Operating Instructions
Mode d’emploi
Radio Cassette-Corder • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
WM-GX414
Sony Corporation ©1995 Printed in Malaysia | WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. |
Inserting Batteries
Insertion des piles
R6 (AA) ⋅ 2DC IN 3VIf the battery compartment lid comes off Si le couvercle du logement des piles se détache
2
1
Using the Belt Clip Utilisation de la pince pour ceinture
2
1
Using the AVLS feature
The AVLS switch allows you to limit the maximum volume of your Walkman personal stereo without degrading the sound quality. •When the AVLS switch is set to LIMIT, the
volume will be kept at a moderate level without the degradation of the sound quality, even if you attempt to turn the volume up higher.
•When the AVLS switch is set to LIMIT, the playback sound may be distorted or unstable according to the music (especially bass boosted part). If this happens, turn down the volume.
•When the AVLS switch is set to NORM, you will be able to enjoy the full volume capability of your Walkman personal stereo.
Utilisation du système AVLS
Le commutateur AVLS vous permet de limiter le volume de votre Walkman sans diminution de la qualité sonore.
•Quand le commutateur AVLS est réglé sur LIMIT, le volume est maintenu à un niveau modéré, sans diminution de la qualité sonore, même si vous tentez de l’augmenter.
•Quand le commutateur AVLS est réglé sur LIMIT, le son risque d’être déformé ou instable
àla lecture selon le type de musique (surtout le son des graves accentués). Dans ce cas, baissez le volume.
•Quand le commutateur AVLS est réglé sur NORM, vous pouvez profiter de toute la capacité de volume de votre Walkman.
English
12
3 | 1 | 3 |
9 | ENTER | ENTER |
| ||
6 |
|
|
When Using the Clock | Handling Your Walkman | Specifications |
|
| |
•Set the time within ten seconds of flashing. | •Do not expose the Walkman to extreme | Radio FM: 87.5 – 108 MHz (0.05 MHz step except for the | Supplied accessories | ||
•The hour display does not advance even when the | temperatures, direct sunlight, moisture, sand, | Canadian model, 0.10 MHz) | • Stereo headphones (1) | ||
minute display returns to “00” after “59”. | dust, or mechanical shock. Never leave the | AM: 531 – 1,602 kHz (9 kHz step) | • Stereo microphone (1) | ||
•The hour display is on a | Walkman in a car parked in the sun. | 530 – 1,710 kHz (10 kHz step) for only the | • Microphone stand (1) | ||
Canadian model | • Belt clip (1) | ||||
Canadian model (a | •Do not wind the headphones cord around the | ||||
|
|
| |||
•The timer recording function is not applicable for | Walkman. The buttons may be kept pressed, | Power requirements | Optional accessories | ||
this unit. | causing unnecessary battery usage. | • 3 V DC batteries R6 (AA) x 2 | • AC power adaptor | ||
|
| • External DC 3 V power sources | • Car battery cord |
2
2
HOURMINUTEThe BATT indicator lamp dims when the batteries are weak or exhausted. Replace them with new ones.
When Playing Cassettes•Do not use cassettes longer than 90 minutes except for long continuous playback.
•If your Walkman has not been used for a long time, run the Walkman for a few minutes before inserting a cassette.
•Do not open the cassette holder while the tape is running.•If you press the RADIO ON/OFF button while playing a cassette, the Walkman switches to the radio reception.
Battery life (approximate hours)
Sony Alkaline LR6 (SG) | Sony R6P (SR) |
|
|
18.0 hrs. (Playback) | 4.5 hrs. (Playback) |
|
|
30.0 hrs. (Radio) | 11.0 hrs. (Radio) |
|
|
8.0 hrs. (Mic recording) | 2.5 hrs. (Mic recording) |
|
|
8.0 hrs. (Radio recording) | 2.5 hrs. (Radio recording) |
|
|
116.5x 88.3x 36.9 mm (45⁄8 x 31⁄2 x 11⁄2 in.) (w/h/d) incl. projecting parts
Mass Approx. 170 g (6 oz)
Approx. 270 g (9.6 oz) incl. batteries, a cassette, and headphones
Your dealer may not handle some of the optional accessories listed above.
Please ask the dealer for detailed information.
Design and specifications are subject to change without notice.
Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY” and the
Français
•Les chiffres de l’heure ne changent pas quand les minutes passent de “59” à “00”.
•Ne pas exposer le Walkman à des températures extrêmes, au soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne jamais laisser le Walkman dans une voiture garée en
Spécifications
Radio FM:
AM:
116,5 x 88,3x 36,9 mm (45⁄8 x 31⁄2 x 11⁄2 po.) (l/h/p)
Poids Env. 170 g (6 on.)
0 )
Wind rapidly. Bobinage rapide.pSTOP
•Le cycle d’affichage de l’heure est de 24 heures sauf pour le modèle canadien (cycle de 12 heures).
•L’enregistrement programmé n’est pas possible avec cet appareil.Au sujet de l’indicateur BATT•Eviter d’enrouler le cordon du casque autour du Walkman. Les touches risquent d’être maintenues enfoncées et d’user les piles inutilement.
Ecoute au casquemodèle canadien seulement
Alimentation•Piles 3 V CC R6 (AA) x 2
•Sources d’alimentation externes CC 3 V
Autonomie des piles (environ en heures)Env. 270 g (9,6 on.) piles cassette et casque compris
Accessoires fournis• Casque stéréo (1) |
• Microphone stéréo (1) |
• Pied de microphone (1) |
0
L’indicateur BATT s’assombrit quand les piles sont faibles ou épuisées.
Alcaline Sony LR6 (SG) | Sony R6P (SR) |
18,0 hrs. (Lecture) | 4,5 hrs. (Lecture) |
• Pince pour ceinture (1) |
NORM | DIR | AVLS NORM LIMIT |
CrO2/METAL | ||
) | MODE |
|
PLAY
VOLMEGA BASS2
BATTMEGA BASS |
| DOLBY NR |
DIR
Change sides.Changement de face.MODE
Play both sides once Å/repeatedly a.Lecture des deux faces une fois Å/de façon répétée a.•Ne pas utiliser de cassette de plus de 90 minutes sauf pour une lecture ininterrompue et de longue durée.
•Si vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant longtemps,
•Si vous appuyez sur la touche RADIO ON/OFF pendant l’écoute d’une cassette, le Walkman se règle sur la réception radio.
30,0 hrs. (Radio) | 11,0 hrs. (Radio) |
8,0 hrs. | 2,5 hrs. |
(Enregistrement microphone) (Enregistrement microphone) | |
|
|
8,0 hrs. | 2,5 hrs. |
(Enregistrement radio) | (Enregistrement radio) |
•Adaptateur d’alimentation secteur
•Cordon de batterie de voiture
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez- vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué
Il se peut que votre revendeur ne possède pas tous les accessoires mentionnés
Veuillez lui demander plus d’informations.
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole
For deep and powerful sound. | MEGABASS | Play DOLBY NR processed tapes. |
MIDNORMMAX | Cassettes enregistrées avec le système DOLBY NR. | |
Pour un son puissant et retentissant. |
|