3-864-888-11(1)

Cassette Player

Operating InstructionsBedienungsanleitung
Mode de’emploiIstruzioni per l’uso
WM-EX382/EX182/EX180

©1998 by Sony Corporation Printed in Malaysia

SAFETY NOTES ON THE UNITWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headphones/ earphones at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.

To prevent shock hazards, never open the unit while it is connected to the power source.

CAUTION

Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.

Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you.

SAFETY NOTES ON POWER SOURCES

To avoid battery leakage, fire, damage, explosion, etc., follow the descriptions below.

DANGER

Do not carry dry batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the batteries are accidentally contacted by a metallic object.

WARNING

EX382 only: Use only the recommended AC power adaptor (not supplied). Check also the local voltage to avoid a short circuit to the AC power adaptor.

EX382 only: To disconnect the AC power adaptor, only use the plug and not the cable.

Do not charge a dry battery.

Check the ] and }on the batteries, and be sure to insert them like the illustration in this manual.

CAUTION

When you are not going to use your Walkman for a long time, remove the batteries to prevent damage from battery leakage and corrosion.

About This Manual

The instructions in this manual are for WM-EX382, WM- EX182 and WM-EX180. Before you start reading, check your model number. WM-EX382 is the model used for illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “EX382 only”.

Precautions

Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows closed.

Do not wind the headphones/earphones cord around the unit. The buttons may be kept pressed, causing unnecessary battery usage.

Do not use cassettes longer than 90 minutes except for long continuous playback.

If the unit has not been used for a long time, set it in the playback mode to warm it up for a few minutes before inserting a cassette.

For cleaning the case, use a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or thinner.

If you have any questions or problem concerning your Walkman, please consult your nearest Sony dealer.

Specifications

Power requirements–3V DC batteries R6 (AA) x 2–External DC 3V power sources (EX382 only)Dimensions

88.5 x 111.5 x 37.6 mm (3 1/2 x 4 1/2 x 1 1/2 inches) (w/h/d) incl. projecting parts and controls

Mass

EX382: Approx. 135g (4.8 oz)/Approx. 195g (6.9 oz) incl. batteries and a cassette

EX182: Approx. 130g (4.6 oz)/Approx. 190g (6.8 oz) incl. batteries and a cassette

EX180: Approx. 125g (4.5 oz)/Approx. 185g (6.6 oz) incl. batteries and a cassette

Supplied accessories

Stereo headphones or Stereo earphones (1)/Belt clip (1) Design and specifications are subject to change without notice.

Troubleshooting

The volume is not turned up.• AVLS is set to LIMIT.The sound is unstable or no audio.Insert two R6 (size AA) batteries properly.Replace all batteries if they are weak.Poor tape playback quality.Clean the headphones/earphones plug.

• Dirty head. Clean the head and tape path with a cotton swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol.

EX382

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation. WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony

Corporation.

WALKMAN è un marchio registrato della Sony Corporation.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L'APPAREILAVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

Ne pas utiliser les écouteurs/casque pendant la conduite d’une voiture, d’une moto ou d’un véhicule motorisé. C’est dangereux et interdit dans certains pays. Il peut être également dangereux d’écouter à volume élevé avec les écouteurs/casque en marchant, spécialement aux croisements. Vous devez toujours être extrêmement vigilant et ne pas utiliser les écouteurs/casque dans les situations présentant des risques d’accident.

Afin d’écarter tout risque de choc électrique, ne jamais ouvrir le coffret quand l’appareil est raccordé à l’alimentation secteur.

ATTENTION

Evitez d’écouter à volume élevé quand vous utilisez les écouteurs/casque. Les spécialistes déconseillent une écoute continue à volume trop élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou cesser d’écouter.

Maintenez un volume modéré d’écoute. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et ne gênerez pas les personnes qui vous entourent.

CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LES SOURCES D’ALIMENTATION

Afin d’éviter les risques de fuite d’électrolyte, d’incendie, d’endommagement, d’explosion et autres, veuillez vous conformer aux recommandations suivantes.

DANGER

Ne pas transporter des piles sèches avec des pièces de monnaie ou d’autres objets métalliques. La mise en contact des bornes positive et négative d’une pile par un objet métallique peut générer de la chaleur.

