Features

The XS-D170SI/D130SI consists of two tweeters and two woofers.

The tweeters and the woofers can be mounted in separate locations.

Polypropylene cone woofer with butyl rubber surround for high power handling, great linearity, smooth response and deep bass.

The tweeters can be mounted on the front door panels or dashboard.

Soft-dome tweeter with neodymium magnet for smooth and higher highs.

Easy adjustable tweeter level network

Caractéristiques

Le XS-D170SI/D130SI est composé de deux haut-parleurs d’aiguës et de deux Haut-parleurs de basses.

Il est possible de monter séparément les haut-parleurs d’aiguës et Haut-parleurs de basses.

Haut-parleur de basses avec cône en polypropylène et habillage en butylcaoutchouc pour une meilleure ergonomie, une parfaite linéarité, une réponse efficace et des graves d’une grande fidélité.

Les haut-parleurs d’aiguës peuvent être montés sur les panneaux de portières avants ou sur le tableau de bord.

Haut-parleur des aiguës à dôme souple avec aimant au néodyme pour des sons puissants et réguliers.

Réseau de niveau des haut-parleurs des aiguës facile à ajuster.

Características

El XS-D170SI/D130SI se compone de dos altavoces de agudos y dos de graves.

Los altavoces de agudos y de graves se pueden colocar en lugares separados.

Los altavoces cónicos de polipropileno con sonido envolvente de goma de butilo permiten disfrutar de una alta capacidad de potencia, óptima linealidad, respuesta uniforme y graves profundos.

Los altavoces de agudos se pueden instalar en las puertas delanteras o el en el salpicadero.

Los altavoces de agudos de cúpula suave e imán de neodimio permiten obtener unos sonidos agudos uniformes y de mayor intensidad.

Se incluye una red de nivel de los altavoces de agudos ajustable

Merkmale und Funktionen

Der XS-D170SI/D130SI besteht aus zwei Hochtönern und zwei Tieftönern.

Die Hoch- und Tieftöner können an unterschiedlichen

 

Stellen montiert werden.

Die Polypropylen-Konustieftöner mit

 

Butylkautschukummantelung sorgen für hohe

 

Belastbarkeit, hohe Linearität, schnelles

 

Ansprechverhalten und kraftvolle Basswiedergabe.

Die Hochtöner können in den Abdeckungen der

Precautions

Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity.

Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.

Caution

When using the speakers with an amplifier or power booster employing the BTL (balanced transformerless) system, be sure to connect the speaker system cords directly to the amplifier speaker cords. If the connexion is made through already existing speaker cords which have a common # lead for both the right and left channels, it is possible that no sound will be heard, and that the amplifier will be damaged.

If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.

Précautions

Ne faites pas fonctionner en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa puissance de crête.

Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut- parleurs.

Attention

Lorsque vous utilisez les haut-parleurs avec un amplificateur ou amplificateur de puissance utilisant la fonction BTL (équilibré sans transformateur), raccordez les cordons du système de haut-parleurs directement aux cordons de haut-parleurs de l’amplificateur. Si le raccordement est effectué via des cordons de haut-parleurs déjà existants comportant un fil # en commun pour les canaux de droite et de gauche, il est possible qu’aucun son ne se fasse entendre et que l’amplificateur soit endommagé.

Si aucun emplacement approprié ne convient à l’installation, consultez le distributeur Sony le plus proche.

Precauções

Não utilize o sistema de altifalantes continuamente além da capacidade de potência de pico.

Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar uma avaria provocada pelos ímanes dos altifalantes.

Cuidado

Quando utilizar os altifalantes com um amplificador ou um pré-amplificador equipado com o sistema BTL (balanceado sem transformador), não se esqueça de ligar os cabos do sistema de altifalantes directamente aos cabos do altifalante do amplificador. Se fizer a ligação com os cabos dos altifalantes já existentes, que têm um cabo comum # para os canais da direita e da esquerda, pode não ouvir nenhum som e o amplificador pode ficar danificado.

