WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN è un marchio registrato di Sony Corporation.
Cassette Player
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso (retro)
Käyttöohjeet (kääntöpuolella)WM-EX615/EX610
Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia
AC
3 | EX615 |
| |
1 |
|
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
•Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
•Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten.
•In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties.
Voorbereidingen
Maak een gewone staafbatterij (niet meegeleverd) of de oplaadbare batterij (meegeleverd) klaar.
Gewone staafbatterij A
Bevestig de bijgeleverde batterijhouder en plaats hierin een R6
Voor het | Drukt op |
De weergave over te | Y•REPEAT tijdens |
schakelen naar de | weergave |
andere kant |
|
|
|
Stoppen met afspelen | x |
|
|
Vooruitspoelen* | FF•CUE in de stopstand |
|
|
Terugspoelen* | REW•REVIEW in de |
| stopstand |
|
|
Herhalen van het | Y•REPEAT, 2 seconden of |
weergegeven | langer indrukken tijdens |
muziekstuk (enkel- | afspelen |
nummer | Om de herhaalfunctie te stoppen, |
herhaalfunctie) | nog eenmaal drukken. |
*Wanneer u tijdens snel vooruit- of terugspoelen op de Y•xtoets van de afstandsbediening drukt, schakelt de Walkman over op weergave.
Andere bandloopfunctiesGebruik de FF/REW toetsen op de afstandsbediening of FF•CUE (AMS)/REW• REVIEW (AMS) op het toestel.
Voor het | Drukt op |
Snel vooruit met geluid | Hou FF ingedrukt |
(CUE) | tijdens de weergave en |
| laat los in het gewenste |
| punt. |
Achteruit met geluid | Hou REW ingedrukt |
(REVIEW) | tijdens de weergave en |
| laat los in het gewenste |
| punt. |
Opzoeken van het begin | FF eenmaal/ |
Klankregeling
1Druk herhaaldelijk op SOUND. Bij elke druk op de toets veranderen de aanduidingen als volgt:
RV (Sound Revitalizer): accentueert hoge tonenMB (Mega Bass): accentueert lage tonen (middelmatig effect)GRV (Groove): accentueert lage tonen (sterk effect)geen: normaal (geen effect)Opmerkingen•Indien het geluid is vervormd in de “GRV” stand, moet u het volume op het toestel verlagen of een andere stand kiezen.
•Tijdens snel vooruit- of terugspoelen kan de stand niet worden veranderd.Beschermen van uw gehoor — AVLS (Automatic Volume Limiter System)
Hou MODE ingedrukt tot “AVLS” verschijnt in het uitleesvenster.Om de AVLS functie te annuleren, houdt u MODE weer ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt.
Opmerking•De AVLS functie kan niet worden uitgeschakeld tijdens snel vooruit of achteruit gaan.
De bedieningselementen vergrendelen — HOLD functie
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van het pijltje om de bedieningselementen van de Walkman of de afstandsbediening te ontgrendelen.
Voorzorgsmaatregelen
VARNING
Utsätt inte kassettspelaren för regn och fukt, för att undvika risken för brand och/eller elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
•Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon.
•Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.
•I vissa länder finns system för insamling av kasserade batterier som används till den här produkten. Ta reda på vart du ska vända dig.
Förberedelser
Gör i ordning ett torrbatteri (medföljer ej) eller det laddningsbara batteriet (medföljer).
Drift med torrbatteri A
Montera den medföljande batterihållaren och sätt i ett
•Vi rekommenderar användning av Sonys alkaliska batterier för att uppnå bästa möjliga prestanda.
För att | Tryck |
Växla uppspelningen | på Y•REPEAT under |
till den andra bandsidan | pågående bandavspelning. |
Avbryta bandavspelning | på x. |
Snabbspola bandet | på FF•CUE medan bandet |
framåt* | står stilla. |
Snabbspola bandet | på REW•REVIEW medan |
bakåt* | bandet står stilla. |
Upprepa det aktuella | på Y•REPEAT i minst 2 |
spåret (Repeat Single | sekunder under pågående |
Track) | bandavspelning. |
| Tryck en gång till för att |
| avbryta repeteringen. |
*Om Y•xpå fjärrkontrollen trycks in under pågående snabbspolning framåt eller bakåt, kopplas bandavspelning in.