AVERTISSEMENT

•EX382 seulement: Utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation recommandé (non fourni). Vérifiez aussi la tension locale avant d’utiliser l’adaptateur secteur, afin d’éviter un court-circuit.

EX382 seulement: Pour débrancher l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.

Ne rechargez pas une pile sèche.

Vérifiez la position des repères ]et }sur les piles, et veillez à insérer les piles comme indiqué sur l’illustration ce manuel.

ATTENTION

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre Walkman pendant un certain temps, enlevez les piles afin d’éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte des piles et à la corrosion qu’elle provoque.

A propos de ce mode d‘emploi

Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles WM-EX382, WM-EX182 et WM-EX180. Avant de les lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Le WM-EX382 est le modèle auquel se réfèrent les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, “EX382 seulement”.

Précautions

Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur, dans un endroit exposé au soleil, à la poussière au sable, à l’humidité, à la pluie, à des chocs mécaniques, ou dans une voiture aux fenêtres closes.

Ne pas enrouler le cordon du casque ou des écouteurs autour de l’appareil. Les touches pourraient être enclenchées, avec pour effet une usure inutile des piles.

Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes sauf pour une lecture de longue durée.

Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, mettez-le en mode de lecture pendant quelques minutes pour le chauffer avant d’insérer une cassette.

Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon doux, légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser d’alcool ni de benzine ou de diluant.

Pour toute question ou problème au sujet de cet ce Walkman, veuillez contacter votre revendeur Sony.

Spécifications

AlimentationCC 3 V avec 2 piles R6 (AA)Sources d’alimentation externe CC 3 V (EX382 seulement)

Dimensions

Env. 88,5 x 111,5 x 37,6 mm (3 1/2 x 4 1/2 x 1 1/2 po.)(l x h x p) parties saillantes et commandes comprisesPoidsEX382: Env. 135 g (4,8 on.)/Env. 195 g (6,9 on.) piles et cassette comprisesEX182: Env. 130 g (4,6 on.)/Env. 190 g (6,8 on.) piles et cassette comprisesEX180: Env. 125 g (4,5 on.)/Env. 185 g (6,6 on.) piles et cassette comprisesAccessoires fournisEcouteurs stéréo ou Casque stéréo (1)/Clip de ceinture (1)Pour les utilisateurs en France

En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.

MDR-E805 (pour WM-EX382)MDR-023 (pour WM-EX182/EX180)La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Guide de dépannage

Le volume n’augmente pas.• AVLS est réglé sur LIMIT.Le son est instable ou pas de son.Insérez correctement deux piles R6 (format AA).Remplacez toutes les piles si elles sont faibles.Mauvaise reproduction des cassettes.• Nettoyez la fiche des écouteurs/casque.

• La tête est sale. Nettoyez la tête et le passage de la bande l’appareil avec un coton-tige légèrement imprégné d’un

liquide de nettoyage ou EX382 d’alcool.
Location of parts and
9PLAY
controls

 

 

 

 

 

 

 

Emplacement des parties et

0

commandes
BATT
Lage der

 

 

 

pSTOP
Bedienungselemente
Posizione delle parti e dei
VOL
comandi
NORM, CrO2/METAL

 

 

(Tape selector/Selecteur de bande/

 

 

Bandortenswähler/

 

Selettore del tipo di nastro)

 

 

 

 

AVLS

 

 

 

 

2

 

 

EX382

 

SICHERHEITSHINWEISE ZUM GERÄTWARNUNG

Um die Gefahr von Feuer und eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner sonstigen Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Verwenden Sie den Kopfhörer/Ohrhörer nicht beim Auto-, Motorrad-, Radfahren usw., da dies gefährlich und in einigen Ländern verboten ist. Auch als Fußgänger sollten Sie den Kopfhörer/Ohrhörer nicht mit zu hoher Lautstärke verwenden, da dies insbesondere an Fußgängerüberwegen sehr gefährlich ist. Nehmen Sie den Kopfhörer/Ohrhörer in Gefahrensituationen stets ab.

Bei Betrieb am Stromnetz darf das Gerät niemals geöffnet werden, da elektrische Schlaggefahr besteht.