Se não conseguir encontrar um local de instalação apropriado, consulte o concessionário da marca do seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.

Precauzioni

Non utilizzare il sistema diffusori con alimentazione di potenza nominale superiore a quella massima supportata e in modo prolungato.

I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli.

Attenzione

Se si utilizzano i diffusori con un amplificatore o un preamplificatore di potenza che utilizza il sistema BTL (senza trasformatore bilanciato), accertarsi di collegare i cavi del sistema diffusori direttamente ai cavi dell’amplificatore. Se il collegamento viene effettuato mediante i cavi diffusore già esistenti dotati di un cavo in comune # per i canali destro e sinistro, è possibile che non venga emesso alcun suono e che l’amplificatore venga danneggiato.

Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il concessionario auto o il proprio rivenditore Sony.

Specifications
SpeakerSeparate type, 2-way

 

XS-D170SI: Woofer 17 cm, cone type

 

XS-D130SI: Woofer 13 cm, cone type

 

Tweeter 2.5 cm, dome type
Peak powerXS-D170SI: 240 W

 

XS-D130SI: 200 W
Rated powerXS-D170SI: 60 W

 

XS-D130SI: 40 W
Impedance4 ohms
SensitivityXS-D170SI: 92 dB/W/m

 

XS-D130SI: 91 dB/W/m
Frequency responseXS-D170SI: 50 – 20,000 HzXS-D130SI: 60 – 20,000 Hz Crossover frequency3,200 Hz, –12 dB/octMass Woofer:XS-D170SI: Approx. 1,040 g per speakerXS-D130SI: Approx. 850 g per speakerTweeter: Approx. 105 g per speaker Passive crossover network: Approx. 185 gSupplied accessoriesParts for installationDesign and specifications subject to change without notice.
Spécifications
Haut-parleurSéparé, à 2 voies

 

XS-D170SI : Haut-parleur des basses

 

17 cm, type en cône

 

XS-D130SI : Haut-parleur des basses

 

13 cm, type en cône

 

Haut-parleur des aiguës 2,5 cm, type

 

en dôme
Puissance de crête

 

XS-D170SI : 240 W

 

XS-D130SI : 200 W
Puissance nominale

 

XS-D170SI : 60 W

 

XS-D130SI : 40 W
Impédance

4 ohms

SensibilitéXS-D170SI : 92 dB/W/m

 

XS-D130SI : 91 dB/W/m
Réponse en fréquence

 

XS-D170SI : 50 – 20 000 Hz
Tekniska data
HögtalareSeparata, 2-vägs

 

XS-D170SI: Bashögtalare 17 cm,

 

kontyp

 

XS-D130SI: Bashögtalare 13 cm,

 

kontyp

 

Diskanthögtalare 2,5 cm, kupoltyp
Toppeffekt

XS-D170SI: 240 W

 

XS-D130SI: 200 W

Märkeffekt

XS-D170SI: 60 W

 

XS-D130SI: 40 W

Impedans4 Ohm
Känslighet

XS-D170SI: 92 dB/W/m

 

XS-D130SI: 91 dB/W/m

Frekvensomfång

 

XS-D170SI: 50 – 20 000 Hz

 

XS-D130SI: 60 – 20 000 Hz
Delningsfrekvens

 

3 200 Hz, – 12 dB/oct
ViktBashögtalare:

 

XS-D170SI: Ca 1 040 g per högtalare

 

XS-D130SI: Ca 850 g per högtalare
Diskanthögtalare: Ca 105 g per högtalarePassivt delningsfilter: Ca 185 g Medföljande tillbehörDelar för installationUtförande och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
Specificaties
Luidsprekers Gescheiden type, 2-weg XS-D170SI: 17 cm Woofer, conustypeXS-D130SI: 13 cm Woofer, conustype2,5 cm Tweeter, koepeltypeMaximaal ingangsvermogen
XS-D170SI:240 Watt
XS-D130SI:200 Watt
Nominaal ingangsvermogen

