3-864-886-11(1)

Cassette Player

Operating InstructionsMode d'emploiInstuzioni per l'uso

(This mark is only valid for the Russian version.) (Ce logo concerne uniquement la version russe.) (Questo simbolo è valido solo per la versione russa.)

WM-EX672/EX670

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.

WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.

WALKMAN è un marchio registrato di Sony Corporation.

Sony Corporation © 1999 Printed in Malaysia

c

d

BATT lamp Voyant BATT Spia BATT
English
zGetting Started
Choosing a Power SourceDry Battery (see Fig. A-a)

Attach the supplied battery case, and then insert one R6 (size AA) battery with correct polarity.

NoteFor maximum performance we recommend that you use a Sony alkaline battery.Rechargeable Battery (seeFig. A-b)
Connecting theHeadphones /Earphones(see Fig. B)1 Connect the stereo mini plug firmly to the remote control (EX672 only).2 Connect the headphones/ earphones to 2REMOTE.

3 Wear the ”L” marked side to the left ear and the ”R” marked side to the right ear.

If the earphones do not fit to your ears or the sound is unbalanced, adjust the
Operation on the main unit

To

Press (see Fig.

 

C-b)
Play the other side*ϥREPEAT

 

during playback

 

 

Stop playback

p

 

 

Fast forward**FF•AMS during

 

stop

 

 

Rewind**REW•AMS

 

during stop

 

 

Repeat the current

ϥREPEAT

track (Repeat2 seconds or
Single Trackmore during
function)playback

 

To stop a single

 

repeat, press it

 

again.

 

 

To skip a long space between tracks (BL SKIP function) (see Fig. D)

While holding down FUNCTION, press FF•AMS. The BL SKIP indication lights up and you will hear a short beep. (The indication goes off when you release FUNCTION.)

To cancel the BL SKIP function, repeat the procedure again. The BL SKIP indication goes off and you will hear two short beeps.

To confirm the status, press FUNCTION. The BL SKIP indication lights up if the function is activated.

Notes on AMS, Repeat Single Track
Français
zPréparatifs
Sélection de la source d'alimentationPile séche (voir Fig. A-a)

Fixez l'é tui de pile fourni et insérez une pile R6 (taille AA) en tenant compte de la polarité.

Remarque

Il est conseillé d'utiliser une pile alcaline Sony pour une performance optimale.

Pile rechargeable (voir
Raccordement d'un casque ou d'écouteurs(voir Fig. B)1 Enfoncez la minifiche stéréo à fond dans la télécommande (EX672 seulement).2 Branchez la fiche du casque ou des écouteurs sur 2REMOTE.

3 Portez le côté marqué ”L” sur l'oreille gauche et le côté marqué ”R” sur l'oreille droite. Si les écouteurs s'adaptent mal

à vos oreilles, ou si le son est
déséquilibré, ajustez-les pour
Exploitation des touches de l'appareil
PourAppuyez sur (voir

 

Fig. C-b)

 

Ecouter l'autre

ϥREPEAT

face*pendant la lecture

 

 

 

Arrêter la lecture

p

 

 

 

AvancerFF•AMS pendant
rapidement**l'arrêt

 

 

 

Rembobiner**REW•AMS pendant

 

l'arrêt

 

 

 

Répéter la plage

ϥREPEAT

actuelle2 secondes ou plus
(Répétition d'une

pendant la lecture

seule plage)Pour arrêter la

 

répétition d'une seule

 

plage, appuyez à

 

nouveau dessus.
Pour sauter un long espace blanc entre les plages (fonction BL SKIP) (voir Fig.

D)

Tout en tenant FUNCTION enfoncée, appuyez sur FF•AMS. L'indication BL SKIP s'allume et vous pouvez entendre un bref bip. (L'indication s'éteint lorsque vous relâchez FUNCTION.)

Pour annuler la fonction BL SKIP, répétez à nouveau la procédure. L'indication BL SKIP s'éteint et vous pouvez entendre deux brefs bips.

