NR

NORM, CrO2/METAL

LOW

(Selecteur de bande)

AVLS

HIGH

MEGA BASS

EX372

2

 

ainsi entendre les sons extérieurs et ne gênerez pas les

personnes qui vous entourent.

CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LES SOURCES D’ALIMENTATION

Afin d’éviter les risques de fuite d’électrolyte, d’incendie, d’endommagement, d’explosion et autres, veuillez vous conformer aux recommandations suivantes.

DANGER

Ne pas transporter des piles sèches avec des pièces de monnaie ou d’autres objets métalliques. La mise en contact des bornes positive et négative d’une pile par un objet métallique peut générer de la chaleur.

AVERTISSEMENT

Sauf EX172/EX170 pour les Etats-Unis, le Canada et l’Europe: Utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation secteur recommendé (non fourni), à l’exclusion de tout autre. Vérifiez aussi la tension locale avant d’utiliser l’adaptateur secteur, afin d’éviter les courts-circuits.

Sauf EX172/EX170 pour les Etats-Unis, le Canada et l’Europe: Pour débrancher l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.

Ne rechargez pas une pile sèche.

Vérifiez la position des repères ] et } sur les piles, et veillez à insérer les piles comme indiqué sur l’illustration ce manuel.

ATTENTION

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre Walkman pendant un certain temps, enlevez les piles afin d’éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte des piles et à la corrosion qu’elle provoque.

A propos de ce mode d‘emploi

Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles WM-EX372, WM-EX172 et WM-EX170. Avant de les lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Le WM- EX372 est le modèle auquel se réfèrent les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, “EX372 seulement”.

Précautions

Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur, dans un endroit exposé au soleil, à la poussière au sable, à l’humidité, à la pluie, à des chocs mécaniques, ou dans une voiture aux fenêtres closes.

Ne pas enrouler le cordon du casque ou des écouteurs autour de l’appareil. Les touches pourraient être enclenchées, avec pour effet une usure inutile des piles.

Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes sauf pour une lecture de longue durée.

Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, mettez-le en mode de lecture pendant quelques minutes pour le chauffer avant d’insérer une cassette.

Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon doux, légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser d’alcool ni de benzine ou de diluant.

Pour toute question ou problème au sujet de ce Walkman, veuillez contacter votre revendeur Sony.

Remarques

Le témoin BATT devient sombre quand les piles sont faibles ou épuisées. Remplacez-les par des neuves.

L’autonomie des piles peut être plus courte selon la manière dont l’appareil est utilisé.

Si le couvercle du logement des piles se détache, rattachez-le comme indiqué.

2

1

Pour utiliser une source d'alimentation externe (sauf EX172/EX170 pour les Etats- Unis, le Canada et l’Europe)

Courant secteur: Raccordez l’adaptateur secteur AC- E30HG (non fourni) à la prise DC IN 3V. La polarité de la fiche est indiquée.

Les spécifications de l’adaptateur AC-E30HG varie selon les régions. Vérifiez la tension locale et la forme de la fiche lors de l’achat.

Polarité de la fichePour utiliser le clip de ceintureUtilisation d’un casque ou des écouteurs

Portez le côté marqué “L” sur l’oreille gauche et le côté marqué “R” sur l’oreille droite.

Spécifications

Alimentation

-CC 3 V avec 2 piles R6 (AA)

-Sources d’alimentation externe CC 3 V (sauf EX172/EX170 pour les Etats-Unis, le Canada, et I'Europe)

Dimensions

Env. 88,5 x 111,5 x 37,6 mm (3 1/2 x 4 1/2 x 1 1/2 po.)

(l x h x p) parties saillantes et commandes comprises

Poids

EX372: Env. 135 g (4,8 on.)/Env. 195 g (6,9 on.) piles et cassette comprises

EX172: Env. 130 g (4,6 on.)/Env. 190 g (6,8 on.) piles et cassette comprises

EX170: Env. 125 g (4,5 on.)/Env. 185 g (6,6 on.) piles et cassette comprises

Accessoires fournis

Ecouteurs stéréo ou Casque stéréo (1)/Clip de ceinture (1)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Lecture d’une cassette

1 Sélectionnez NORM ou CrO2/METAL selon le type de cassette utilisé.

NORM CrO2/

METAL

2 Insérez une cassette et appuyez sur
9PLAY.

PLAY

Pour réglerAppuyez sur ou

 

commutez

 

 

Arrêter la lecture*

pSTOP

 

 

Avancer rapidement)ou0
ou rembobiner la bande

 

Changer de faceDIR (EX372 seulement)
Reproduire chaque faceMODE sur Å
une fois(EX372 seulement)
Reproduire les deux facesMODE sur a
de façon répétée

(EX372 seulement)

*Quand le mode de défilement de la cassette est réglé sur Å, la touche 9 PLAY qui était enfoncée se libère d’elle-même à la fin de la face arrière (Fonction d’arrêt automatique) (EX372 seulement).

Pour limiter automatiquement le volume maximal

Réglez AVLS (système de limitation automatique du volume) sur LIMIT. Le volume maximal sera maintenu à un niveau modéré pour vous protéger l’ouïe, même si vous essayez d’augmenter le volume. Pour désactiver la fonction AVLS, réglez AVLS sur NORM.

Pour amplifier le son

Réglez le commutateur MEGA BASS sur ON pour obtenir des basses omniprésentes et puissantes. Tournez les commandes HIGH et LOW pour obtenir le son souhaité (EX372/EX172 seulement).

EX170EX372/EX172

ON

ON

HIGH

LOW

Pour reproduire une cassette enregistrée avec le réducteur de bruit Dolby* (EX372/EX172 seulement)

Réglez DOLBY NR sur ON.

*Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de

Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY et le symbole double-D asont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Remarques

Quand vous réglez AVLS sur LIMIT:

-l’effet MEGA BASS est réduit.

-réduisez le volume si le son après amplification des graves est déformé ou instable.

Ne pas ouvrir le logement de la cassette quand la bande défile.

Pour sélectionner le sens de défilement de la bande, réglez MODE sur apour la lecture répétée des deux faces ou sur Å pour la lecture unique de chaque face (de la face avant à la face arrière uniquement). Si la lecture commence à partir de la face arrière, la bande s'arrête à la fin de cette face (EX372 seulement).

Guide de dépannage

Le volume n’augmente pas.

• AVLS est réglé sur LIMIT.

Le son est instable ou pas de son.

Insérez correctement deux piles R6 (format AA).

Remplacez toutes les piles si elles sont faibles.

Mauvaise reproduction des cassettes.

Nettoyez la fiche des écouteurs/casque.

Les têtes sont sales. Nettoyez-les avec un coton-tige légèrement imprégné d’un liquide de nettoyage ou d’alcool.

EX372