XS-D170SI:

60 Watt

XS-D130SI:

40 Watt
Impedantie 4 Ohm

 

Gevoeligheid XS-D170SI:92 dB/W/m

XS-D130SI:

91 dB/W/m
Frequentiebereik

 

XS-D170SI:

50 – 20.000 Hz

XS-D130SI:

60 – 20.000 Hz
Dane techniczne
GłośnikTyp oddzielny, 2-drożny

 

XS-D170SI: Głośnik niskotonowy

 

17 cm, typ stożkowy

 

XS-D130SI: Głośnik niskotonowy

 

13 cm, typ stożkowy

 

Głośnik wysokotonowy 2,5 cm, typ

 

kopułowy
Moc maksymalna

 

XS-D170SI: 240 W

 

XS-D130SI: 200 W
Moc znamionowa

 

XS-D170SI: 60 W

 

XS-D130SI: 40 W
Impedancja4 omy
Czułość

XS-D170SI: 92 dB/W/m

 

XS-D130SI: 91 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

 

XS-D170SI: 50 - 20 000 Hz

 

XS-D130SI: 60 - 20 000 Hz
Częstotliwość zwrotnicy

 

3 200 Hz, -12 dB/okt.
Masa okołoGłośnik niskotonowy:

 

XS-D170SI: Około 1 040 g
pojedynczy głośnikXS-D130SI: Około 850 g pojedynczy głośnikGłośnik wysokotonowy:Około 105 g pojedynczy głośnik Zwrotnica pasywna:Około 185 gDostarczony osprzętElementy instalacyjneWygląd oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Τενικά αρακτηριστικά
Ηεί ωριστ ύ τύπ υ

 

2-δρµων:

 

XS-D170SI: Woofer

 

17 cm, τύπ υ κών υ

 

XS-D130SI: Woofer

 

13 cm, τύπ υ κών υ

 

Tweeter 2,5 cm θ λωτ ύ τύπ υ
Μέγιστη ισύς

 

XS-D170SI: 240 watt

 

XS-D130SI: 200 watt
ν µαστική ισύς

 

XS-D170SI: 60 watt

3-264-038-12(1)

Separate 2-way Speakers

Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Montageanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcja obsługi
δηγίες Λειτ υργίας
Инструкции
Paздeльныe 2-полоcныe гpомкоговоpитeлиCдeлaно в Китae

XS-D170SI

XS-D130SI

2004 Sony Corporation Printed in China

 

 

vorderen Türen oder im Armaturenbrett montiert

 

 

 

 

werden.

 

Die Soft-Dome-Hochtöner mit Neodymmagnet

 

 

garantieren besonders gleichmäßige und klare Höhen.

 

Problemlos einstellbare Hochtönerfrequenzweiche.

Funktioner

XS-D170SI/D130SI består av två diskanthögtalare (tweeter) och två bashögtalare (woofer).

Diskant- och bashögtalare kan placeras på olika platser.

Konformad bashögtalare (woofer) av polypropylen med butylgummiupphängning ger bättre effekttålighet, hög linearitet, mjuk respons och djup bas.

Diskanthögtalarna kan monteras i framdörrarna eller på instrumentbrädan.

Diskanthögtalare av “soft dome”-typ med neodymiummagnet ger mjuk och förbättrad diskantåtergivning.

Lätt justerbar motståndsbrygga för inställning av diskantelementets ljudnivå.

Kenmerken

De XS-D170SI/D130SI bestaat uit twee tweeters en twee woofers.

De tweeters en de woofers kunnen apart worden gemonteerd.

Polypropyleen conuswoofer met butylrubberen omhulsel voor het verwerken van hoge geluidsdruk, goede lineariteit, vloeiende overgangen en diepe basgeluiden.

De tweeters kunnen in de voordeuren of het dashboard worden gemonteerd.

Tweeter met een zachte koepel en een neodymium- magneet voor kristalheldere en nog hogere tonen.