Pour vérifier le réglage, appuyez sur FUNCTION. Si la fonction est activée, l'indication BL SKIP s'allumera.

Italiano
zPreparativi
Scelta della fonte di alimentazionePila a secco (vedere la Fig. A-a)

Applicare il portapila in dotazione e quindi inserire una pila tipo R6 (formato AA) con la corretta polarità.

Nota

Per il massimo delle prestazioni consigliamo di impiegare una pila alcalina Sony.

Pila ricaricabile (vedere la
Collegamento delle cuffie/auricolari(vedere la Fig. B)1 Collegare saldamente la minispina stereo al telecomando (solo EX672).2 Collegare le cuffie/auricolari a2REMOTE.

3 Tenere il lato con la scritta “L” sull'orecchio sinistro e il lato con la scritta “R” sull'orecchio destro.

Se gli auricolari non si adattano bene alle orecchie o se il suono
è sbilanciato, muovere gli
Operazioni sull'apparecchio
PerPremere (vedere

 

la Fig. C-b)
Riprodurre l'altra

ϥREPEAT

facciata*durante la

 

riproduzione

 

 

Interrompere la

p

riproduzione

 

 

 

AvanzareFF•AMS in
rapidamente**modo di arresto

 

 

Riavvolgere**REW•AMS in

 

modo di arresto

 

 

Ripetere il brano

ϥREPEAT

attuale (funzione diper 2 secondi o
ripetizione singolopiù durante la
brano)

riproduzione

 

Per interrompere la

 

ripetizione di un

 

singolo brano,

Per saltare lunghi spazi vuoti tra i brani (funzione BL SKIP) (vedere la Fig. D)

Tenendo premuto FUNCTION, premere FF•AMS. L'indicazione BL SKIP si illumina e si sente un breve segnale acustico. (L'indicazione si spegne quando si rilascia FUNCTION.)

Per disattivare la funzione BL SKIP, ripetere di nuovo il procedimento. L'indicazione BL SKIP si spegne e si sentono due brevi segnali acustici.

Per verificare lo stato, premere FUNCTION. L'indicazione BL SKIP si illumina se la funzione è attivata.

Note su AMS, ripetizione di singolo brano e BL SKIP
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

ATTENZIONE

Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

The instructions in this manual are for WM-EX672 and WM-EX670. Before you start reading, check your model number. WM-EX672 is the model used for illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “EX672 only” and “EX670 only”.

Les instructions dans ce manuel sont destinées aux WM-EX672 et WM-EX670. Avant de les lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Les illustrations représentent le WM- EX672. Toute différence de fonctionnement est indiquée clairement dans le texte, par exemple, “EX672 seulement” et “EX670 seulement”.

Le istruzioni contenute in questo manuale sono per il WM-EX672 e il WM-EX670. Prima di iniziare a leggere, controllare il numero del modello acquistato. Il WM- EX672 è il modello usato per le illustrazioni. Eventuali differenze nel funzionamento sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio con “solo EX672” e “solo EX670”.

A

a

b UK modelModel for other countries
Modèle pour le Royaume-UniModèle pour les autres pays
Modello per il Regno UnitoModello per gli altri paesi

B

EX672EX670

C

a

b

VOL

EX672

ϥREPEAT

ϥp

p

FFAMS

VOL

FF

 

 

REWAMS

REW

D

FFAMS

p

BL SKIPFUNCTIONaNR

1Insert the supplied rechargeable battery (NC- 6WM) into the charger with correct polarity.

2Plug in the charger to the house current (mains).UK model: Full charging takes about 3.5 hours.European Continent model:Full charging takes about 2.5 hours.3Insert the fully charged batteryinto the rechargeable battery compartment (see Fig. A-c).You can charge the battery about 300 times.When to replace/charge the battery (see Fig. A-d)

When the battery weakens, the BATT lamp will flash. When the battery is exhausted, the BATT lamp goes off and tape playback will become unstable and noisy, and then the tape will stop. Replace or charge the battery when the BATT lamp goes off.

