3-800-936-14(1)

Operating Instructions
Mode d’emploi

Radio Cassette-Corder • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

WM-GX414

Sony Corporation ©1995 Printed in MalaysiaWALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
Inserting Batteries
Insertion des piles
R6 (AA) 2DC IN 3V

If the battery compartment lid comes off Si le couvercle du logement des piles se détache

2

1

Using the Belt Clip Utilisation de la pince pour ceinture

2

1

Using the AVLS feature

The AVLS switch allows you to limit the maximum volume of your Walkman personal stereo without degrading the sound quality. •When the AVLS switch is set to LIMIT, the

volume will be kept at a moderate level without the degradation of the sound quality, even if you attempt to turn the volume up higher.

•When the AVLS switch is set to LIMIT, the playback sound may be distorted or unstable according to the music (especially bass boosted part). If this happens, turn down the volume.

•When the AVLS switch is set to NORM, you will be able to enjoy the full volume capability of your Walkman personal stereo.

Utilisation du système AVLS

Le commutateur AVLS vous permet de limiter le volume de votre Walkman sans diminution de la qualité sonore.

•Quand le commutateur AVLS est réglé sur LIMIT, le volume est maintenu à un niveau modéré, sans diminution de la qualité sonore, même si vous tentez de l’augmenter.

•Quand le commutateur AVLS est réglé sur LIMIT, le son risque d’être déformé ou instable

àla lecture selon le type de musique (surtout le son des graves accentués). Dans ce cas, baissez le volume.

•Quand le commutateur AVLS est réglé sur NORM, vous pouvez profiter de toute la capacité de volume de votre Walkman.

English

12

3

1

3

9

ENTER

ENTER

 

6

 

 

When Using the ClockHandling Your Walkman
Specifications

 

 

•Set the time within ten seconds of flashing.•Do not expose the Walkman to extreme

Radio FM: 87.5 – 108 MHz (0.05 MHz step except for the

Supplied accessories
•The hour display does not advance even when thetemperatures, direct sunlight, moisture, sand,

Canadian model, 0.10 MHz)

• Stereo headphones (1)

minute display returns to “00” after “59”.dust, or mechanical shock. Never leave the

AM: 531 – 1,602 kHz (9 kHz step)

• Stereo microphone (1)

•The hour display is on a 24-hour cycle except for theWalkman in a car parked in the sun.

530 – 1,710 kHz (10 kHz step) for only the

• Microphone stand (1)

Canadian model

• Belt clip (1)

Canadian model (a 12-hour cycle).•Do not wind the headphones cord around the

 

 

 

•The timer recording function is not applicable forWalkman. The buttons may be kept pressed,Power requirementsOptional accessories
this unit.causing unnecessary battery usage.

• 3 V DC batteries R6 (AA) x 2

• AC power adaptor AC-E30HG

 

 

• External DC 3 V power sources

• Car battery cord DCC-E130L, DCC-E230

2

2

HOURMINUTE
About the BATT indicator

The BATT indicator lamp dims when the batteries are weak or exhausted. Replace them with new ones.

When Playing Cassettes

•Do not use cassettes longer than 90 minutes except for long continuous playback.

•If your Walkman has not been used for a long time, run the Walkman for a few minutes before inserting a cassette.

•Do not open the cassette holder while the tape is running.

•If you press the RADIO ON/OFF button while playing a cassette, the Walkman switches to the radio reception.

When using headphonesWear the headphones as shown in this illustration.When using MEGA BASSIf the AVLS switch is set to LIMIT, the MEGA BASS effect is reduced.

Battery life (approximate hours)

Sony Alkaline LR6 (SG)

Sony R6P (SR)

 

 

18.0 hrs. (Playback)

4.5 hrs. (Playback)

 

 

30.0 hrs. (Radio)

11.0 hrs. (Radio)

 

 

8.0 hrs. (Mic recording)

2.5 hrs. (Mic recording)

 

 

8.0 hrs. (Radio recording)

2.5 hrs. (Radio recording)

 

 

Dimensions

116.5x 88.3x 36.9 mm (458 x 312 x 112 in.) (w/h/d) incl. projecting parts

Mass Approx. 170 g (6 oz)

Approx. 270 g (9.6 oz) incl. batteries, a cassette, and headphones

Your dealer may not handle some of the optional accessories listed above.