Eenvoudig aanpasbaar tweeternetwerk.

Características

O XS-D170SI/D130SI é formado por dois altifalantes de agudos e dois altifalantes de graves.

Os altifalantes de graves e de agudos podem ser montados em locais separados.

Woofer em cone de polipropileno rodeado de borracha de butilo para máxima potência, grande linearidade, resposta suave e graves profundos.

Os altifalantes de agudos podem ser montados nos painéis da porta da frente ou no tablier.

Tweeter tipo cúpula com ímane de neodímio para agudos mais suaves e elevados.

Rede de níveis de tweeter facilmente ajustável.

Caratteristiche

La serie XS-D170SI/D130SI è dotata di due tweeter e due woofer.

È possibile montare i tweeter e i woofer in posizioni distinte.

Woofer a cono in polipropilene con surround in gomma butilica per audio di elevata potenza, grande linearità, riproduzione uniforme e bassi profondi.

È possibile montare i tweeter sui pannelli della portiera anteriore o sul cruscotto.

Tweeter di tipo soft-dome (a cupola in tessuto) con magnete al neodimio per acuti uniformi e potenti.

Circuito per la regolazione del livello del tweeter.

Funkcje

Zestaw XS-D170SI/D130SI składa się z dwóch głośników wysokotonowych i dwóch głośników niskotonowych.

Głośniki wysokotonowe i niskotonowe mogą być montowane w różnych miejscach.

Stożek głośnika niskotonowego wykonany z polipropylenu oraz zawieszenie z kauczuku butylowego zapewniają obsługę wysokiej mocy, doskonałą liniowość, równą reakcję i głębokie basy.

Głośniki wysokotonowe mogą być montowane w panelach drzwi przednich lub na desce rozdzielczej.

Głośnik wysokotonowy z miękką kopułką zawierający magnes neodymowy umożliwia uzyskanie łagodnych i doskonałych wysokich tonów.

Łatwa regulacja obwodu poziomu głośnika wysokotonowego

αρακτηριστικά

Τ XS-D170SI/D130SI απ τελείται απ δύ tweeter και δύ woofer.

Τα tweeter και τα woofer µπ ρ ύν να τ π θετηθ ύν σε δια ρετικά σηµεία.

Κωνικά woofer απ π λυπρ πυλένι µε είλ ς απ  υτύλι και κα υτσ ύκ για υψηλή ισύ, µεγάλη γραµµικτητα, επίπεδη απκριση και αθιά µπάσα.

Τα tweeter µπ ρ ύν να τ π θετηθ ύν στα πάνελ των εµπρς π ρτών ή στ ταµπλ.

Tweeter µε µαλακ θλ π υ διαθέτ υν µαγνήτη νε δυµί υ για ήπιες και $ύτερες υψηλές συντητες.

Εύκ λη πρ σαρµ γή δικτύ υ στάθµης tweeter.

Ocобeнноcти

Уcтpойcтво XS-D170SI/D130SI cоcтоит из двyx твитepов и двyx вyфepов.

Tвитepы и вyфepы можно cмонтиpовaть отдeльно дpyг от дpyгa.

Коничecкий вyфep из полипpопилeнa c пpоклaдкой из бyтилкayчyкa для обecпeчeния выcокой мощноcти, вeликолeпной линeapизaции, pовныx чacтотныx xapaктepиcтик и выpaжeнныx низкиx чacтот.

Tвитepы можно cмонтиpовaть нa пaнeляx пepeдниx двepeй или пpибоpной доcкe.

Mягкий твитep кyпольного типa c нeодимовым мaгнитом для обecпeчeния pовныx и болee выpaжeнныx выcокиx чacтот.

Cxeмa для лeгкой нacтpойки ypовня твитepa.

Precauciones

Evite utilizar de forma continuada el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad de potencia máxima.

Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.