VORSICHT

Betreiben Sie den Kopfhörer/Ohrhörer nicht mit sehr hoher Lautstärke, da dies schädlich für Ihre Hörorgane ist. Wenn Sie ein dumpfes Gefühl in Ihren Ohren verspüren, reduzieren Sie die Lautstärke oder nehmen Sie den Kopfhörer/Ohrhörer ab.

Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, damit Sie die Außengeräusche noch wahrnehmen können und Leute in Ihrer Nähe nicht gestört werden.

SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN STROMQUELLEN

Um ein Auslaufen der Batterie, Feuer, Explosionen, Beschädigungen usw. zu vermeiden, müssen stets die folgenden Angaben beachtet werden.

ACHTUNG

Stecken Sie Trockenbatterien niemals zusammen mit Münzen oder anderen Metallgegenständen in Ihre Tasche. Ansonsten kann es durch Kurzschluß des Plus- und Minuspols zur Hitzeentwicklung kommen.

WARNUNG

Nur EX382: Verwenden Sie nur den empfohlenen Netzadapter (nicht mitgeliefert), und überprüfen Sie die Netzspannung.

Nur EX382: Zum Abtrennen des Netzadapters fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.

Laden Sie niemals Trockenbatterien auf.

Legen Sie die Batterien mit richtiger ]/} Polarität ein. (Siehe Abbildung in der Anleitung.)

VORSICHT

•Nehmen Sie bei einer längerer Nichtverwendung die Batterien aus dem Walkman heraus, um Schäden durch Auslaufen der Batterien und Korrosion zu vermeiden.

Zu dieser Anleitung

Die Anleitung behandelt die Modell WM-EX382, WM- EX182 und WM-EX180. Vergewissern Sie sich, welche Modellnummer Ihr Gerät besitzt, bevor Sie die Anleitung durchlesen. Die Abbildungen zeigen das Modell WM- EX382. Auf eventuelle Unterschiede wird deutliche im Text hingewiesen, beispielsweise durch „nur EX382”.

Vorbereitung

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen und auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Sand, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen Stößen ausgesetzt sind. Auch in einem mit geschlossenen Fenstern geparkten Wagen sollte das Gerät nicht zurückgelassen werden.

Wickeln Sie das Kopfhörer/Ohrhörerkabel nicht um das Gerät, da sonst der Batterie durch ein versehentliches Drücken einer Taste unnötig Strom entzogen wird.

Cassette mit einer Spielzeit von mehr als 90 Minuten sollte nur dann verwendet werden, wenn eine lange durchgehende Aufnahme bzw. Wiedergabezeit unbedingt erforderlich ist.

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, schalten Sie es vor dem Einlegen der Cassette einige Minuten lang auf Wiedergabe, damit es sich erwärmt.

Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie ein weiches, leicht mit milder Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Alkohol, Benzin oder Verdünner dürfen nicht verwendet werden.

Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.

Technische Daten

Stromversorgung–R6/AA-Batterien x 2 (3 V Gleichspannung)–Externe Stromversorgung (3 V Gleichspannung) (nur EX382)Abmessungen

88,5 x 111,5 x 37,6 mm (B/H/T), einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente

GewichtEX382: ca. 135 g/ca. 195 g einschl. Batterien und CassetteEX182: ca. 130 g/ca. 190 g einschl. Batterien und CassetteEX180: ca. 125 g/ca. 185 g einschl. Batterien und CassetteMitgeliefertes ZubehörStereo-Kopfhörer oder Stereo-Ohrhörer (1) / Gürtelklammer(1)Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Störungsüberprüfungen

Die Lautstärke läßt sich nicht erhöhen.• AVLS steht auf LIMIT.Unstabiler oder überhaupt kein Ton.Die beiden Batterien R6 (Größe AA) richtig einlegen .Falls erschöpft, die Batterien auswechseln.Schlechte Tonqualität bei Bandwiedergabe.Den Kopfhörer-/Ohrhörersteckerreinigen.

• Der Tonkopf ist verschmutzt. Den Tonkopf und den Bandpfad mit einem leicht mit Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtetem EX382 Wattestäbchen reinigen.

