Sunbeam 2395, 2397 Operating Instructions, Instruccio Nes De Operación, Preparation, Preparación

Models: 2397 2395

1 2
Download 2 pages 19.61 Kb
Page 2
Image 2
FEATURES OF YOUR STAND MIXER

— — — FOLD — — —

FEATURES OF YOUR STAND MIXER

— — — FOLD — — —

CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA DE PEDESTAL

— — — FOLD — — —

LM

A. ATTACHMENT EJECT BUTTON The eject button, located on the top

of the handle, releases the beaters or dough hooks for easy cleaning.

B. OFF-CENTERHEAD AND BEATERS The head of the MIXMASTER®

Stand Mixer and beaters is positioned off-center to the bowl to make

it easier to add ingredients during mixing.

C. GLASS MIXING BOWLS 2.0 and 4.0 quart mixing bowls

are ideal for mixing large or small quantities of ingredients.

(Models 2370 and 2371) (Model 2395 includes one 4 quart Red Mixing

Bowl) (Model 2397 includes one 4 quart Clear Mixing Bowl only)

D. TURNTABLE BOWL SELECTOR Simply slide the bowl selector

lever to the left when using the small bowl and to the right when

using the large bowl.

E. TURNTABLE Designed to fit both the large and small bowl,

the turntable allows the bowl to turn while mixing.

A

2.0GLASS MIXING BOWL

2.0 BOL DE VIDRIO

B

(Models 2370 and 2371 Only)

 

(Modelos 2370 y 2371 Solamente)

 

C

 

A. BOTÓN DE EXPULSIÓN DE ACCESORIOS: El botón de expulsión, ubicado en la parte superior de la agarradera, libera las paletas o los ganchos de amasar

 

 

para poder limpiarlos fácilmente.

K

B.

PALETAS Y CABEZAL LATERALES: El cabezal de la batidora de pedestal

 

MIXMASTER® y las paletas están colocados a un lado del bol para facilitar

 

 

la colocación de los ingredientes durante la mezcla.

J

C. BOLS DE VIDRIO: Dos bols de 2,202 cm3 y de 4,404 cm3 son ideales para

 

 

mezclar pequeñas o grandes cantidades de ingredientes. (Modelos 2370

 

 

y 2371) (Modelo 2395 incluye solamente un bol de color rojo de 4,404 cm3 y)

 

 

(Modelo 2397 incluye solamente un recipiente de vidrio de 4,404 cm3 y)

D.SELECTOR DE BOL DEL PLATO GIRATORIO: Simplemente deslice la palanca selectora del bol hacia la izquierda cuando utilice el bol pequeño y hacia

Ila derecha cuando utilice el bol grande.

HE. PLATO GIRATORIO: Diseñado para ajustarse tanto a boles pequeños como grandes, el plato giratorio permite que el bol gire mientras mezcla los ingredientes.

2.0 qt.

4.0 qt.

FIGURE/FIGURA 1

TURNTABLE BOWL SELE CTOR

Slide the bowl selector lever to the left when using the small bowl and to the right when using the large bowl.

(A)

FIGURE/FIGURA 2

(B)

MIXER RELEASE TRIGGER

TILT BACK LOCKING HEAD BUTTON

GATILLO DE LIBERACIÓN DE

BOTÓN DEL CABEZAL DE BLOQUEO DE

LA BATIDORA

 

INCLINACIÓN TRASERA

 

F. TILT BACK LOCKING HEAD BUTTON The head of the

MIXMASTER® Stand Mixer tilts back and locks securely into

position to allow easy removal of mixing bowls and attachments.

G. MIXER RELEASE TRIGGER Remove the mixer head from the base

for convenient cleaning and storage.

H. POWER/SPEED INDICATOR LIGHT The ON/OFF light is also

used to indicate speed setting.

I. 12 VARIABLE SPEEDS The 12 variable speeds with soft-start

L

CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA DE PEDESTAL G

F.BOTÓN DEL CABEZAL DE BLOQUEO DE INCLINACIÓN TRASERA:

El cabezal de la batidora de pedestal MIXMASTER® se inclina hacia atrás y se calza en forma segura en su lugar para permitir que los boles y

los accesorios se extraigan fácilmente.

G.GATILLO DE LIBERACIÓN DE LA BATIDORA: Retire el cabezal de la base

de la batidora para limpiarla y guardarla en forma conveniente.

H. LUZ INDICADORA DE CORRIENTE/VELOCIDAD: La luz de ON/OFF

(encendido/apagado) también se utiliza para indicar el ajuste de velocidad.