Precaución

Si utiliza los altavoces con un amplificador o un elevador de potencia con el sistema BTL (sin transformador balanceado), asegúrese de conectar los cables del sistema de altavoces directamente con los cables de altavoces del amplificador. Si la conexión se realiza a través de cables de altavoces ya existentes, con un hilo

#común para el canal derecho y el izquierdo, es posible que no se escuche ningún sonido, y que el amplificador se dañe.

Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para instalarlos, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.

Sicherheitsmaßnahmen

Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.

Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.

Vorsicht

Wenn Sie das Lautsprechersystem mit einem Verstärker oder Zusatzverstärker mit BTL-System (symmetrisch, ohne Transformator) verwenden, müssen Sie die Kabel des Lautsprechersystems unbedingt direkt an die Lautsprecherkabel des Verstärkers anschließen. Erfolgt der Anschluss über bereits vorhandene Lautsprecherkabel mit einer gemeinsamen #-Leitung für den rechten und den linken Kanal, ist möglicherweise kein Ton zu hören und der Verstärker wird beschädigt.

Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden, wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz- Händler oder an den nächsten Sony-Händler.

Säkerhetsföreskrifter

Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med högre toppeffekt än det klarar av.

Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna.

Se upp!

Om du använder högtalarna med en förstärkare eller effektförstärkare med BTL-system (balanserad transformatorlös), måste du ansluta högtalarsystemets kablar direkt till förstärkarens högtalarkablar. Om du ansluter via befintliga högtalarkablar som har en gemensam # ledning för både vänster och höger kanal kommer du troligen inte att få något ljud och dessutom riskerar du att förstärkaren skadas.

Om du inte hittar något bra ställe att montera högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare eller närmaste Sony- återförsäljare innan du monterar den.

Voorzorgsmaatregelen

Belast de luidsprekers niet constant met een vermogen dat het maximale ingangsvermogen overschrijdt.

Houd banden met opnamen, horloges en creditcards met magneetcodes uit de buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen.

Opgelet

Wanneer u de luidsprekers gebruikt in combinatie met een versterker of power booster met BTL (balanced transformerless) systeem, moeten de luidsprekerkabels direct worden verbonden met de luidsprekerkabels van de versterker. Indien de aansluiting gebeurt op bestaande luidsprekerkabels met een gemeenschappelijke # geleider voor het rechter- en linkerkanaal, is er mogelijk geen geluid hoorbaar en kan de versterker worden beschadigd.

Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de luidsprekers gaat installeren.

Środki ostrożności

Nie należy używać systemu głośnikowego przy mocy wyjściowej w sposób ciągły przekraczającej ich wydajność.

Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe zakodowane magnetycznie, należy przechowywać je z daleka od głośników zawierających wbudowane magnesy.

Ostrzeżenie

W przypadku używania głośników podłączonych do wzmacniacza mocy lub wzmacniacza tonów niskich wykorzystującego system BTL (ang. balanced transformerless) należy upewnić się, że przewody systemu głośnikowego są bezpośrednio połączone z przewodami głośnikowymi wzmacniacza. W przypadku wykonania połączenia z wykorzystaniem istniejących już przewodów głośnikowych ze wspólnym przewodem # dla prawego i lewego kanału żaden dźwięk może nie być słyszalny, a wzmacniacz może ulec uszkodzeniu.

W przypadku trudności ze znalezieniem odpowiedniego miejsca na umieszczenie głośników proponujemy skonsultować się z punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym punktem obsługi firmy Sony.

Πρυλάεις
Μη ρησιµ π ιείτε συνεώς τ σύστηµαηείων σε µεγαλύτερη ισύ απ τη µέγιστη επιτρεπµενη.

Φυλάσσετε τις η γραηµένες κασέτες, τα ρ λγια και τις πρ σωπικές πιστωτικές κάρτες µε µαγνητική κωδικ π ίηση µακριά απ τ σύστηµα των ηείων για να τα πρ στατέψετε απ 'ηµιά π υ µπ ρεί να πρ καλέσ υν ι µαγνήτες των ηείων.