Övrigt vid bandavspelningAnvänd knapparna FF/REW på fjärrkontrollen eller FF•CUE (AMS)/REW•REVIEW (AMS) på huvudenheten.
För att | Tryck |
Snabbspolning framåt med | Tryck på FF under |
medhörning (CUE) | uppspelning och håll |
| den nedtryckt. Släpp |
| upp den när du kommit |
| till önskat ställe. |
Återspolning med | Tryck på REW under |
medhörning (REVIEW) | uppspelning och håll |
| den nedtryckt. Släpp |
Förbättra ljudet
1Tryck på SOUND lämpligt antal gånger. Indikatorerna tänds i följande ordning varje gång du trycker:
RV (Sound Revitalizer): förstärker diskantljudetMB (Mega Bass): förstärker basljudet (medium effekt)GRV (Groove): förstärker basljudet (stark effekt)ingen: normal (ingen effekt)OBS!
•Om ljudet blir orent (distorderat) i läget “GRV” vrider du ned ljudet på huvudenheten eller väljer ett annat läge.
•Du kan inte ändra läge under snabbspolning framåt/ bakåt.Skydd mot hörselskador — AVLS (system för automatisk volymkontroll)
Håll MODE nedtryckt tills “AVLS” visas i teckenfönstret.Om du vill stänga av
OBS!
•Du kan inte stänga av eller slå på
Låsa kontrollerna — funktionen
HOLD
Skjut
2
BATT
4
Opmerking
•Voor de beste prestaties is het gebruik van een Sony alkalinebatterij aanbevolen.
Oplaadbare batterij B
van een volgend | meermalen indrukken |
muziekstuk, tot 9 nummers | tijdens weergave |
verder (AMS* zoekfunctie) |
|
Terugkeren naar het begin | REW eenmaal/ |
Betreffende de oplaadbare batterij en de batterijlader
• Trek de stekker van de batterijlader uit het stopcontact zodra de |
oplaadbare batterij volledig is opgeladen, althans zo snel |
Drift med laddningsbart batteri B
1 Sätt i det medföljande laddningsbara batteriet |
vända åt korrekt håll. |
| upp den när du kommit |
| till önskat ställe. |
Spela av nästa melodi/ | en gång/flera gånger på |
någon av följande 9 | FF under pågående |
melodier från början |
|
Att observera
Angående laddningsbart batteri och batteriladdare
B Model voor Groot- | Overige modellen |
Brittannië, Australië en | Övriga modeller |
Hongkong |
|
Gäller modellen till |
|
Storbritannien, |
|
Australien och Hongkong |
|
| EX610 |
BATT
| Stevig aansluiten. |
|
REV | Se till att anslutningen sitter stadigt. |
|
FWD | REW |
|
|
| |
| FF (+) |
|
| VOL |
|
| HOLD | SOUND |
| Y•x | MODE |
|
|
HOLD |
| HOLD |
|
VOL | i | VOL | i |
|
| ||
BATT |
| BATT |
|
|
|
| |
Y•REPEAT |
| Y•REPEAT |
|
|
|
| |
x |
| x |
|
|
|
| |
FF•CUE |
| FF•CUE (AMS) |
|
|
|
| |
REW•REVIEW |
| REW•REVIEW (AMS) |
|
|
|
| |
OPEN |
| OPEN |
|
|
|
| |
| EX615 |
| EX610 |
1Plaats de bijgeleverde oplaadbare batterij (NC- 6WM) in de batterijlader, met de plus- en min- polen in de juiste richting.
2Sluit de batterijlader aan op het stopcontact.Model voor
Model voor USA, Canada, Europees Continent en
Vervang of laad de batterij wanneer “e” knippert in het uitleesvenster van de afstandsbediening en het BATT lampje op het toestel dooft.
Opmerking
•Na het vervangen van de batterij is de instelling van de SOUND en MODE toetsen gewist.