I.12 VELOCIDADES VARIABLES: Las 12 velocidades variables con arranque

LeftRight

Izquierda Derecha

N

Left Right

Izquierda Derecha

(Available for Models 2371 only

Están solamente disponibles para el Modelo 2371)

SELECTOR DEL BOL DEL PLATO GIRATORIO

Deslice la palanca selectora del bol hacia la izquierda cuando utilice el bol pequeño y hacia la derecha cuando utilice el bol grande.

ensure superior mixing control and maintain speed regardless

of the mixing load.

J. SOFT GRIP HANDLE The soft grip molded handle gives you

comfort and a firmer grip while mixing.

K. BURST OF POWER® BUTTON OR FEATURE Press down on button to

automatically increase the beater speed for an immediate burst of power.

L. CHROME BEATERS For creaming butter and sugar, plus mixing

heavy cake mixes.

M. CHROME DOUGH HOOKS Dough hooks take the hard work

out of kneading dough and other heavy mixtures.

(Available on Models 2371 only)

N. WHISKS The whisks are used to beat air into mixtures such as

D

E

F

suave aseguran un control superior de la mezcla y mantienen la velocidad

 

independientemente de la carga de la mezcla.

J.

AGARRADERA CON ASA SUAVE: La agarradera moldeada con asa suave

 

le brinda comodidad y un control más firme mientras utiliza la batidora.

K. BURST OF POWER® BOTÓN O CARACTERÍSTICA: Presione el botón para

 

aumentar automáticamente la velocidad de la batidora y obtener

 

inmediatamente una velocidad máxima.

L.

BATIDORAS DE CROMO: Para batir manteca y azúcar, también para mezclas

 

densas de tortas.

M. BATIDORES PARA MASA DE CROMO: Estos batidores facilitan el trabajo

 

de amasar y batir mezclas densas. (Están solamente disponibles para el

 

Modelo 2371)

N. BATIDORAS DE MANO: Las batidoras de mano son para montar mezclas

SNAP-ON BOWL LID

Fits on the large bowl for easy storage.

TAPA DEL TAZON QUE AJUSTA

Se adapta al tazón grande para fácil almacenamiento.

FIGURE/FIGURA 3

SPEED CONTROL DIAL

FIGURE/FIGURA 4

CONE BEATER

egg whites, yolks or cream. (Available on Models 2371 only)

como claras de huevo, yemas o crema. (Están solamente disponibles para el

Modelo 2371)

(Available for Models 2371 only

(Available for Models 2397 only

Están solamente disponibles para

Están solamente disponibles para

el Modelo 2371)

el Modelo 2397)

DISCO DE CONTROL DE VELOCIDADES

POWER /SPEED INDICATOR LIGHT

LUZ INDICADORA DE CORRIENTE/VELOCIDAD

BATIDOR CÓNICO

PREPARING THE STAND MIXER FOR USE

Before preparing the mixer for use, be sure the speed control dial is in the OFF position and the electric cord is unplugged. Be sure to wash bowls and attachments before initial use.

ATTACHING THE TURNTABLE

Place the revolving turntable into the base of the stand by pressing the turntable into the center hole of the adjustable slot until it snaps into place.

OPERATING INSTRUCTIONS

MONTAJE DE LA BATIDORA DE PEDESTAL

 

Antes de montar la batidora, asegúrese que la perilla de control de velocidad esté

ABOUT THE SPEED CONTROL DIAL

en la posición “OFF” (apagado) y que el cable de alimentación esté desenchuf ado.

Asegúrese de lavar los boles y los accesorios antes de utilizarlos por primera vez.

The speed control dial is used for turning the mixer ON and OFF and for selecting its

COLOCACIÓN DEL PLATO GIRATORIO

12 mixing speeds. (See Figure 3)

Rotate the speed control dial in a clockwise direction to increase mixing speed, and in

Ponga el plato giratorio en la base del pedestal presionándolo en el orificio central

de la ranura de ajuste hasta que se acomode en su lugar.

a counterclockwise direction to decrease mixing speed.

 

INSTRUCCIO NES DE OPERACIÓN

ACERCA DE LA PERILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD

La perilla de control de velocidad se usa para encender “ON” y apagar “OFF” la batidora, y para seleccionar sus 12 velocidades de batido. (Vea la Figura 3)

Gire la perilla de control de velocidad hacia la derecha para aumentar la velocidad de mezcla y hacia la izquierda para reducir la velocidad de mezcla.