Πρσή

ταν ρησιµπιείτε τα ηεία µε έναν ενισυτή ή ενισυτή τύπυ booster µε σύστηµα BTL (ισσταθµισµένς ωρίς µετασηµατιστή), εαιωθείτε τι συνδέσατε τα καλώδια τυ συστήµατς ηείων απευθείας στα καλώδια τυ ενισυτή των ηείων. Εάν έετε κάνει τη σύνδεση µέσω των καλωδίων των ηείων πυ ήδη υπάρυν τα πία έυν ένα κιν καλώδι# για τδει και αριστερ κανάλι µαί, είναι πιθαν να µην ακύγεται ής και να καταστραεί ενισυτής.

Εάν δεν µπ ρείτε να ρείτε µία κατάλληλη θέση τ π θέτησης, επικ ινωνήστε µε τ ν αντιπρσωπ τ υ αυτ κινήτ υ σας ή τ πλησιέστερ κατάστηµα της Sony πριν απ την τ π θέτηση.

Меры предосторожности

He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy, пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.

Не держите вблизи от акустических систем магнитные ленты с записью, часы или кредитные карточки с магнитным кодом во избежание их повреждения под воздействием магнитов, имеющихся в громкоговорителях.

Пpeдyпpeждeниe

Пpи иcпользовaнии гpомкоговоpитeлeй c ycилитeлeм или пpeдвapитeльным ycилитeлeм cо cбaлaнcиpовaнной бecтpaнcфоpмaтоpной cиcтeмой (BTL) обязaтeльно подключитe кaбeли aкycтичecкиx cиcтeм нeпоcpeдcтвeнно к кaбeлям гpомкоговоpитeлeй от ycилитeля. Ecли cоeдинeниe бyдeт выполнeно c помощью yжe имeющиxcя кaбeлeй гpомкоговоpитeлeй c общим выводом # кaк для пpaвого, тaк и для лeвого кaнaлa, возможно, что звyк нe бyдeт выводитьcя, a ycилитecь можeт быть повpeждeн.

Если Вы не можете самостоятельно найти подходящего места для установки акустических систем, обратитесь за советом в ближайшую автомобильную мастерскую или к ближайшему дилеру фирмы Sony.

 

XS-D130SI : 60 – 20 000 Hz
Fréquence de transition

 

3 200 Hz, –12 dB/oct
PoidsHaut-parleur des basses :

 

XS-D170SI : Environ 1 040 g par

 

haut-parleur

 

XS-D130SI : Environ 850 g par haut-
parleur

Haut-parleur des aiguës : Environ 105 g par haut-parleur Circuit de recoupement passif : Environ 185 g

Accessoires fournisEléments d’installation

La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

Especificaciones
AltavozTipo separado, 2 vías

 

XS-D170SI: Altavoz de graves de

 

17 cm, tipo cónico

 

XS-D130SI: Altavoz de graves de

 

13 cm, tipo cónico

 

Altavoz de agudos de 2,5 cm, tipo

 

cúpula
Potencia máxima

XS-D170SI: 240 W

 

XS-D130SI: 200 W

Potencia nominal

 

XS-D170SI: 60 W

 

XS-D130SI: 40 W

Impedancia

4 ohms

Sensibilidad

XS-D170SI: 92 dB/W/m

 

XS-D130SI: 91 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

 

XS-D170SI: 50 – 20 000 Hz

 

XS-D130SI: 60 – 20 000 Hz

Frecuencia de transición

 

3 200 Hz, – 12 dB/oct

PesoAltavoz de graves:

 

XS-D170SI: Aprox. 1 040 g por

 

altavoz
XS-D130SI: Aprox. 850 g por altavozAltavoz de agudos: Aprox. 105 g por altavozRed divisora de frecuencias pasivas: Aprox. 185 gAccesorios suministradosComponentes para instalaciónDiseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Technische Daten

Lautsprecher Getrenntes 2-Wege-System XS-D170SI: Tieftöner 17 cm, Konus XS-D130SI: Tieftöner 13 cm, Konus Hochtöner 2,5 cm, Kalotten-Typ