Notes

When you remove and reinsert a rechargeable battery, the BATT lamp may light up temporarily even if it has little battery power left. After a while, the BATT lamp will start to flash.

The BATT lamp may temporarily flash or go off during fastforwarding or rewinding or use in extremely low temperatures.

Battery life

 

(Approx. hours)(EIAJ*)
Rechargeable NC-6WM

12

fully charged

 

 

 

Sony alkaline LR6 (WM)

39

 

 

Rechargeable NC-6WM

50

Sony alkaline LR6 (WM)

 

used together

 

 

 

*Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape)

Note

The battery life may shorten depending on the operation of the unit.
earphones to fit to your ears firmly.
zOperating the Walkman
Playing a Tape (seeFig. C-a)1 Open the cassette holder and insert a cassette.

2 Make sure the HOLD function is turned off. If it is on, slide the HOLD switch to turn it off.

3 Press œ•REPEAT on the main unit or if using the remote control (EX672 only), press œ (play)•p(stop). Adjust the volume with VOL.

When adjusting the volume on the main unit (EX672 only)Set the VOL control on the remote control at maximum.When adjusting the volume on the remote control (EX672 only)Set the VOL control on the main unit to around 6.Note on the cassette holder

When opening the cassette holder on the main unit, make sure the tape is stopped, then slide the OPEN switch. If the cassette holder is opened when the tape is running, the tape may loosen and be damaged.

Operation on the remote control (EX672 only)

To

Press (see Fig.

 

C-b)

Play the other side* ϥp2 seconds or more during playback

Stop playback

ϥponce

 

during playback

 

 

Fast forward**

FF during stop

 

 

Rewind**

REW during stop

 

 

Repeat the current

ϥptwice

track (Repeat

during playback

Single Track

To stop a single

function)

repeat, press

 

ϥponce.

 

 

Other Tape OperationsOn the remote control, press FF or REW (EX672 only).

To

Press
Play the next track/FF•AMS once/
succeeding 9 tracksrepeatedly
from the beginning

during playback

(AMS***)

 

 

 

Play the current

REW•AMS

track/previous 8once/
tracks from the

repeatedly

beginning (AMS***)

during playback

 

 

Play the other sideFF•AMS

from the beginning

2 seconds or

(Skip Reverse

more during

function)

stop

 

 

Play the same side

REW•AMS

from the beginning

2 seconds or

(Rewind Auto Play

more during

function)

stop

*Playback will switch automatically to the opposite side when the tape reaches the end of the side.

**Fast forward/rewind will stop automatically when the tape reaches the end of the side.

If ϥpon the remote control (EX672 only) is pressed during fast forward or rewind, the Walkman switches to playback.

***Automatic Music Sensor
and BL SKIP

To operate the AMS and the Repeat Single Track functions, you need a blank of 4 seconds or longer between the tracks. For the BL SKIP function, you need a blank of 12 seconds or longer. Therefore, if there is noise between the tracks, these functions will not detect the blank and will not operate. Likewise, if the recording level is moderately low within a track, these functions may operate inaccurately.

You need a blank of 10 seconds or longer at the beginning of each side of the cassette. Otherwise, the first track may not be played back from the beginning.

To play a tape recorded with the Dolby*B NR system (seeFig. D)

While holding down FUNCTION, press p. The aNR indication lights up and you will hear a short beep. (The indication goes off when you release FUNCTION.)

To cancel the Dolby NR function, repeat the procedure again.The aNR indication goes off and you will hear two short beeps.

To confirm the status, press FUNCTION. The aNR indication lights up if the function is activated.

*Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby LaboratoriesLicensing Corporation.

“DOLBY” and the double-D symbol a are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Note

The BL SKIP and aNR settings are stored as long as the battery is not replaced.

(turn over)

Fig. A-b)

1Insérez la pile rechargeable fournie (NC-6WM) dans le chargeur en tenant compte de la polarité.

