IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
•Read all instructions before using.
•Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
•To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or oven in water or other liquid.
•Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the manufacturer (see warranty) for examination, repair or adjustment.
•The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
•Do not use outdoors.
•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch heated surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
•To disconnect, rotate the Timer Dial to the OFF position, then remove plug from the wall outlet.
•Do not use appliance for other than intended use.
•Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the toaster oven/broiler as they may create a fire or risk of electric shock.
•A fire may occur if the toaster oven/broiler is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls, or the like, when in operation. Do not store any items on top of the appliance when in operation.
•Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
•Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass.
•Do not store any cardboard, paper, plastic, or other flammable items inside the oven. Store only the accessories provided inside the oven.
•Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
•To turn the oven off, rotate the Timer Dial to the OFF position.
•Use extreme caution when removing pan or disposing of hot grease.
For HOUSEHOLD USE ONLY. No
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FEATURES OF YOUR SUNBEAM® TOASTER OVEN / BROILER
1. | Temperature Control Dial | 5. | |
2. | Toast Setting | 6. | Indicator Light |
3. | Broil Setting | 7. | Baking Pan |
4. Toast Color Control / | 8. Crumb Tray | ||
| Timer Dial |
|
|
8
7
CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation de tout appareil électroménager exige l’observation de précautions essentielles, dont les suivantes:
•Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
•Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons fournis.
•Pour vous protéger du choc électrique, n’immergez ni le cordon, ni la fiche, ni des pièces de l’appareil dans eau ou autres liquides.
•Redoublez de vigilance lorsque cet appareil est employé par des enfants ou à proximité d’eux.
•
•Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, qui a mal fonctionné, a été échappé ou a subi un accident quelconque. Retournez l’appareil à son fabricant (voyez la garantie) pour le faire vérifier, réparer ou régler, si nécessaire.
•L’emploi d’accessoires non formellement conseillés par le fabricant peut entraîner des blessures corporelles.
•N’utilisez pas l’appareil en plein air.
•
•Ne posez pas l’appareil près d’un foyer à gaz ou électrique chaud et ne le placez pas dans un four chaud.
•Soyez très prudent lorsque vous déplacez un appareil qui contient de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
•Pour débrancher l’appareil, réglez la minuterie à la position d’arrêt (OFF) avant de tirer la fiche hors de la prise de courant.
•N’employez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
•Ne mettez surtout pas d’aliments ou de plats en métal surdimensionnés dans le four – incendies ou chocs électriques pourraient en résulter.
•Un incendie peut se déclarer si le
•Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons métalliques, des particules pourraient se détacher et causer des chocs électriques.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez des plats autres qu’en métal ou en verre.
•Ne placez pas de matières inflammables dans le four: papier, carton, plastique, etc. N’y rangez que les accessoires que fournit le fabricant.
•Ne recouvrez ni le
•Pour éteindre le four, tournez simplement la minuterie pour la régler à la position d’arrêt (OFF).
•Ne sortez le plat du four ou ne jetez la graisse qu’il contient qu’avec beaucoup de précautions.
N’est destiné qu’à l’USAGE DOMESTIQUE. Ne renferme pas de pièces que puisse réparer l’utilisateur. N’essayez pas de réparer cet appareil. Étant court, le cordon ne devrait pas faire trébucher, contrairement à un cordon plus long. Un prolongateur peut être utilisé en observant toutes les précautions fondamentales. Les caractéristiques électriques d’un tel cordon doivent être au moins égales à celles de l’appareil. De plus, le cordon ne doit pas pendre, afin que les enfants ne puissent pas le tirer et qu’il ne risque pas de faire trébucher.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche ne rentre dans les prises de courant que dans un sens. Si la fiche n’enfonce pas totalement dans la prise,
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
CARACTÉRISTIQUES DU
| 1 |
|
|
|
|
|
| 1. | Sélecteur de température | 5. | Réglage de fonctionnement |
| 2 | 2. | Réglage des rôties |
| continu |
|
|
|
| ||
| 3 | 3. | Réglage des grillades | 6. Voyant lumineux | |
5 | 7. | Plat à rôtir | |||
| 4. | Sélecteur de brunissement des | |||
10 | 4 | ||||
Stay |
| rôties / cadran de minuterie | 8. | ||
On 15 |
| ||||
|
|
|
| ||
| 5 |
|
|
|
|
| 6 |
|
|
|
|
OPERATING INSTRUCTIONS
Your SUNBEAM® Toaster Oven/Broiler is equipped with all the options of a
TOASTING
Rotate the temperature dial clockwise to “Toast”.
