Parts List/Liste des pièces

123

 

(2)

0.3 m

 

(2)

4

5

 

ø 4 35

 

(8)

(8)

 

Mounting/Montage

Mounting from the car interior (Top mounting)
Montage à partir de l’intérieur de l’habitacle (Montage supérieur)

1

Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* (5/32 in.) in diameter.

Marquer les quatre orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (5/32 po)

de diamètre.

 

 

* When using 5: ø 5 mm (7/32 in.)

Unit: mm (in.)

 

* Si vous utilisez 5: ø 5 mm (7/32 po)

Unité : mm (po)

 

1

 

 

 

ø 3.3 (5/32)

 

c

 

147 216 (5 7/8 8 5/8)

 

 

Rear tray

 

 

Plage arrière

 

2

 

3

Before mounting

A depth of at least 75 mm (3 in.) is required for flush mounting. Measure the depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other components of the car. Keep the following in mind when choosing a mounting location:

•Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the rear tray where you are to mount the speaker.

•A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the rear tray. In this case, you need to modify the board only.

•If you are to mount this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not touch any inner parts of the car, such as the torsion bar springs (when you open or close the trunk lid), etc.

Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as seat belts, head rests, center brake lights, inner covers of the rear wipers, curtains or air purifiers etc.

Avant le montage

Une profondeur d’au moins 75 mm (3 po) est nécessaire pour effectuer le montage encastré. Mesurez la profondeur de l’emplacement où vous souhaitez monter le haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne gêne en rien les autres composants du véhicule. Prenez les points suivants en considération lors du choix de l’emplacement de montage : •Assurez-vous qu’aucun objet ne gène à

proximité de l’emplacement de montage de la plage arrière où vous envisagez de monter le haut-parleur.

•Il est possible qu’un trou ait déjà été découpé dans le panneau intérieur de la plage arrière. Dans ce cas, il vous suffit de modifier le panneau.

•Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleur dans la plage arrière, assurez- vous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en contact avec des pièces internes du véhicule, telles que les ressorts à barre de torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc. Assurez-vous également que la grille du haut- parleur n’entre pas en contact avec des éléments internes, tels que ceintures de sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux, garnitures intérieures des essuie-glace arrière, rideaux ou filtres à air, etc.

 

4

 

 

 

 

2

 

 

 

 

5

 

 

 

Striped cord

13

 

 

)

17

/

32

Cordon rayé

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

2.7 (1/8)

 

 

 

x

3*

To speaker cord of a car.

Vers le cordon du haut-parleur d’une voiture.

3