Max. Leistung

XS-D170SI: 240 W

XS-D130SI: 200 W

Nennleistung

XS-D170SI: 60 W

XS-D130SI: 40 W

Impedanz 4 Ohm Empfindlichkeit

XS-D170SI: 92 dB/W/m

XS-D130SI: 91 dB/W/m

FrequenzgangXS-D170SI: 50 – 20.000 HzXS-D130SI: 60 – 20.000 Hz Übergangsfrequenz3.200 Hz, – 12 dB/OktaveGewicht Tieftöner:

XS-D170SI: ca. 1.040 g pro Lautsprecher XS-D130SI: ca. 850 g pro Lautsprecher Hochtöner: ca. 105 g pro Lautsprecher

Passive Frequenzweiche: ca. 185 g Mitgeliefertes ZubehörMontageteileÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Kantelfrequentie

 

3.200 Hz, – 12 dB/oct
GewichtWoofer:

 

XS-D170SI: Ongeveer 1.040 g per

 

luidspreker
XS-D130SI: Ongeveer 850 g per luidsprekerTweeter: Ongeveer 105 g per luidsprekerPassief scheidingsnetwerk: Ongeveer 185 gBijgeleverde accessoiresOnderdelen voor installatieWijzigingen zonder kennisgeving in ontwerp en specificaties voorbehouden.
Especificações
AltifalanteTipo separado, 2 vias

 

XS-D170SI: Altifalante de graves

 

17 cm, tipo cone

 

XS-D130SI: Altifalante de graves

 

13 cm, tipo cone

 

Altifalante de agudos 2,5 cm, tipo

 

cupúla

 

Potência de pico

 

 

XS-D170SI:

240 Watts

 

XS-D130SI:

200 Watts
Potência nominal

 

 

XS-D170SI:

60 Watts

 

XS-D130SI:

40 Watts
Impedância4 ohm

 

Sensibilidade XS-D170SI:

92 dB/W/m

 

XS-D130SI:

91 dB/W/m

Resposta em frequência

 

 

XS-D170SI:

50 – 20.000 Hz

 

XS-D130SI:

60 – 20.000 Hz
Frequência cruzada

 

 

3.200 Hz, – 12 dB/oct

Peso

Altifalante de graves:

 

XS-D170SI: Aprox. 1.040 g por
altifalanteXS-D130SI: Aprox. 850 g por altifalanteAltifalante de agudos: Aprox. 105 g por altifalanteCircuito cruzado passivo: Aprox. 185 gAcessórios fornecidosPeças para instalaçãoDesign e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Caratteristiche tecniche
DiffusoreTipo separato, 2 vie

 

XS-D170SI: Woofer 17 cm, tipo a

 

cono

 

XS-D130SI: Woofer 13 cm, tipo a

 

cono

 

Tweeter 2,5 cm, tipo a cupola
Potenza massima

 

XS-D170SI: 240 Watt

 

XS-D130SI: 200 Watt
Potenza nominale

 

XS-D170SI: 60 Watt

 

XS-D130SI: 40 Watt
Impedenza

4 ohm

Sensibilità

XS-D170SI: 92 dB/W/m

 

XS-D130SI: 91 dB/W/m

Risposta in frequenza

XS-D170SI: 50 – 20.000 Hz

XS-D130SI: 60 – 20.000 Hz Frequenza di transizione3.200 Hz, – 12 dB/ottavaPeso Woofer:XS-D170SI: circa 1.040 g per diffusoreXS-D130SI: circa 850 g per diffusore

Tweeter: circa 105 g per diffusore Circuito separatore di frequenza passivo: circa 185 g

Accessori in dotazioneElementi per installazione

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

 

XS-D130SI: 40 watt
Αντίσταση4 ohm
Ευαισθησία

XS-D170SI: 92 dB/W/m

 

XS-D130SI: 91 dB/W/m

Απκριση συντητας

 