Please ask the dealer for detailed information.

Design and specifications are subject to change without notice.

Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.

“DOLBY” and the double-D symbol aare trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Français

Utilisation de l’horloge•Réglez l’heure pendant les dix secondes où les chiffres clignotent.

•Les chiffres de l’heure ne changent pas quand les minutes passent de “59” à “00”.

Manipulation du Walkman

•Ne pas exposer le Walkman à des températures extrêmes, au soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne jamais laisser le Walkman dans une voiture garée en

Spécifications

Radio FM: 87,5-108 MHz (intervalle de 0,05 MHz sauf pour le modèle canadien, 0,10 MHz)

AM: 531-1.602 kHz (intervalle de 9 kHz) 530-1.710 kHz (intervalle de 10 kHz) pour le

Dimensions hors tout

116,5 x 88,3x 36,9 mm (458 x 312 x 112 po.) (l/h/p)

Poids Env. 170 g (6 on.)

pSTOPDOLBY NR (PLAYBACK)

0 )

Wind rapidly. Bobinage rapide.

pSTOP

•Le cycle d’affichage de l’heure est de 24 heures sauf pour le modèle canadien (cycle de 12 heures).

•L’enregistrement programmé n’est pas possible avec cet appareil.Au sujet de l’indicateur BATT
plein soleil.

•Eviter d’enrouler le cordon du casque autour du Walkman. Les touches risquent d’être maintenues enfoncées et d’user les piles inutilement.

Ecoute au casque

modèle canadien seulement

Alimentation

Piles 3 V CC R6 (AA) x 2

Sources d’alimentation externes CC 3 V

Autonomie des piles (environ en heures)

Env. 270 g (9,6 on.) piles cassette et casque compris

Accessoires fournis

• Casque stéréo (1)

• Microphone stéréo (1)

• Pied de microphone (1)

PB EQ

0

Stop.Arrêt.

L’indicateur BATT s’assombrit quand les piles sont faibles ou épuisées. Remplacez-les par des neuves.

Mettez le casque de la manière indiquée sur l’illustration.

Alcaline Sony LR6 (SG)

Sony R6P (SR)

18,0 hrs. (Lecture)

4,5 hrs. (Lecture)

• Pince pour ceinture (1)

Accessoires en option
NORMDIR

AVLS NORM LIMIT

CrO2/METAL

)

MODE

 

PLAY
VOLMEGA BASS

2

BATT

MEGA BASS

 

DOLBY NR

DIR

Change sides.Changement de face.

MODE

Play both sides once Å/repeatedly a.Lecture des deux faces une fois Å/de façon répétée a.
Lecture de cassette

•Ne pas utiliser de cassette de plus de 90 minutes sauf pour une lecture ininterrompue et de longue durée.

•Si vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant longtemps, mettez-le en marche pendant quelques minutes avant d’insérer une cassette.

•Ne pas ouvrir le logement de la cassette quand la bande défile.

•Si vous appuyez sur la touche RADIO ON/OFF pendant l’écoute d’une cassette, le Walkman se règle sur la réception radio.

Quand la fonction MEGA BASS est en serviceSi le commutateur AVLS est réglé sur LIMIT, l’effet MEGA BASS est atténué.

30,0 hrs. (Radio)

11,0 hrs. (Radio)

8,0 hrs.

2,5 hrs.

(Enregistrement microphone) (Enregistrement microphone)

 

 

8,0 hrs.

2,5 hrs.

(Enregistrement radio)

(Enregistrement radio)

Adaptateur d’alimentation secteur AC-E30HG

Cordon de batterie de voiture DCC-E130L, DCC-E230

Pour les utilisateurs en France

En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez- vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.

MDR-E801

Il se peut que votre revendeur ne possède pas tous les accessoires mentionnés ci-dessus.

Veuillez lui demander plus d’informations.

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY et le symbole double-D asont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

For deep and powerful sound.MEGABASSPlay DOLBY NR processed tapes.

MIDNORMMAX

Cassettes enregistrées avec le système DOLBY NR.
Pour un son puissant et retentissant.

 

DOLBY NR
OFF ON (PLAYBACK)