Afspelen van een cassette
1Breng een cassette in en als de HOLD functie is geactiveerd, schuif dan de HOLD schakelaar in de tegenovergestelde richting van het pijltje om de bedieningselementen te ontgrendelen.
2Druk op Y(weergave)•x(stop) op de afstandsbediening en regel het volume met VOL. (Druk op Y•REPEAT op het hoofdtoestel.)
Voor regelen van de geluidssterkte op de Walkman zelfZet de VOL regelaar op de afstandsbediening in de maximumstand.Voor regelen van de geluidssterkte met de afstandsbedieningvan het weergegeven | meermalen indrukken |
muziekstuk/een vorig | tijdens weergave |
muziekstuk, tot 8 nummers |
|
terug (AMS* zoekfunctie) |
|
|
|
Afspelen vanaf het begin | FF 2 seconden of langer |
van de andere cassettekant | indrukken in de |
(Vooruitspoelen met | stopstand |
automatische |
|
weergavestart) |
|
Afspelen vanaf het begin | REW 2 seconden of |
van de weergegeven | langer indrukken in de |
cassettekant (Terugspoelen | stopstand |
met automatische |
|
weergavestart) |
|
|
|
Overige functies
Kiezen van speciale afspeelfuncties
U kunt de omkeerfunctie (sof d) kiezen, evenals de BL SKIP
Bs
v
sBL SKIP vd
v
dBL SKIP•Als “BL SKIP” is aangegeven, wordt de cassette snel vooruit gespoeld naar het volgende muziekstuk bij een blanco stuk van meer dan 12 seconden. Tijdens het overslaan van een blanco gedeelte hoort u drie korte pieptonen herhaaldelijk na elkaar.
•Als “s” is aangegeven, worden beide kanten van de cassette herhaaldelijk afgespeeld.
•Als “d” is aangegeven, worden beide kanten van de cassette eenmaal afgespeeld (als u begint vanaf de R (REV) kant, wordt alleen de REV kant afgespeeld).
Opmerking
•Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen kan de weergavestand niet worden gewijzigd.
Afspelen van een cassette die is
mogelijk; overladen kan de batterij beschadigen. |
• De batterijlader en de oplaadbare batterij kunnen tijdens het |
opladen warm worden, maar dit is een normaal verschijnsel. |
• Verwijder nooit de plastic beschermlaag van de oplaadbare |
batterij. |
• Gebruik alleen de bijgeleverde batterijlader voor het opladen |
van de bijgeleverde oplaadbare batterij. |
• Pas op voor kortsluiting van de batterij. Gebruik voor |
meenemen het bijgeleverde |
bij de hand, stop de batterij dan vooral niet los in uw zak samen |
met metalen voorwerpen, zoals kleingeld, een sleutelbos e.d. |
• Als de oplaadbare batterij nieuw is of geruime tijd niet is |
gebruikt, kan deze pas na enkele malen opladen de volledige |
capaciteit bereiken. |
• Een naamplaatje met daarop de bedrijfsspanning, het |
stroomverbruik e.d. bevindt zich aan de onderkant van de |
batterijlader. |
Voorzichtig met batterijen
•Probeer niet om een gewone staafbatterij op te laden.
•Stop een gewone of oplaadbare batterij niet los in uw zak of tas samen met metalen voorwerpen, zoals kleingeld, een sleutelbos e.d. Wanneer de plus- en min- polen van een batterij per ongeluk door metalen voorwerpen worden kortgesloten, kan dit gevaarlijke oververhitting veroorzaken.
•Wanneer u de Walkman voorlopig niet meer gebruikt, kunt u beter de batterij er uit verwijderen, om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Betreffende het hanteren
•Leg het apparaat niet te dicht bij een warmtebron, niet in de volle zon en niet op een plaats met veel stof, zand, of mechanische trillingen of schokken; nooit achterlaten in een afgesloten auto in de volle zon.
•Het LCD scherm kan wel eens moeilijk leesbaar zijn of traag reageren bij gebruik van het apparaat bij grote hitte (boven 40°C) of vrieskou (onder 0°C). Wanneer het apparaat weer op kamertemperatuur komt, zal het uitleesvenster weer normaal werken.