2Branchez le chargeur sur une prise murale (secteur).Modèle pour le Royaume-Uni:Une recharge complète prend 3,5 heures environ.Modèle pour le continent Européen: Une recharge complète prend 2,5 heures.3Insérez la pile complètementrechargée dans son logement (voir Fig. A-c).Vous pouvez recharger la pile environ 300 fois.Remplacement/Recharge de la pile rechargeable(voir Fig. A-d)

Lorsque la pile est faible, le voyant BATT clignote. Lorsque la pile est épuisée, le voyant BATT s'éteint et le son est instable et parasité et la bande s'arrête. Remplacez ou chargez la pile lorsque le voyant BATT s'éteint.

Remarques

Si vous retirez et réinsérez une pile rechargeable, le témoin BATT s'éclairera un instant même s'il reste un peu d'énergie dans la pile, mais au bout d'un moment il se mettra à clignoter.

Le voyant BATT peut clignoter temporairement ou s'éteindre pendant l'avance ou le rembobinage, ou si l'appareil est utilisé à très basses températures.

Autonomie de la pile

 

 

(Approx. en heures)

(EIAJ*)

 

 

 

Pile rechargeable NC-6WM

 

12

pleinement rechargée

 

 

Pile alcaline Sony LR6 (WM)

39

 

 

 

Pile rechargeable NC-6WM

 

50

et pile alcaline Sony LR6

 

 

(WM) utilisées ensemble

 

 

 

 

 

*Valeur mesurée d'après le standard EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Lorsqu'une cassette Sony de type HF est utilisée)

Remarque

L'autonomie de la pile peut être inférieure selon les conditions d'utilisation de l'appareil.

bien les adapter à vos oreilles.
zExploitation du Walkman
Lecture d'une cassette (voir Fig. C-

a)

1 Ouvrez le logement de la cassette et insérez une cassette.

2 Assurez-vous que la fonction HOLD est désactivée et, si ce n'est pas le cas, faites glisser le commutateur HOLD pour désactiver la fonction.

3 Appuyez sur œ•REPEAT de l'appareil, ou si vous utilisez la télécommande (EX672 seulement), appuyez sur œ (lecture)•p(arrêt). Ajustez le volume avec VOL .

Pour ajuster le volume sur l'appareil (EX672 seulement)Réglez la commande VOL de la télécommande au niveau maximal.

Pour ajuster le volume sur la télécommande (EX672 seulement) Réglez la commande VOL de l'appareil autour de 6.

Remarque sur le logement de cassette

Avant d'ouvrir le logement de la cassette, arrêtez la bande et faites glisser le commutateur OPEN. Si le logement s'ouvre lorsque la bande défile, celle-ci risque de se détendre et d'être endommagée.

Exploitation des touches de la télécommande (EX672 seulement)

Pour

Appuyez sur

 

(voir Fig. C-b)

Ecouter l'autre

ϥp2

face*

secondes ou plus

 

pendant la lecture

 

 

Arrêter la lecture

ϥpune fois

 

pendant la lecture

 

 

Avancer

FF pendant l'arrêt

rapidement**

 

 

 

Rembobiner**

REW pendant

 

l'arrêt

 

 

Répéter la plage

ϥpdeux fois

actuelle

pendant la lecture

(Répétition d'une

Pour arrêter la

seule plage)

répétition d'une

 

plage, appuyez une

 

fois sur ϥp.

 

 

Autres opérationsSur la télécommande, appuyez sur FF ou REW (EX672 seulement).

Pour

Appuyez sur

Ecouter la plageFF•AMS une
suivante/les 9fois/plusieurs
plages suivantesfois pendant la
depuis le débutlecture

(AMS***)

 

 

 

Ecouter la plage

REW•AMS une
actuelle/les 8

fois/plusieurs

plages précédentes

fois pendant la

depuis le début

lecture

(AMS***)

 

 

 

Ecouter l'autre face

FF•AMS

depuis le début

2 secondes ou
(Inversionplus pendant
automatique)

l'arrêt

 

 

Ecouter la même

REW•AMS

face depuis le début

2 secondes ou

(Rembobinage

plus pendant

automatique)

l'arrêt

*A la fin d'une face, la lecture se poursuit automatiquement sur l'autre face.