ADJUSTING THE TURNTABLE

The turntable must be adjusted depending upon which bowl size is being used. To adjust, press down on the Turntable Bowl Selector Switch and slide the switch to the proper icon. (See Figure 1)

— — FOLD — — — ATTACHING AND REMOVING THE MIXING HEAD

To attach the mixing head, press in on the mixer-release trigger, located at the rear of the stand. Place the mixer head on the stand so that the metal pivot on the bottom of the mixer head goes into the latched opening on top of the stand. As you release pressure from the mixer-release trigger, the top of the latch should clamp around the metal pivot. Once the mixing head is lowered into position, it will lock into place. (See Figure 2A)

RAISING AND LOWERING THE MIXING HEAD

Press the head lock button, located on the neck of the stand mixer. While the button is depressed, hold the handle and ease the head of the stand mixer back. The MIXMASTER® Stand Mixer head will lock into this position. To lower the mixing head, press the head lock button. While the button is depressed, hold the handle and ease the head of the stand mixer down. A “click” sound will indicate when the mixer head has locked into position.

(See Figure 2B) Be sure the mixer head is securely in position before using. NOTE: This mixer is NOT intended for use away from the stand.

INSTALLING THE ATTACHMENTS

Be sure the speed control dial is in the OFF position and unplug electric cord from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl. (See Figure 2B)

As you rotate the speed control dial, notice that a numbered speed is aligned with the indicator light on the side of the mixer head. This numbered speed indicates the speed at which the mixer is operating.

Rotate the speed control dial until the indicator is opposite the numbered speed you wish to use.

Hint: During normal operation, the mixer may automatically adjust speeds as the consistency

changes of your dough or mixture: This is for optimum performance. It is not recommended to operate the mixer without contents in the bowl.

MIXING GUIDE

Please keep in mind that the various mixing tasks and related speeds listed in the following table may vary slightly from recipe to recipe.

For most recipes, it is better to begin your mixing on a slower speed until the ingredients begin combining, then move to the appropriate speed range for the particular task.

When mixing larger quantities you may need to increase the speed due to the amount of mixing required and the larger load on the machine.

When building up a recipe that requires the addition of dry ingredients, such as flour, slow the speed down while these ingredients are being added to avoid a snow storm effect. Once the extra ingredients begin combining, slowly increase to the appropriate speed for the particular mixing task.

Use the chart below to determine the best setting to use when preparing your favorite recipes.

AJUSTE DEL PLATO GIRATORIO

El plato giratorio se puede ajustar dependiendo del tamaño de recipiente que se esté utilizando. Para ajustarlo presione hacia abajo el selector del bol del plato giratorio y deslícelo hasta el icono que corresponda. (Vea la Figura 1)

COLOCACIÓN Y RETIRADA DEL CABEZAL DE LA BATIDORA

Para colocar el cabezal de la batidora, presione el gatillo de liberación ubicado en la parte trasera del pedestal. Ponga el cabezal de la batidora sobre el pedestal de modo que el pivote de metal de la parte inferior del cabezal de la batidora se inserte en el orificio con traba que se encuentra en la parte superior del pedestal. Al soltar el gatillo para retirar la batidora, la parte superior de la traba debe cerrarse alrededor del pivote de metal. Al bajar el cabezal de la batidora a su posición, el cabezal se traba en su lugar. (Vea la Figura 2A)

ELEVACIÓN Y DESCENSO DEL CABEZAL DE LA BATIDORA

Presione el botón de seguro del cabezal que está ubicado en el cuello de la batidora de pedestal. Mientras presiona el botón, sostenga la agarradera y mueva hacia atrás el cabezal de la batidora de pedestal. El cabezal de MIXMASTER® Stand Mixer se bloqueará en su lugar. Para bajar el cabezal de la batidora, presione el botón de seguro del cabezal. Mientras presiona el botón, sostenga el asa y baje el cabezal de la batidora de pedestal. Escuchará un “clic”, el cual indicará cuándo el cabezal de la batidora se encuentre trabado en su posición. (Vea la Figura 2B) Asegúrese que el cabezal de la batidora esté firmemente asentado en su posición antes de usar la batidora. NOTA: Esta batidora NO puede usarse fuera del pedestal.

INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS

Asegúrese que la perilla de control de velocidad esté en posición “OFF” (APAGADA)

y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Levante el cabezal de la batidora hacia arriba y hacia atrás para retirarla del bol. (Vea la Figura 2B)

A medida que gira la perilla de control de velocidad, observe que una velocidad numerada se alinea con la luz indicadora que está a un lado del cabezal de la batidora. Esta velocidad numerada indica la velocidad a la cual está funcionando la batidora.