•Gebruik geen cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten, tenzij de extra lange ononderbroken weergave van groot belang is.
•Als het toestel lange tijd niet is gebruikt, zet het dan in de weergavestand om het enkele minuten te laten opwarmen voordat u het gaat gebruiken.
Betreffende de afstandsbediening
Gebruik voor dit toestel uitsluitend de bijgeleverde afstandsbediening.
Opmerkingen over hoofdtelefoons/ oortelefoons
VerkeersveiligheidLuister niet via een hoofdtelefoon/oortelefoons tijdens autorijden, fietsen, en dergelijke. Het is gevaarlijk en op veel plaatsen verboden. Zelfs als u gewoon over straat loopt, kan luisteren met een te hoog volume al gevaar met zich meebrengen. U hoort minder, met als gevolg meer risico bij het oversteken van de straat, weg of spoorlijn. Wees voorzichtig en neem de hoofdtelefoon/oortelefoons af wanneer er ook maar enige kans is op een gevaarlijke situatie.
Denk om uw orenBlijf niet te lang achtereen luisteren naar een luid spelende hoofdtelefoon/oortelefoons.
2 Anslut batteriladdaren till ett nätuttag. |
Gäller modellen till Storbritannien, Australien |
och Hongkong: full laddning tar ca 3,5 timmar. |
Gäller modellerna för USA, Kanada, Europa och |
Saudiarabien: Full uppladdning tar ungefär 2,5 |
timmar. |
Gäller modellen för Korea: Tiden för full |
uppladdning beror på nätspänningen. |
110 V: 10 timmar |
220 V: 2,5 timmar |
Övriga modeller: Tiden för full uppladdning |
beror på nätspänningen. |
120 V: 10 timmar |
220 – 240V: 2,5 timmar |
3 Sätt i det fulladdade batteriet i det laddningsbara |
batteriets batterifack. |
Byt ut eller ladda upp batteriet när “e” blinkar i teckenfönstret på fjärrkontrollen och
OBS!
•När du har bytt batteri är de inställningar du har gjort med knapparna SOUND och MODE raderade.
Bandavspelning
1Sätt in en kassett och om du har aktiverat
2Tryck på Y(uppspelning)•x(stopp) på fjärrkontrollen och ställ in volymen med VOL. (Tryck på Y•REPEAT på huvudenheten.)
Volymreglering på kassettspelarenVrid reglaget VOL på fjärrkontrollen till läget för maximal volymnivå.Volymreglering på fjärrkontrollenVrid reglaget VOL på kassettspelaren till ett läge omkring 6.Styrning med fjärrkontrollenFör att | Tryck |
Växla uppspelningen | på Y•xi över en sekund |
till den andra | under pågående |
bandsidan | bandavspelning. |
(AMS*) | bandavspelning. |
| |
|
|
Spela av nuvarande | en gång/flera gånger på |
melodi/någon av | REW under pågående |
föregående 8 melodier från | bandavspelning. |
början (AMS*) |
|
Spela av kassettens | in FF i minst 2 sekunder |
motsatta sida från början | medan bandet står stilla. |
(automatisk |
|
| |
efter snabbspolning |
|
framåt): |
|
|
|
Spela av samma sida på | in REW i minst 2 |
kassetten från början | sekunder medan bandet |
(automatisk | står stilla. |
bandavspelnings start efter |
|
snabbspolning bakåt): |
|
*AMS är en förkortning av de engelska orden Automatic Music Sensor, som i den svenska versionen kallas för musiksökning.
Använda övriga funkioner
Val av bandavspelnings-sätt
Det är möjligt att dels välja önskat läge för kassettsidornas bandavspelning (seller d) och dels koppla in eller ur läget BL SKIP för automatisk snabbspolning förbi tysta bandavsnitt.
