SYLVANIA

GARANTIA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera:

DURACION:

Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.

Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al minorista.

LIMITES Y EXCLUSIONES:

ESTA GARANTÍA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERÁ REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.

Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.

Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de SYLVANIA no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.

Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o daños que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.

ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.

EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.

ATENCION:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

Para localizar su Centro de Servicio Autorizado SYLVANIA más cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800-968-3429 o escriba a:

FUNAI CORPORATION, INC.

SERVICE CENTER

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Tel :1-800-968-3429

http://www.funai-corp.com

Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608

NO TRANSPORTA SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DEL TETERBORO, POR FAVOR.

L2851UB

Manual del

27 PULGADAS

Usuario

TELEVISOR A COLOR

 

6427FE

CARACTERÍSTICAS

Sintonizador MTS/SAP

Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales de televisión por cable.

Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.

Visualización de funciones en la pantalla

Mando a distancia para todas las funciones

Temporizador para dormir

Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa.

Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.

V-CHIP-Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos.

Entrada S-VIDEO-le permite obtener una imagen con más detalle y claridad cuando se reproducen cintas de vídeo S-VHS o discos de vídeo.

Entrada AV frontal/trasera

Entrada de VIDEO componente

Salida de audio trasera

PRECAUCIONES

Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.

Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos directos del sol o los registros de calefacción.

No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.

Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.

El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.

Fecha de compra

 

Teléfono de la empresa

 

Empresa vendedora

 

Modelo No.

 

Dirección de la empresa

 

Serie No.

 

Si usted necesita asistencia adicional para la instalación u operación después de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al:

1-800-968-3429. O visite nuestro sitio Web en http://www.funai-corp.com

CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE

PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir esos canales. Consulte con su compañía local de Cable.

Antena VHF

Caja de CATV*

(no incluído)

o caja de emisiones vía satélite

 

(no incluído)

Antena UHF (no incluído)

OUT IN

Desde el cable coaxil o caja de emisiones vía satélite de 75 ohm del sistema de Cable

ADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido

ANT. IN

Cable coaxil de 75 ohm

Desde el

expresamente aprobados en el manual de instrucciones. El usuario podrá perder la autoridad

Antena combinada de

o

o

Combinador de

VHF/UHF (no incluído)

sistema de Cable

para operar este equipo si efectúa una modificación o cambio no autorizado.

VHF/UHF (no incluído)

Nota para la persona que instale el sistema CATV

Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.

SUBTITULOS NARRATIVOS

Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.

MODO DE SUBTÍTULOS

1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida contiene las Señales de Subtítulos.

2)Modo Paint-on:Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.

Modo Pop-on:Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de repente.

Modo Roll-up:Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4 líneas)

Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres no aparecerán.

MODO DE TEXTO

Notas:

1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento, Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás no indique el texto o subtítulo correcto.

2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.

3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione adecuadamente.

4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del menú o de funciones.

5)Si usted ve esta pantalla:

1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).

2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá ningún cambio.

Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].

Page 5
Image 5
Sylvania 6427FE owner manual Características, Precauciones, Conexiones DE LA ANTENA/CABLE, Subtitulos Narrativos

6427FE specifications

The Sylvania 6427FE is an advanced halogen bulb commonly used in automotive applications, specifically designed to provide superior lighting performance. This bulb is particularly renowned for its bright and white light output, offering improved visibility for drivers during nighttime driving or adverse weather conditions.

One of the main features of the Sylvania 6427FE is its impressive lumen output. Producing up to 1000 lumens, this halogen bulb significantly enhances road visibility, allowing drivers to see further down the road and increasing overall safety. The crisp white light this bulb emits closely resembles natural daylight, which reduces eye strain and makes it easier to distinguish between colors, such as road signs and signals.

The Sylvania 6427FE utilizes advanced halogen technology that allows for a higher operating temperature than traditional incandescent bulbs. This results in a more efficient lighting system, as the halogen gas within the bulb recycles the evaporated tungsten, prolonging the bulb’s life and maintaining brightness. The lifespan of the Sylvania 6427FE is typically around 12-15 months, depending on usage, which is an improvement over standard incandescent alternatives.

Another characteristic of the Sylvania 6427FE is its robust construction. The glass bulb is made from high-quality materials that can withstand higher pressures and temperatures, minimizing the risk of shattering. This makes the Sylvania 6427FE a reliable choice for drivers who frequently travel in harsh conditions.

Additionally, the Sylvania 6427FE is designed to be easy to install. Most automotive users will find replacement straightforward and can typically change the bulb without needing professional assistance. This user-friendly design means that drivers can quickly restore their vehicle’s lighting capabilities.

In conclusion, the Sylvania 6427FE halogen bulb stands out for its high lumen output, enhanced lifespan, and durable construction. Its ability to deliver bright, white light makes it a valuable component for any vehicle, ensuring that drivers can navigate roads safely and confidently, regardless of lighting conditions. Whether for urban driving or rural adventures, the Sylvania 6427FE is an excellent choice for those looking to upgrade their vehicle's lighting system.