Gire la perilla de control de velocidad hasta que el indicador esté frente a la velocidad

 

que desee usar.

 

 

 

— — — FOLD — — —

Sugerencia: Durante el funcionamiento normal, la batidora puede ajustar la velocidad, de

manera automática, a medida que la consistencia de la masa o mezcla cambia. Esto es para

 

óptimo rendimiento. No se recomienda usar la batidora con el tazón vacío.

 

GUÍA DE BATIDO

 

 

 

No olvide que las diversas tareas de batido y velocidades relacionadas que aparecen

 

en la siguiente tabla pueden variar ligeramente de una receta a otra.

 

Para la mayoría de recetas, es mejor comenzar a batir a una velocidad lenta hasta que

 

los ingredientes se mezclen y luego cambiar al rango de velocidad adecuado para esa

 

tarea específica.

 

 

 

Cuando mezcle cantidades más grandes, es posible que tenga que aumentar la velocidad

 

debido a la cantidad de mezcla requerida y a la carga mayor de la batidora.

 

Cuando realice una receta que requiere añadir ingredientes secos, como harina, reduzca la

 

velocidad mientras estos ingredientes se agregan para evitar un efecto de tormenta de nieve.

 

Una vez que los ingredientes adicionales comienzan a mezclarse, aumente lentamente

 

la velocidad a una apropiada para la tarea de batido específica.

 

Utilice la tabla que aparece a continuación para determinar el mejor ajuste que se utilizará

 

en el momento de preparar sus recetas favoritas.

 

 

 

 

 

 

Ajuste de

 

 

 

 

Velocidad

Guía de Batido

Ejemplo

 

NOTE: It is important that the beaters, dough hooks or whisks go into the correct sockets, otherwise the mixer will not give you the proper mixing action. Do not risk ruining a recipe or damaging your mixer. Read the following instructions carefully.

Insert the beaters, dough hooks or whisks one at a time, using a combination pressing and twisting motion, until they snap into position. If an attachment does not properly snap into place, pull it out of the socket and rotate it one quarter turn. Reinsert the attachment into the socket until it snaps into position.

BEATERS

One of the beaters is shaped like a cone and has a nylon button on the bottom. It goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other beater goes into the socket nearest the center of the bowl. (See Figure 4) See beater symbols located on the bottom of the mixer head.

DOUGH HOOKS

The dough hook with the smaller foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other dough hook goes into the socket nearest the center of the bowl. See the dough hook symbols located on the bottom of the mixer head.

WHISKS

The whisks are designed to fit into either socket. Insert as instructed above.

PREPARATION

ADDING THE MIXING BOWL

Once you have selected the bowl you wish to use, move the turntable bowl selector switch to the proper setting – the large bowl icon if you are using the large bowl, and the small bowl icon if you are using the small bowl. Place the desired mixing bowl onto the turntable.

NOTE: Mixing bowls should NEVER be used in a conventional oven, on top of the range or on any other heated surface. If mixing bowls are scratched or chipped, do not use the mixer. Bowl only can be used in microwave.

SPEED

 

 

SETTING

MIXING GUIDE

EXAMPLE

 

 

 

1

Fold-Knead

Use when mixing dry ingredients or when folding two

 

 

portions of a recipe together, such as a beaten egg white

 

 

into a batter or when directions call for LOW speed.

 

 

Use for kneading bread.

 

 

 

2

Stir

Use when stirring liquid ingredients or when gentle action

 

 

is needed to moisten dry ingredients.

 

 

 

3

Blend

Use when quick breads require a brisk action, just enough

 

 

to blend ingredients but not enough to develop

 

 

a smooth batter.

 

 

 

4

Mix

Use when mixing dry ingredients and liquid ingredients

 

 

together alternately in a recipe.

 

 

 

5

Combine

Use when recipe calls for combining ingredients together.

 

 

 

6

Cake Mixes

Use when preparing packaged cake mixes or when

 

 

directions call for MEDIUM speed.

 

 

 

7

Cream

Use when creaming sugar and butter together.

 

 

 

8

Whip

Use to whip potatoes or to develop a smooth batter.

 

 

 

9

Whip/Cream

Use to whip cream or to develop a light, fluffy texture.

 

 

 

10

Desserts

Use to beat air into whipped desserts.

 

 

 

11

Frostings

Use when preparing light, fluffy frostings and candies.

 

 

 

12

Egg Whites

Use when aerating eggs and egg whites.

 

 

Use when directions call for HIGH speed.