1Tryck på MODE lämpligt antal gånger. Indikatorerna tänds i följande ordning varje gång du trycker:
B s |
v |
sBL SKIP |
v |
d |
v |
dBL SKIP |
• När “BL SKIP” visas snabbspolas bandet till nästa |
spår om det föregås av ett tomt avsnitt som är |
minst 12 sekunder långt. Under tiden som |
snabbspolningen pågår upprepas tre korta toner. |
• När “s” visas spelas bandets båda sidor av |
upprepade gånger. |
• När “d” visas spelas bandets båda sidor av en |
gång (om du börjar avspelningen från den |
motsatta sidan, R (REV), spelas bara den sidan |
upp). |
•Koppla ur batteriladdaren ur nätuttaget så snart som möjligt efter att batteriet laddats klart. Ôverladdning kan skada det laddningsbara batteriet.
•Det kan hända att batteriladdaren och det laddningsbara batteriet blir varma vid laddning. Detta anger dock inget fel.
•Ta inte loss skyddsfilmen från det laddningsbara batteriet.
•Använd endast den medföljande batteriladdaren till att ladda det medföljande, laddningsbara batteriet.
•Var noga med att batteriet inte kortsluts. Förvara det laddningsbara batteriet i den medföljande asken när batteriet förflyttas. Bär inte batteriet i fickan tillsammans med nycklar eller andra metallföremål, utan att det förvaras i asken.
•När det laddningsbara batteriet är nytt eller inte har använts under en längre tidsperiod, kan det hända att det inte kan laddas upp helt förrän det använts ett antal gånger.
•Namnplåten, som anger märkspänning, strömförbrukning m.m., finns på batteriladdarens undersida.
Angående batterier
•Ladda aldrig ett torrbatteri.
•Stoppa varken ett torrbatteri eller ett laddningsbart batteri i fickan tillsammans med mynt eller andra metallföremål. Ett batteri kan bli mycket varmt om dess plus- och minuspoler råkar komma i kontakt med varandra via metallföremål.
•Ta ur batteriet ur kassettspelaren för att undvika skador på grund av batteriläckage och korrosion, när kassettspelaren inte ska användas på ett bra tag.
Hantering
•Placera inte kassettradion i närheten av en värmekälla eller på en plats där den utsätts för solljus, damm, sand, fukt, regn eller mekaniska stötar. Lämna den heller inte i en bil med stängda fönster.
•Det kan hända att indikeringarna i teckenfönstret blir otydliga eller ändras saktare än normalt när kassettspelaren används där det är mycket varmt (över 40°C) eller kallt (under 0°C). Teckenfönstret återgår dock till normal visning när kassettspelaren används i rumstemperatur.
•Använd inte kassetter med bandlängder som överstiger 90 minuter, annat än i undantagsfall för bandavspelning som tar längre tid i anspråk.
•Om du inte har använt enheten under en längre tid låter du den värma upp genom att låta den gå i uppspelningsläge några minuter innan du börjar använda den igen.
Angående fjärrkontrollen
Använd den medföljande fjärrkontrollen endast till denna kassettspelare.
Angående hörlurar/öronsnäckor
TrafiksäkerhetAnvänd inte hörlurar/öronsnäckor vid bilkörning, cykling eller framförande av något annat motorfordon. Det kan leda till en trafikfarlig situation och är till och med förbjudet i vissa länder. Det kan också vara farligt att promenera och samtidigt lyssna på musik på hög volymnivå via hörlurar/öronsnäckor, särskilt vid övergångsställen. Var mycket försiktig, alternativt avbryt lyssning via hörlurarna/öronsnäckorna, i farliga situationer.
Skydd mot hörselskadorAnvänd inte hörlurarna/öronsnäckorna med volymen på för hög nivå. Hörselexperterna avråder från lyssning på höga volymnivåer längre stunder åt gången. Sänk volymen eller avbryt lyssningen så fort det börjar ringa i öronen.