XS-D170SI: 50 – 20.000 Hz

 

XS-D130SI: 60 – 20.000 Hz
Συντητα crossover

 

3.200 Hz, – 12 dB/oct
Βάρ ςWoofer:

 

XS-D170SI: Περίπ υ 1.040 g ανά

 

ηεί
XS-D130SI: Περίπ υ 850 g ανά ηεί Tweeter: Περίπ υ 105 g ανά ηεί Παθητικ κύκλωµα crossover: 185 g Παρεµενα α$εσ υάρΕ$αρτήµατα για εγκατάσταση

O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά µπρεί να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.

Технические характеристики
Громкоговоритель Раздельный тип, двухполосныйXS-D170SI: Вуфер 17 см, высоко коничecкого типаXS-D130SI: Вуфер 13 см, высоко коничecкого типаТвитер 2,5 см, кyпольного типа Пиковaя мощноcтьXS-D170SI: 240 ВтXS-D130SI: 200 ВтНоминальная мощность XS-D170SI: 60 Вт XS-D130SI: 40 ВтСопротивление4ОмЧувствительностьXS-D170SI: 92 дБ/Вт/мXS-D130SI: 91 дБ/Вт/м Диaпaзон воспроизводимых частотXS-D170SI: 50 - 20000 ГцXS-D130SI: 60 - 20000 Гц Чacтотa paздeлeния3200 Гц, -12 дБ/окт.BecВуфер:XS-D170SI: Приблизительно

1040 г кaждый громкоговоритель XS-D130SI: Приблизительно 850 г кaждый громкоговоритель Твитер: Приблизительно 105 г кaждый громкоговоритель Пaccивный paздeлитeльный фильтp: Приблизительно 185 г

Входящие в комплект принадлежности Детали для установки

Дизайн и технические характеристики могут изменяться без дополнительного извещения.

Dimensions/Dimensions/Dimensiones/Abmessungen/Mått/Afmetingen/Dimensões/ Dimensioni/Wymiary/∆ιαστάσεις/Габариты

TweeterDiskanthögtalare

 

Głośnik wysokotonowy
Haut-parleur des aiguës

Tweeter

 

 

Tweeter
Altavoz de agudosAltifalante de agudosТвитер
Hochtöner

Tweeter

 

 

 

 

 

 

 

Unit: mm

49.4ø

 

45ø

 

Unité : mm

 

 

Unidad: mm

 

 

 

 

 

 

 

 

Maßeinheit: mm

 

 

 

 

Enhet: mm

 

 

 

 

Eenheid: mm

 

 

 

 

Unidade: mm

 

 

 

 

Unità: mm

 

16

10

49.4

Jednostka: mm

 

 

 

 

Μ νάδα: mm

 

 

 

 

Eдиницы

61.4

 

 

 

измepeния: мм

 

 

 

 

 

 

59

 

49.4

39.6

 

34.5

30.5

30.8

 

32

36.5

32

 

46.5

 

51

 

 

 

49.4

16

 

49.4

16

 

 

 

 

51

 

 

52

51

 

 

51

 

WooferBashögtalareGłośnik niskotonowy
Haut-parleur des basses

Woofer

Woofer
Altavoz de gravesAltifalante de gravesВуфер
Tieftöner

Woofer

 

XS-D170SI

 

 

 

 

 

 

ø90

ø142.2

ø165.4

 

 

 

 

ø 177

17.6

ø 155

 

5.7

 

63.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XS-D130SI

R5x10

ø85

ø116

ø127

ø 161

17.5

ø 134

 

5.9

55

Passive crossover networkPassivt delningsfilterZwrotnica pasywna
Circuit de recoupement passifPassief scheidingsnetwerkΠαθητικ κύκλωµα crossover
Red divisora de frecuenciasCircuito cruzado passivoПaccивный paздeлитeльный
pasivasCircuito separatore diфильтp
Passive Frequenzweichefrequenza passivo

 

 

119.5

 

 

65.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27