Specifications

 

 

Especificaciones

Speaker

Coaxial 2-way:

 

Altavoz

Coaxial de 2 vías

 

Woofer 13 cm (5 1/4 in.),

 

 

Graves: 13 cm, tipo cono de

 

polypropylene cone type

 

 

polipropileno

 

Tweeter 3 cm (1 3/16 in.) ,

 

 

Agudos: 3 cm, PEI,

 

PEI, balance dome type

 

 

balanceado tipo cúpula

Maximum input power

120 W

 

Potencia máxima de entrada

Rated input power

30 W

 

 

120 W

Impedance

4 ohms

 

Potencia nominal

30 W

Sensitivity

90 dB/W/m

 

Impedancia

4 ohmios

Frequency response

40 – 30,000 Hz

 

Sensibilidad

90 dB/W/m

Mass

Approx. 630 g (1 lb. 6 oz.)

 

Respuesta en frecuencia

40 – 30.000 Hz

 

per speaker

 

Peso

Aprox. 630 g por altavoz

Design and specifications are subject to change

 

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin

without notice.

 

 

previo aviso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spécifications

 

 

‡Wfi

 

 

Haut-parleur

Coaxial à 2 voies:

 

·›`n „

ƒP¶b«‹¡A2`n„D

 

Woofer de 13 cm (5 1/4 po.),

 

 

§C› ·›`n „13 cm»E⁄ †m @

 

de type conique en

 

 

«‹

 

polypropylène

 

 

“› ·›`n „3 cm PEI, «‹B.D.

 

Tweeter de 3 cm (1 3/16 po.),

‡ ⁄j¿Ø⁄J¥\†v

120 W

 

PEI, type en dôme équilibre

ˆB'w¿Ø⁄J¥\†v

30 W

Puissance d’entrée maximale

“ §

4£[

 

 

120 W

˘F– «

90 dB/W/m

Puissance admissible

30 W

 

W†v¯T ‡

4030.000 Hz

Impédance

4 ohms

‰Ł¶q

⁄j‹ø 630 ¡A¤C›g ·›`n „

Sensibilité

90 dB/W/m

 

 

 

 

Réponse en fréquence

40 à 30.000 Hz

 

‡]›p'M‡Wfi ƒ‡' ¯ § fi ¡Afi⁄⁄£¥tƒ '^§i¡C

Poids

Env. 630 g (1 liv. 6 on.) par

 

 

 

 

 

haut-parleur

 

 

 

 

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

3-866-321-12(1)

13cm Coaxial

2-way Speaker

Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
¤ˇ¥˛»¡'œfi

XS-F1320

Sony Corporation © 1999 Printed in China
Dimensions

Dimensions

Dimensiones

⁄ ⁄o

9 . 5 (3 / 8)

) 7/32 ( 5

ø 162 (6 1/2)

*Mounting depth*Profondeur de montage*Inbouwdiepte*ƒw‚¸†‘«

ø137.5 (5 1/2)

/8)

/4)

/2)

1

1

1

ø 130 (5

ø 80 (3

ø 114 (4

Precautions
Do not continuously drive the speaker system over the power handling capacity.

Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.

If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.

Precauciones

Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.

Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.

Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montage, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo.

20.5 (13/16)

3 (1/8)

48 (1 15/16)*

Unit: mm (in.)Unité: mm (po.)Unidad: mm‡ ƒ : mm
Précautions

Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible.

Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut- parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.

Si l‘on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l‘installation, prière de consulter le concessionnaire Sony le plus procho.

¤ˇ¥˛«e¶•“‘•N

‰—⁄¯‡s˜ ¯X ˚·›`n „¤t†˛¤ˇ¶W„L¥\†v¤ˇ¥˛fie ¶q¡C

¿ › ¡ …v”ˇ–a¡A⁄ ¿ ¡A'M§Q¥˛”ˇ‰X“”› ⁄H«H ¥d¡A‡£¥†¶•»•´ ·›`n „¤t†˛'æ‚m¥H§K O¿ ⁄” ‡Q·›`n „⁄⁄“””ˇ¯K' •lˆa¡C

ƒp“G–z§ ⁄£¤ A• “”ƒw‚¸ƒ ‚m¡A§Y‰—‹¢‚ – `˚⁄J¤fi‰ł“” '–'˛““”Sony“æ P '–¡A M«Æ ⁄~¶iƒ ƒw‚¸¡C