 

 

 

NOTE: Due to variations in ingredient temperatures and quantities, the Mixing Guide speeds are only suggestions. If necessary, adjust speeds as needed to achieve desired results.

NOTA: Es importante que los batidores o ganchos para amasar estén insertados en los conectores apropiados, de lo contrario la batidora no funcionará correctamente. No se arriesgue a arruinar una receta o dañar su batidora. Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones.

Inserte las paletas o ganchos para amasar, de uno en uno, usando un movimiento combinado de presión y rotación, hasta que se acomoden en su posición. Si un accesorio no se acomoda correctamente en su lugar, retírelo del conector y gírelo un cuarto. Vuelva a colocar la paleta o gancho para amasar en el conector hasta que quede acomodado en su posición.

PALETAS

Una de las paletas tiene forma de cono y tiene un botón de nylon en la parte inferior. Debe insertarse en el conector del lado de la batidora que está más cerca del costado del bol. La otra paleta tiene forma cuadrada y debe insertarse en el conector que está más cerca del centro del bol. (Vea la Figura 4) Vea los símbolos de las paletas que están ubicados en la parte inferior del cabezal de la batidora.

GANCHOS PARA AMASAR

El gancho para amasar con la arandela y el soporte pequeño debe insertarse en el conector del lado de la batidora que está más cerca del costado del bol. El otro gancho para amasar con la arandela grande debe insertarse en el conector que está más cerca del centro del bol. Vea los símbolos de los ganchos para amasar en la parte inferior del cabezal de la batidora.

ESCOBILLAS DE ALAMBRE DE ACERO INOXIDABLE

Las ecobillas estan diseñados para insertarse en cualquiera conector.

PREPARACIÓN

COLOCACIÓN DEL BOL

Una vez que haya seleccionado el bol que desea utilizar, mueva el selector del bol del plato giratorio al ajuste apropiado, el icono del bol grande si está utilizando el bol grande y el icono del bol pequeño si está utilizando el bol pequeño. Ponga el bol deseado sobre el plato giratorio. Los bols de acero inoxidables se ajustan a la plataforma giratoria (Modelos 2379 y 2593).

NOTA: NUNCA se deben usar los boles de la batidora en un horno convencional, horno de microondas, sobre la cocina o en cualquier otra superficie caliente. Si los boles están rayados o astillados, no use la batidora. Solo el tazón puede usarse en el microondas.

1

Amasar-Mezclar

Para batir ingredientes secos o cuando mezcle dos

 

 

partes de una receta, como claras de huevo batidas

 

 

en una paleta o cuando se especifica que se utilice

 

 

velocidad BAJA. Para amasar pan.

 

 

 

2

Revolver

Para revolver ingredientes líquidos o cuando

 

 

se requiere una acción suave para humedecer

 

 

los ingredientes secos.

 

 

 

3

Mezclar

Para panes rápidos que requieren una acción rápida,

 

 

justo lo suficiente para mezclar ingredientes pero

 

 

no para amasar una mezcla homogénea.

 

 

 

4

Batir

Para mezclar ingredientes secos e ingredientes líquidos

 

 

a la vez en una sola receta.

 

 

 

5

Revolver

Cuando una receta requiere que se revuelvan

 

 

los ingredientes.

 

 

 

6

Mezclas para Pasteles

Para preparar pasteles con mezclas empacadas

 

 

o cuando las instrucciones indiquen velocidad MEDIA.

 

 

 

7

Crema

Para hacer una crema con azúcar y mantequilla.

 

 

 

8

Batir

Para batir papas o preparar una masa homogénea.

 

 

 

9

Batir/Crema

Para batir cremas o preparar una textura ligera

 

 

y esponjosa.

 

 

 

10

Postres

Para incorporar aire en postres batidos.

 

 

 

11

Baños

Para preparar baños o dulces ligeros y esponjosos.

 

 

 

12

Claras de Huevo

Para incorporar aire cuando se baten huevos o claras

 

 

de huevo. Utilícela cuando las instrucciones indiquen

 

 

velocidad ALTA.

NOTA: Debido a las variaciones en las temperaturas y a las cantidades de ingredientes, las velocidades de la Guía de Batido son sólo sugerencias. En caso necesario, ajuste la velocidad para lograr los resultados deseados.

FOLD — — —

FOLD — — —

FOLD — — —

— — —

— — —

— — —

Page 2
Image 2
Sunbeam 2395 Operating Instructions, Instruccio Nes De Operación, Preparation, Preparación, Features Of Your Stand Mixer