Installation/Installation/Instalación/安裝

Precautions

•Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity.

•Keep recorded tapes, watches, and credit cards, etc. with magnetic coding away from the speaker system to prevent damage caused by the magnets in the speakers.

•When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools.

•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board.

•Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in.)-thick.

Précautions

•Éviter de soumettre le système de haut- parleurs à une utilisation continue au-delà de la capacité de traitement de la puissance de crête.

•Tenez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit et tout autre objet utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les haut-parleurs.

•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil.

•Comme le haut-parleur d’extrême-graves est lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur épais et robuste ou sur une plaque métallique.

•Construisez un caisson de haut-parleur avec des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur (3/4 po).

Precauciones

•Procure no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.

•Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con codificación magnética con el fin de evitar daños causados por los imanes de dichos altavoces.

•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta.

•El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. •Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor

mínimo de 19 mm.

使用前注意事項

請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器系

統。

將帶磁碼的錄音帶、手錶、以及信用卡等遠離揚 聲器系統放置以防受揚聲器中磁鐵的影響而損 壞。

安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。

超重低音揚聲器很重,必須牢固地安裝在堅固厚

實的隔音板或金屬板上。

使用至少 19 mm 厚的木板制作低音音箱。

ExampleExempleEjemplo

Parts List

Liste des composants

Lista de componentes

零件一覽表

123

ø5 ⋅ 30 (⋅ 10)

1

Unit: mm (in.)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

單位:mm

1

XS-L1290P5: ø278 (11) XS-L1090P5 : ø233 (9 1/4)

2

Speaker cord (not supplied)

Fil de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado)

揚聲器導線 (無附帶)

3

x ø3.2 (5/32)

Red ring: e

Black ring : E

Bague rouge: e

Bague noire: E

Anillo rojo: e

Anillo negro: E 紅色環:e 黑色環:E

 

 

)

7

/

16

11(

 

 

Speaker cord (not supplied)

Fil de haut-parleur (non fourni)

Cable de altavoz (no suministrado) 揚聲器導線(無附帶)

2

3

3