Cassette Player
Operating Instructions | Bedienungsanleitung |
Mode de’emploi | Istruzioni per l’uso |
WM-EX382/EX182/EX180
©1998 by Sony Corporation Printed in Malaysia
SAFETY NOTES ON THE UNITWARNING•To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.•Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headphones/ earphones at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
•To prevent shock hazards, never open the unit while it is connected to the power source.
CAUTION•Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
•Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you.
SAFETY NOTES ON POWER SOURCESTo avoid battery leakage, fire, damage, explosion, etc., follow the descriptions below.
DANGER•Do not carry dry batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the batteries are accidentally contacted by a metallic object.
WARNING
•EX382 only: Use only the recommended AC power adaptor (not supplied). Check also the local voltage to avoid a short circuit to the AC power adaptor.
•EX382 only: To disconnect the AC power adaptor, only use the plug and not the cable.
•Do not charge a dry battery.•Check the ] and }on the batteries, and be sure to insert them like the illustration in this manual.
CAUTION
•When you are not going to use your Walkman for a long time, remove the batteries to prevent damage from battery leakage and corrosion.
About This Manual
The instructions in this manual are for
Precautions
•Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows closed.
•Do not wind the headphones/earphones cord around the unit. The buttons may be kept pressed, causing unnecessary battery usage.
•Do not use cassettes longer than 90 minutes except for long continuous playback.
•If the unit has not been used for a long time, set it in the playback mode to warm it up for a few minutes before inserting a cassette.
•For cleaning the case, use a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or thinner.
If you have any questions or problem concerning your Walkman, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
•Power requirements88.5 x 111.5 x 37.6 mm (3 1/2 x 4 1/2 x 1 1/2 inches) (w/h/d) incl. projecting parts and controls
•MassEX382: Approx. 135g (4.8 oz)/Approx. 195g (6.9 oz) incl. batteries and a cassette
EX182: Approx. 130g (4.6 oz)/Approx. 190g (6.8 oz) incl. batteries and a cassette
EX180: Approx. 125g (4.5 oz)/Approx. 185g (6.6 oz) incl. batteries and a cassette
•Supplied accessoriesStereo headphones or Stereo earphones (1)/Belt clip (1) Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
The volume is not turned up.• AVLS is set to LIMIT.The sound is unstable or no audio.•Insert two R6 (size AA) batteries properly.•Replace all batteries if they are weak.Poor tape playback quality.•Clean the headphones/earphones plug.• Dirty head. Clean the head and tape path with a cotton swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol.
EX382WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation. WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation.
WALKMAN è un marchio registrato della Sony Corporation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L'APPAREILAVERTISSEMENT•Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
•Ne pas utiliser les écouteurs/casque pendant la conduite d’une voiture, d’une moto ou d’un véhicule motorisé. C’est dangereux et interdit dans certains pays. Il peut être également dangereux d’écouter à volume élevé avec les écouteurs/casque en marchant, spécialement aux croisements. Vous devez toujours être extrêmement vigilant et ne pas utiliser les écouteurs/casque dans les situations présentant des risques d’accident.
•Afin d’écarter tout risque de choc électrique, ne jamais ouvrir le coffret quand l’appareil est raccordé à l’alimentation secteur.
ATTENTION•Evitez d’écouter à volume élevé quand vous utilisez les écouteurs/casque. Les spécialistes déconseillent une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou cesser d’écouter.
•Maintenez un volume modéré d’écoute. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et ne gênerez pas les personnes qui vous entourent.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LES SOURCES D’ALIMENTATION
Afin d’éviter les risques de fuite d’électrolyte, d’incendie, d’endommagement, d’explosion et autres, veuillez vous conformer aux recommandations suivantes.
DANGER
•Ne pas transporter des piles sèches avec des pièces de monnaie ou d’autres objets métalliques. La mise en contact des bornes positive et négative d’une pile par un objet métallique peut générer de la chaleur.
AVERTISSEMENT
•EX382 seulement: Utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation recommandé (non fourni). Vérifiez aussi la tension locale avant d’utiliser l’adaptateur secteur, afin d’éviter un
•EX382 seulement: Pour débrancher l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
•Ne rechargez pas une pile sèche.•Vérifiez la position des repères ]et }sur les piles, et veillez à insérer les piles comme indiqué sur l’illustration ce manuel.
ATTENTION
•Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre Walkman pendant un certain temps, enlevez les piles afin d’éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte des piles et à la corrosion qu’elle provoque.
A propos de ce mode d‘emploi
Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles
Précautions
•Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur, dans un endroit exposé au soleil, à la poussière au sable, à l’humidité, à la pluie, à des chocs mécaniques, ou dans une voiture aux fenêtres closes.
•Ne pas enrouler le cordon du casque ou des écouteurs autour de l’appareil. Les touches pourraient être enclenchées, avec pour effet une usure inutile des piles.
•Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes sauf pour une lecture de longue durée.
•Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps,
•Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon doux, légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser d’alcool ni de benzine ou de diluant.
Pour toute question ou problème au sujet de cet ce Walkman, veuillez contacter votre revendeur Sony.
Spécifications
•Alimentation–CC 3 V avec 2 piles R6 (AA)–Sources d’alimentation externe CC 3 V (EX382 seulement)•Dimensions
Env. 88,5 x 111,5 x 37,6 mm (3 1/2 x 4 1/2 x 1 1/2 po.)(l x h x p) parties saillantes et commandes comprises•PoidsEX382: Env. 135 g (4,8 on.)/Env. 195 g (6,9 on.) piles et cassette comprisesEX182: Env. 130 g (4,6 on.)/Env. 190 g (6,8 on.) piles et cassette comprisesEX180: Env. 125 g (4,5 on.)/Env. 185 g (6,6 on.) piles et cassette comprises•Accessoires fournisEcouteurs stéréo ou Casque stéréo (1)/Clip de ceinture (1)Pour les utilisateurs en FranceEn cas de remplacement du casque/écouteurs,
Guide de dépannage
Le volume n’augmente pas.• AVLS est réglé sur LIMIT.Le son est instable ou pas de son.•Insérez correctement deux piles R6 (format AA).•Remplacez toutes les piles si elles sont faibles.Mauvaise reproduction des cassettes.• Nettoyez la fiche des écouteurs/casque.• La tête est sale. Nettoyez la tête et le passage de la bande l’appareil avec un
Location of parts and | 9PLAY | |||
controls |
|
|
| |
|
|
|
| |
Emplacement des parties et | 0 | |||
commandes | BATT | |||
Lage der |
|
|
| pSTOP |
Bedienungselemente | ||||
Posizione delle parti e dei | VOL | |||
comandi | NORM, CrO2/METAL | |||
| ||||
| (Tape selector/Selecteur de bande/ | |||
|
| Bandortenswähler/ | ||
| Selettore del tipo di nastro) | |||
|
|
|
| AVLS |
|
|
|
| 2 |
|
| EX382 |
|
•Um die Gefahr von Feuer und eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner sonstigen Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
•Verwenden Sie den Kopfhörer/Ohrhörer nicht beim
•Bei Betrieb am Stromnetz darf das Gerät niemals geöffnet werden, da elektrische Schlaggefahr besteht.
VORSICHT•Betreiben Sie den Kopfhörer/Ohrhörer nicht mit sehr hoher Lautstärke, da dies schädlich für Ihre Hörorgane ist. Wenn Sie ein dumpfes Gefühl in Ihren Ohren verspüren, reduzieren Sie die Lautstärke oder nehmen Sie den Kopfhörer/Ohrhörer ab.
•Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, damit Sie die Außengeräusche noch wahrnehmen können und Leute in Ihrer Nähe nicht gestört werden.
SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN STROMQUELLENUm ein Auslaufen der Batterie, Feuer, Explosionen, Beschädigungen usw. zu vermeiden, müssen stets die folgenden Angaben beachtet werden.
ACHTUNG•Stecken Sie Trockenbatterien niemals zusammen mit Münzen oder anderen Metallgegenständen in Ihre Tasche. Ansonsten kann es durch Kurzschluß des Plus- und Minuspols zur Hitzeentwicklung kommen.
WARNUNG
•Nur EX382: Verwenden Sie nur den empfohlenen Netzadapter (nicht mitgeliefert), und überprüfen Sie die Netzspannung.
•Nur EX382: Zum Abtrennen des Netzadapters fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.
•Laden Sie niemals Trockenbatterien auf.•Legen Sie die Batterien mit richtiger ]/} Polarität ein. (Siehe Abbildung in der Anleitung.)
VORSICHT
•Nehmen Sie bei einer längerer Nichtverwendung die Batterien aus dem Walkman heraus, um Schäden durch Auslaufen der Batterien und Korrosion zu vermeiden.
Zu dieser Anleitung
Die Anleitung behandelt die Modell
Vorbereitung
•Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen und auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Sand, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen Stößen ausgesetzt sind. Auch in einem mit geschlossenen Fenstern geparkten Wagen sollte das Gerät nicht zurückgelassen werden.
•Wickeln Sie das Kopfhörer/Ohrhörerkabel nicht um das Gerät, da sonst der Batterie durch ein versehentliches Drücken einer Taste unnötig Strom entzogen wird.
•Cassette mit einer Spielzeit von mehr als 90 Minuten sollte nur dann verwendet werden, wenn eine lange durchgehende Aufnahme bzw. Wiedergabezeit unbedingt erforderlich ist.
•Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, schalten Sie es vor dem Einlegen der Cassette einige Minuten lang auf Wiedergabe, damit es sich erwärmt.
•Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie ein weiches, leicht mit milder Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Alkohol, Benzin oder Verdünner dürfen nicht verwendet werden.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.Technische Daten
•Stromversorgung88,5 x 111,5 x 37,6 mm (B/H/T), einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente
•GewichtEX382: ca. 135 g/ca. 195 g einschl. Batterien und CassetteEX182: ca. 130 g/ca. 190 g einschl. Batterien und CassetteEX180: ca. 125 g/ca. 185 g einschl. Batterien und Cassette•Mitgeliefertes ZubehörStörungsüberprüfungen
Die Lautstärke läßt sich nicht erhöhen.• AVLS steht auf LIMIT.Unstabiler oder überhaupt kein Ton.•Die beiden Batterien R6 (Größe AA) richtig einlegen .•Falls erschöpft, die Batterien auswechseln.Schlechte Tonqualität bei Bandwiedergabe.•Den• Der Tonkopf ist verschmutzt. Den Tonkopf und den Bandpfad mit einem leicht mit Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtetem EX382 Wattestäbchen reinigen.
)
MODE
DIR
DOLBY NR
LOW
HIGH
MEGA BASS
NOTE DI SICUREZZA PER L'APPARECCHIOATTENZIONE•Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
•Non usare le cuffie/auricolari durante la guida, in bicicletta o durante l’uso di un veicolo motorizzato. Questo può creare pericoli per il traffico ed è illegale in alcune zone. Può essere potenzialmente pericoloso anche ascoltare con le cuffie/auricolari ad alto volume mentre si cammina, particolarmente ai passaggi pedonali. Usare estrema cautela o cessare l’uso in situazioni potenzialmente rischiose.
•Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire mai l’apparecchio mentre è collegato ad una fonte di alimentazione.
CAUTELA•Non usare le cuffie/auricolari ad alto volume. Gli esperti in materia di udito sconsigliano un uso continuo ad alto volume per periodi prolungati. Se si sentono ronzii alle orecchie, abbassare il volume o cessare l’uso.
•Tenere il volume ad un livello moderato. Questo permette di udire i suoni esterni e non disturba le persone vicine.
NOTE DI SICUREZZA SULLE FONTI DI ALIMENTAZIONEPer evitare perdite di fluido delle pile, incendi, danni, esplosioni, ecc. osservare i punti seguenti.
PERICOLO•Non tenere le pile a secco insieme a monete o altri oggetti metallici. Può essere generato calore se i terminali positivo e negativo delle pile sono accidentalmente messi in contatto da oggetti metallici.
ATTENZIONE
•Solo EX382: Usare solo il trasformatore CA consigliato (non in dotazione). Controllare la tensione locale per evitare cortocircuiti al trasformatore CA.
•Solo EX382: Per scollegare il trasformatore CA, afferrare la spina e non il cavo.
•Non caricare le pile a secco.•Controllare i poli ] e }delle pile e inserire le pile come mostrato nell’illustrazione in questo manuale.
CAUTELA
•Quando si prevede di non usare il Walkman per un lungo periodo, estrarre le pile per evitare danni provocati da perdite del fluido interno delle pile e corrosione.
Uso del manuale
Le istruzioni contenute in questo manuale sono per il WM- EX382, il
Precauzioni
•Non lasciare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce solare diretta, polvere eccessiva o sabbia, umidità, pioggia, scosse meccaniche o in un’auto con i finestrini chiusi.
•Non avvolgere il filo delle cuffie/auricolari intorno all’apparecchio. I tasti possono rimanere premuti, causando uno scaricamento inutile delle pile.
•Non usare cassette di durata superiore a 90 minuti tranne che per lunghe riproduzioni ininterrotte.
•Se non si è usato l’apparecchio per un lungo periodo, disporlo in modo di riproduzione e lasciarlo scaldare per qualche minuto prima di inserire una cassetta.
•Per pulire il rivestimento, usare un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente. Non usare alcool, benzina o acquaragia.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il Walkman, consultare il proprio rivenditore Sony.
Caratteristiche tecniche
•Alimentazione–3 V CC, 2 pile R6 (AA)–Fonte di alimentazione esterna a 3 V CC (solo EX382)•Dimensioni88,5 x 111,5 x 37,6 mm (l/a/p) inclusi comandi e parti sporgenti•MassaEX382: Circa 135 g/Circa 195 g incluse le pile e una cassettaEX182: Circa 130 g/Circa 190 g incluse le pile e una cassettaEX180: Circa 125 g/Circa 185 g incluse le pile e una cassetta•Accessori in dotazioneCuffie stereo o auricolari stereo (1)/Gancio per cintura (1)Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.Soluzione di problemi
Non è possibile alzare il volume.• AVLS è regolato su LIMIT.Il suono è instabile o assente.•Inserire correttamente due pile tipo R6 (formato AA).•Sostituire entrambe le pile se sono deboli.Qualità di riproduzione nastri scadente.•Pulire la spina delle cuffie/ auricolari.• Testina sporca. Pulire la testina e il percorso del nastro con un bastoncino di cotone inumidito con fluido di pulizia o alcool.
EX382