**L'avance rapide/rembobinage s'arrête automatiquement à la fin de la face. Si vous appuyez sur œ•pde la télécommande (EX672 seulement) pendant l'avance rapide ou le rembobinage, le Walkman se mettra en mode de lecture.

***Recherche automatique du début des plages
Remarques sur l'AMS, la répétition d'une plage simple et la fonction BL SKIP

•Pour que la fonction AMS et la répétition automatique agissent, il est nécessaire d'avoir un espace vierge d'au moins 4 secondes entre les plages. Pour la fonction BL SKIP, l'espace vierge doit être d'au moins 12 secondes. Par conséquent, si du bruit est enregistré entre les plages, ces fonctions ne pourront pas détecter d'espace vierge et ne pourront pas être utilisées. De même, si le niveau d'enregistrement est assez bas au milieu d'une plage, ces fonctions risquent d'agir.

Le début de chaque face de la cassette doit contenir un espace vierge de 10 secondes au moins, sinon il se peut que la première plage ne soit pas reproduite depuis le début.

Pour écouter une cassette enregistrée avec le réducteur de bruit Dolby*B NR (voir Fig. D)

Tout en appuyant sur FUNCTION, appuyez sur p. L'indication aNR s'allume et vous pouvez entendre un bref bip. (L'indication s'éteint lorsque vous relâchez FUNCTION.)

Pour annuler le réducteur de bruit, répétez les mêmes opérations. L'indication aNR s'éteint et vous pouvez entendre deux brefs bips.

Pour vérifier le réglage, appuyez sur FUNCTION. L'indication a NR s'allume si la fonction est activée.

*Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories

Licensing Corporation.

DOLBY et le symbole double-D asont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Remarque

Les réglages BL SKIP and aNR sont mémorisés tant que la pile n'est pas remplacée.

(tourner la page)

Fig. A-b)

1Inserire la pila ricaricabile in dotazione (NC-6WM) nel caricatore con la corretta polarità.

2Collegare il caricatore ad una presa di corrente domestica.Modello per il Regno Unito:La carica completa richiede circa 3,5 ore.Modello per l'Europa continentale: La carica completa richiede circa 2,5 ore.3Inserire la pila completamentecarica nel comparto pila ricaricabile (vedere la Fig. A- c).Si può caricare la pila circa 300 volte.Quando sostituire/ caricare la pila (vedere laFig. A-d)

Quando la pila si indebolisce la spia BATT lampeggia. Quando la pila è scarica la spia BATT si spegne e la riproduzione del nastro diventa instabile o disturbata e quindi il nastro siferma. Sostituire o caricare la pila quando la spia BATT si spegne.

Note

Quando si rimuove e si reinserisce la pila ricaricabile, la spia BATT può illuminarsi temporaneamente anche se la pila è quasi scarica. Dopo qualche tempo la spia BATT inizia a lampeggiare.

La spia BATT può lampeggiare temporaneamente o spegnersi durante l'avanzamento rapido o il riavvolgimento o durante l'uso a temperature molto basse.

Durata della pila

 

(ore circa)

(EIAJ*)

 

 

Pila ricaricabile NC-6WM

12

completamente carica

 

Pila alcalina

 

Sony LR6 (WM)

39

 

 

Pila ricaricabile NC-6WM

50

e pila alcalina Sony LR6

 

(WM) usate insieme

 

 

 

*Valore misurato secondo gli standard EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Usando una cassetta Sony serie HF)

Nota

La durata della pila può essere più breve a seconda di come si usa l'apparecchio.

auricolari in modo che stiano
bene sulle orecchie.
zUso del Walkman
Riproduzione di nastri (vedere la Fig.

C-a)

1 Aprire il comparto cassetta e inserire una cassetta.

2 Assicurarsi che la funzione HOLD sia disattivata. Se è attivata, spostare l'interruttore HOLD per disattivarla.

3 Premere œ•REPEAT sull'apparecchio o, se si usa il telecomando (solo EX672), premere œ(riproduzione)•p (arresto). Regolare il volume con VOL.