Open the oven door and place the bread on the wire rack. The toaster oven may fit up to 4 slices. NOTE: The wire rack slides out when the door is opened. Remember to first remove the baking pan. The Timer Dial is the On/Off switch.
Choose your color preference by adjusting the Timer Dial clockwise to select light, medium or dark. To test the toasting of your type of bread, we suggest to start at a medium setting as bread varies according to humidity, thickness and texture. Each type of bread will toast differently according to these properties.
MODE D’EMPLOI
Le
RÔTIES
Tournez le sélecteur de température en sens horaire pour le régler à rôties (Toast).
Ouvrez la porte du four et déposez les tranches de pain sur la grille. Vous devriez pouvoir y mettre jusqu’à 4 tranches de pain. REMARQUE: La grille avance automatiquement à l’ouverture de la porte. N’oubliez pas de retirer le plat à rôtir en premier. Le cadran de la minuterie fait office d’interrupteur
Réglez le degré du brunissement désiré en tournant le cadran de la minuterie en sens horaire afin de sélectionner des rôties peu, moyennement ou très cuites. Nous conseillons de régler la commande à un réglage moyen pour vérifier les résultats obtenus. La cuisson variant selon la nature du pain, sa teneur en humidité, son épaisseur et sa texture, tous les genres de pain grillent différemment en fonction de ces propriétés.
IMPORTANT
When choosing Toast color light, medium (set between light and dark) and dark, always rotate timer over 5 minutes and then rotate back to Dark, Medium or Light. This will ensure that the timer operates correctly and safely. When the toast cycle is finished the bell will ring and the electrical power is automatically turned off.
To stop the cycle at any time, turn the timer counterclockwise to the “Off” position and the bell will ring. In this cycle both the top and bottom heating elements operate.
BAKING
1.Place the food on the baking pan and then place the pan on the top of the Wire Rack in the oven. Close the oven door. NOTE: We suggest to always preheat the oven at this “Baking” setting before placing the food inside.
2.Rotate the Temperature Dial to the desired temperature.
3.The Timer Dial is the On/Off Switch.
4.After rotating the Temperature Dial to your desired temperature, then you must select from the following options on the Timer Dial. For items requiring shorter baking times, rotate the Timer Dial clockwise (up to 15 min). At the sound of the bell, the bake function will automatically turn “Off.” – OR –
For longer baking times, rotate the Timer Dial counterclockwise to the “Stay On” setting. Baking will continue until the Timer Dial is manually turned to the “Off” position and the bell will sound.
During this cycle, both the top and bottom heating elements operate. NOTE: Always monitor the food at this setting to ensure that you are not overcooking. Do not use oven plastic or paper cooking bags in the toaster oven.
BROILING – TOP BROWN
1.Place the food on the baking pan and then place the pan on the top of the wire rack in the oven. Close the oven door.
2.Rotate the Temperature Dial clockwise to the “Broil” position.
3.The Timer Dial is the On/Off switch. After rotating the Temperature Dial to the “Broil” position, select the Timer Dial with the following options.
For items requiring short broil times, rotate the Timer Dial clockwise (up to 15 minutes). At the sound of the bell, the broil function will automatically turn “Off.” – OR –
For longer broiling times, rotate the Timer Dial counterclockwise to the “Stay On” setting. The broiling will continue until the Timer Dial is manually turned to the “Off” position and the bell will sound. In this cycle only the upper heating elements operate. NOTE: Always monitor the food at this setting to ensure that you are not overcooking. We suggest using the Timer as food can burn quickly at this setting. When broiling, turn food over for even cooking. Food should not be placed directly on the wire rack. For Top Browning simply broil as long as desired.
NOTE: Do not preheat. Do not allow aluminum foil to touch heating elements. Allow one inch between heating element and food.
CARE AND CLEANING
Before using your SUNBEAM® Toaster Oven/Broiler, wash all of the accessories and the wire rack and baking pan in hot water with detergent or soap.
Always make sure that the appliance is unplugged and cool before cleaning.