Specifications
Frequency response (Dolby NR off)
Playback: 30 - 18 000 Hz
Output
Headphones (ijack)
Load impedance 8 - 300 Ω
Power requirements
1.5 V
Rechargeable battery One R6 (size AA) battery
Dimensions (w/h/d)
Approx. 77.1 x 108.6 x 20.6 mm
Mass
Approx. 160 g
Supplied accessories
•Battery case (1)
•Stereo headphones or earphones with remote control (1)
•Battery charger (1)
•Rechargeable battery
•Carrying pouch (1)
•Rechargeable battery carrying case (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Battery life (Approx. hours) (in playback) | (EIAJ*) |
Rechargeable | 16 |
|
|
Sony alkaline LR6 (SG)** | 44 |
|
|
Rechargeable | 60 |
Sony alkaline LR6 (SG) used together |
|
|
|
*Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series
cassette tape)
**When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry battery (produced in Japan).
Note•The battery life may shorten depending on the operation condition, the surrounding temperature and battery type.
Voor het | Drukt op |
De weergave over te | Y•xlanger dan een |
schakelen naar de | seconde indrukken tijdens |
andere kant | weergave |
Stoppen met afspelen Y•xeenmaal indrukken | |
| tijdens weergave |
Vooruitspoelen* | FF in de stopstand |
Terugspoelen* | REW in de stopstand |
Herhalen van het | Y•xtweemaal indrukken |
weergegeven | tijdens weergave |
muziekstuk (enkel- | Om de herhaalfunctie te stoppen, |
nummer | nog eenmaal op Y•xdrukken. |
herhaalfunctie) |
|
|
|
opgenomen met Dolby* B NR System ruisonderdrukking
Hou SOUND ingedrukt tot “;” verschijnt in het uitleesvenster.Om Dolby B NR af te zetten, houdt u SOUND opnieuw ingedrukt tot “;” verdwijnt.*Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel
Opmerking
•De Dolby B NR functie kan niet worden afgezet tijdens snel vooruit- of terugspoelen.
Deskundigen waarschuwen tegen langdurige blootstelling aan harde geluiden. Verminder de geluidssterkte of neem de hoofdtelefoon af wanneer uw oren suizen.
Houd rekening met anderenHoud de geluidssterkte altijd binnen redelijke grenzen, zodat u geluid van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt aan omstanders.
Onderhoud
Reinigen van de bandkop en het bandloopwerkReinig de weergavekop om de 10 gebruiksuren met behulp van de
Gebruik uitsluitend de aanbevolen reinigingscassette.
Reinigen van de buitenkantVeeg het apparaat schoon met een zacht doekje, licht bevochtigd met water of een mild sopje. Gebruik voor het reinigen geen spiritus, tri of wasbenzine.
Maak de stekker van de hoofdtelefoon/oortelefoons en de afstandsbediening en de aansluitcontacten van de batterijhouder (van binnen en van buiten) regelmatig schoon, om verzekerd te blijven van een goede geluidsweergave.
Avbryta | en gång på Y•xunder |
bandavspelning | pågående bandavspelning. |
Snabbspola bandet | på FF medan bandet står |
framåt* | stilla. |
|
|
Snabbspola bandet | på REW medan bandet står |
bakåt* | stilla. |
|
|
Upprepa det aktuella | två gånger på Y•xunder |
spåret (Repeat Single | pågående bandavspelning. |
Track) | Tryck en gång till på Y•xför |
| att avbryta repeteringen. |
OBS!
•Du kan inte ändra avspelningsläge under snabbspolning framåt/bakåt.Avspelning av band som är inspelade med Dolby* B brusreducering
Håll SOUND nedtryckt tills “;” visas.Du avbryter Dolby B brusreducering genom att hålla SOUND nedtryckt tills “;” inte längre visas.
*Tillverkad på Dolby Laboratories.“Dolby” och
OBS!
•Du kan inte stänga av eller slå på Dolby B brusreducering under snabbspolning framåt/bakåt.
Håll nere volymen på lagom nivå, dels för att kunna höra ljud i omgivningen och dels för att visa hänsyn mot andra människor i närheten.
Underhåll
Rengöring av bandhuvud och bandbanaAnvänd rengöringskassetten
Använd endast den rekommenderade rengöringskassetten.
Rengöring av kassettradions höljeAnvänd en mjuk trasa som fuktats i vatten. Använd varken sprit, bensin eller lösningsmedel.
Rengör med jämna mellanrum kontakterna på hörlurarna/ öronsnäckorna och fjärrkontrollen samt polerna på batterihållaren (både på in- och utsidan).