)

MODE
DIR
DOLBY NR
LOW
HIGH
MEGA BASS
NOTE DI SICUREZZA PER L'APPARECCHIOATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Non usare le cuffie/auricolari durante la guida, in bicicletta o durante l’uso di un veicolo motorizzato. Questo può creare pericoli per il traffico ed è illegale in alcune zone. Può essere potenzialmente pericoloso anche ascoltare con le cuffie/auricolari ad alto volume mentre si cammina, particolarmente ai passaggi pedonali. Usare estrema cautela o cessare l’uso in situazioni potenzialmente rischiose.

Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire mai l’apparecchio mentre è collegato ad una fonte di alimentazione.

CAUTELA

Non usare le cuffie/auricolari ad alto volume. Gli esperti in materia di udito sconsigliano un uso continuo ad alto volume per periodi prolungati. Se si sentono ronzii alle orecchie, abbassare il volume o cessare l’uso.

Tenere il volume ad un livello moderato. Questo permette di udire i suoni esterni e non disturba le persone vicine.

NOTE DI SICUREZZA SULLE FONTI DI ALIMENTAZIONE

Per evitare perdite di fluido delle pile, incendi, danni, esplosioni, ecc. osservare i punti seguenti.

PERICOLO

Non tenere le pile a secco insieme a monete o altri oggetti metallici. Può essere generato calore se i terminali positivo e negativo delle pile sono accidentalmente messi in contatto da oggetti metallici.

ATTENZIONE

Solo EX382: Usare solo il trasformatore CA consigliato (non in dotazione). Controllare la tensione locale per evitare cortocircuiti al trasformatore CA.

Solo EX382: Per scollegare il trasformatore CA, afferrare la spina e non il cavo.

Non caricare le pile a secco.

Controllare i poli ] e }delle pile e inserire le pile come mostrato nell’illustrazione in questo manuale.

CAUTELA

Quando si prevede di non usare il Walkman per un lungo periodo, estrarre le pile per evitare danni provocati da perdite del fluido interno delle pile e corrosione.

Uso del manuale

Le istruzioni contenute in questo manuale sono per il WM- EX382, il WM-EX182 e il WM-EX180. Prima di iniziare a leggere, controllare il numero del modello acquistato. Il WM-EX382 è il modello usato per le illustrazioni. Eventuali differenze nel funzionamento sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio con “solo EX382”.

Precauzioni

Non lasciare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce solare diretta, polvere eccessiva o sabbia, umidità, pioggia, scosse meccaniche o in un’auto con i finestrini chiusi.

Non avvolgere il filo delle cuffie/auricolari intorno all’apparecchio. I tasti possono rimanere premuti, causando uno scaricamento inutile delle pile.

Non usare cassette di durata superiore a 90 minuti tranne che per lunghe riproduzioni ininterrotte.

Se non si è usato l’apparecchio per un lungo periodo, disporlo in modo di riproduzione e lasciarlo scaldare per qualche minuto prima di inserire una cassetta.

Per pulire il rivestimento, usare un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente. Non usare alcool, benzina o acquaragia.

In caso di interrogativi o problemi riguardanti il Walkman, consultare il proprio rivenditore Sony.

Caratteristiche tecniche

Alimentazione3 V CC, 2 pile R6 (AA)Fonte di alimentazione esterna a 3 V CC (solo EX382)Dimensioni88,5 x 111,5 x 37,6 mm (l/a/p) inclusi comandi e parti sporgentiMassaEX382: Circa 135 g/Circa 195 g incluse le pile e una cassettaEX182: Circa 130 g/Circa 190 g incluse le pile e una cassettaEX180: Circa 125 g/Circa 185 g incluse le pile e una cassettaAccessori in dotazioneCuffie stereo o auricolari stereo (1)/Gancio per cintura (1)Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

Soluzione di problemi

Non è possibile alzare il volume.• AVLS è regolato su LIMIT.Il suono è instabile o assente.Inserire correttamente due pile tipo R6 (formato AA).Sostituire entrambe le pile se sono deboli.Qualità di riproduzione nastri scadente.Pulire la spina delle cuffie/ auricolari.

• Testina sporca. Pulire la testina e il percorso del nastro con un bastoncino di cotone inumidito con fluido di pulizia o alcool.

EX382