CLEANING THE WIRE RACK
The wire rack can be removed for easy cleaning. Open the oven door and tilt upward slightly, pull the wire rack toward you until it slides out completely. Once the rack is removed, clean the interior with a damp cloth. To replace the wire rack, open the oven door and tilt upward slightly and slide the rack into the two rack grooves at either side of the oven chamber, push straight to the back of the oven chamber. Ensure that the automatic door hooks are in the correct position to push in the wire rack towards the rear of the oven chamber. The exterior may be wiped with a damp cloth. Remember, do not place the entire unit in water or any liquid. DO NOT WIPE THE HEATING ELEMENTS – They are
CLEANING THE BOTTOM OF THE CRUMB TRAY
This appliance has a drop open crumb tray at the bottom of the baking chamber. First, unplug this appliance and allow to cool. To clean out the crumbs, simply tilt the unit backwards and pull down on the “crumb knob” located at the exterior center bottom of the Toaster Oven/Broiler. Washing of the exterior of the crumb tray is accomplished by placing unit on its backside and allow crumb tray to fall forward for easy cleaning. DO NOT use the dishwasher to clean any of the accessories which are included with these products.
DO NOT use any abrasive cleaning products. After cleaning, close the access panel and check that it is locked securely.
TO PREVENT COUNTERTOP FROM BEING DAMAGED, THE TOASTER OVEN/BROILER MUST BE OPERATED WITH THE CRUMB TRAY IN PLACE, SECURELY CLOSED AND CLEANED OF EXCESS FOOD.
NEVER OPERATE YOUR TOASTER OVEN/BROILER WITH THE OVEN DOOR OPEN.
IMPORTANT
Quand vous choisissez un degré du brunissement clair, moyen (entre clair et foncé) et foncé, tournez toujours la minuterie
À ce cycle d’utilisation, les éléments de voûte et de sole fonctionnent.
CUISSON AU FOUR
1.Déposez les aliments dans le plat à rôtir puis placez
2.Tournez le sélecteur de température au niveau de chaleur approprié.
3.Le cadran de la minuterie fait office d’interrupteur
4.Après avoir réglé la température désirée, sélectionnez l’une des options suivantes du cadran de la minuterie.
Si les aliments requièrent une cuisson de courte durée, tournez le cadran de la minuterie en sens horaire (jusqu’à 15 minutes). La cuisson cessera automatiquement au son de la clochette et l’appareil s’éteindra – OU BIEN –
Pour une cuisson plus longue, tournez le cadran de la minuterie en sens antihoraire pour le positionner au réglage de fonctionnement continu (Stay On). La cuisson au four ne cessera que lorsque vous réglerez manuellement la minuterie à l’arrêt; la clochette tintera alors. Pendant ce cycle de cuisson, les éléments de voûte et de sole fonctionnent. REMARQUE: Surveillez assidûment la cuisson à ce réglage afin de ne pas surcuire les aliments. Ne mettez en aucune circonstance de pellicule plastique ou de sacs en papier dans ce four!
GRILLADES ET RISSOLAGE
1.Déposez les aliments dans le plat à rôtir puis placez
2.Tournez le sélecteur de température en sens horaire pour le régler à la position gril (Broil).
3.Le cadran de la minuterie fait office d’interrupteur
Si les aliments requièrent un grillage de courte durée, tournez le cadran de la minuterie en sens horaire (jusqu’à 15 minutes). Le grillage de la viande ou du poisson cessera automatiquement au son de la clochette et l’appareil s’éteindra – OU BIEN –
Pour un grillage plus long, tournez le cadran de la minuterie en sens antihoraire pour le positionner au réglage de fonctionnement continu (Stay On). Le grillage ne cessera que lorsque vous réglerez manuellement la minuterie à l’arrêt; la clochette tintera alors. À ce cycle, seuls les éléments de voûte fonctionnent. REMARQUE: Surveillez assidûment le grillage afin de ne pas surcuire les aliments. Nous conseillons de régler la minuterie car les aliments peuvent très vite brûler à ce réglage. Tournez, en outre, les aliments afin qu’ils grillent uniformément. Ne placez pas les aliments directement sur la grille. Pour rissoler un mets,
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de vous servir du
ENTRETIEN DE LA GRILLE
Amovible, la grille se nettoie facilement. Ouvrez la porte du four, levez légèrement l’avant de la grille puis
ENTRETIEN DU
Le fond de l’appareil est pourvu d’un
NE lavez AUCUN des accessoires fournis avec cet appareil au
NE vous servez PAS de nettoyants récurants ou abrasifs. Fermez le
POUR ÉVITER D’ABÎMER LE PLAN DE TRAVAIL, LE
QU’AVEC LE
NE L’EMPLOYEZ JAMAIS AVEC LA PORTE OUVERTE.