Quando si regola il volume sull'apparecchio (solo EX672)

Regolare il comando VOL del telecomando sul massimo.Quando si regola il volume sul telecomando (solo EX672)Regolare il comando VOL dell'apparecchio su circa 6.Nota sul comparto cassetta

Quando si apre il comparto cassetta dell'apparecchio, assicurarsi che il nastro sia fermo prima di spostare l'interruttore OPEN. Se si apre il comparto cassetta mentre il nastro è in movimento, il nastro può allentarsi e subire danni.

premere di nuovo.

Operazioni sul telecomando (solo EX672)

Per

Premere (vedere

 

la Fig. C-b)

Riprodurre l'altra

ϥpper 2

facciata*

secondi o più

 

durante la

 

riproduzione

 

 

Interrompere la

ϥpuna volta

riproduzione

durante la

 

riproduzione

 

 

Avanzare

FF in modo di

rapidamente**

arresto

 

 

Riavvolgere**

REW in modo di

 

arresto

Ripetere il brano

ϥpdue volte

attuale (funzione di

durante la

ripetizione singolo

riproduzione

brano)

Per interrompere la

 

ripetizione di un

 

singolo brano,

 

premere una

 

voltaϥp.

 

 

Altre operazioni del nastroSul telecomando premere FF o REW (solo EX672).

Per

Premere
Riprodurre il branoFF•AMS una
successivo/9 branivolta/
successiviripetutamente
dall'inizio (AMS***)

durante la

 

riproduzione

 

 

Riprodurre il brano

REW•AMS una
attuale/8 brani

volta/

precedenti

ripetutamente

dall'inizio (AMS***)

durante la

 

riproduzione

 

 

Riprodurre l'altra

FF•AMS

facciata dall'inizio

per 2 secondi o

(funzione di salto apiù in modo di
inversione)

arresto

 

 

Riprodurre la stessa

REW•AMS

facciata dall'inizio

per 2 secondi o

(funzione di

più in modo di

riavvolgimento con

arresto

riproduzione

 

automatica)

 

*La riproduzione passa automaticamente alla facciata opposta quando il nastro raggiunge la fine di una facciata.

**L'avanzamento rapido/riavvolgimento si ferma automaticamente quando il nastro raggiunge la fine di una facciata. Se si preme ϥpsul telecomando (solo EX672) durante l'avanzamento rapido o il riavvolgimento, il Walkman passa alla riproduzione.

***Sensore musicale automatico

Per usare le funzioni AMS e di ripetizione di singolo brano sono necessari spazi vuoti di 4 secondi o più tra i brani. Per la funzione BL SKIP, sono necessari spazi vuoti di 12 secondi o più. Se quindi ci sono disturbi negli spazi tra i brani, queste funzioni non individuano lo spazio vuoto e non si attivano. In modo analogo, se il livello di registrazione è alquanto basso all'interno di un brano, queste funzioni potrebbero attivarsi erroneamente.

Sono necessari spazi vuoti di 10 secondi o più all'inizio di ciascuna facciata del nastro, altrimenti il primo brano può non essere riprodotto dall'inizio.

Per riprodurre un nastro registrato con il sistema Dolby* NR tipo B (vedere la Fig. D)

Tenendo premuto FUNCTION, premere p. L'indicazione aNR si illumina e si sente un breve segnale acustico. (L'indicazione si spegne quando si rilascia FUNCTION.)

Per disattivare la funzione Dolby NR, ripetere il procedimento. L'indicazione aNR si spegne e si sentono due brevi segnali acustici.

Per verificare lo stato, premere FUNCTION. L'indicazione aNR si illumina se la funzione è attivata.

*Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabbricato su licenza della Dolby Laboratories Licensing

Corporation.

DOLBY e il simbolo della doppia D a sono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Nota

Le impostazioni di BL SKIP e aNR rimangono memorizzati finché non si sostituisce la pila.

(girare)