Sylvania 6620LE owner manual Importante Para SU Seguridad, Controles DE Operación Y SUS Funciones

Models: 6620LE

1 8
Download 8 pages 28.91 Kb
Page 6
Image 6
ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL
S3126A

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

FIGURA A

PRECAUCION

RIESGO DE SHOCK

ELECTRICO NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.

ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO.

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE MANTENIMIENTO Y OPERACION EN LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A ESTE ARTEFACTO.

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA

SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICOAlambre conductor

de la antena

Sujetador a tierra

Unidad de descarga de la antena

(NEC Sección 810-20)

Equipo de servicio

eléctrico

Conductores de puesta a tierra (NEC Sección 810-21)

Sujetadores a tierra

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

NEC - Código Nacional Eléctrico

 

Sistema del electrodo a tierra

 

 

del servicio de alimentación

S2898A

 

(NEC Art.250, PART H)

 

 

1.Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar el aparato.

2.Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras.

3.Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el manual de instrucciones.

4.Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de operación.

5.Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del aparato.

EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la posibilidad de pérdida del código de autorización para un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir la advertencia en cuanto a desconectar el aparato, en la descripción del procedimiento de limpieza (5).

6.Enchufes-No use enchufes no recomendados por el fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.

7.Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado, cerca de una piscina, etc.

8.Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando serias lesiones a un niño o adulto, resultando también severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte, trípode o mesa recomendados por el

fabricante, o vendidos con el TV. Toda instalación del aparato debe hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante, empleando los accesorios de instalación recomendados por el mismo. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con

cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies desparejas podrán hacer que el aparato y el carro se vuelquen.

9.Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y aberturas de ventilación que garantizan el funcionamiento confiable del TV, evitando que se recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante así lo especifiquen.

10.Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante el tipo de fuente de alimentación especificado en la etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo.

11.Conexión a tierra o polarización-Este TV está equipado con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que repare su tomacorriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la clavija polarizada.

12.Protección del cable de alimentación-Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.

13.Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tener una cierta protección contra alzas repentinas de tensión y cargas de electricidad estática. El Artículo

810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, núm. 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A)

14.Tormentas eléctricas-Como medida adicional de protección durante tormentas eléctricas, o cuando el grabador de videocassettes permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

15.Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

16.Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

17.Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el TV

18.Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.Daños que requieran reparación-En los siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y

llame a un técnico de servicio calificado:

a.Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del TV.

c.Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d.Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

e.Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.

f.Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento.

20.Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

22.Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores.

CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES

- PANEL SUPERIOR -

- PANEL TRASERO -

INSTALACION DE LAS PILAS

MENU

VOLUME

 

CHANNEL

INPUT SELECT

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

- CONTROL REMOTO -

5

TV

 

POWER

 

 

INPUT

 

 

10

4

SELECT

DISPLAY

SLEEP

9

 

 

 

 

1

2

3

 

6

4

5

6

 

 

 

 

7

8

9

 

1

MENU

0

+100

 

7

MUTE

CH RETURN

8

VOL

 

CH

 

 

 

2

 

 

 

3

(Consulte UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS DE ENTRADA AUDIO/AUX.)

5.

Botón POWER- Púlselo para encender y

 

apagar el televisor.

6.

Botones de números de canales - Pulse

 

dos dígitos para acceder directamente al

 

canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes

 

de pulsar el número de un canal de un solo

 

dígito.

 

Botón +100- Pulse para seleccionar

 

canales de cable de más de 99.

7.

Botón MUTE- Púlselo para apagar el

 

sonido del programa de TV. (La

 

visualización del nivel del volumen cambia

 

del color AZUL CLARO a ROJO

 

CLARO.) Pulse de nuevo este botón o los

 

botones VOL L o K para reponer el

 

sonido.

8.

Botón CH RETURN- Púlselo para volver

 

al canal previamente visto. Púlselo

 

nuevamente para volver al canal actual.

AV-IN2

11

R

 

AUDIO

 

L

 

COMPONENT

 

Y

 

Pb

12

 

Pr

 

R

13

AUDIO

 

L

 

AV-IN1

1)Quite la tapa del

compartimiento de las pilas en

la unidad del comtrol remoto deslizandola mientras se torce ligeramente.

2) Inserte 2 pilas pequeñas “AA” en el compartimiento de las pilas, en la posición indicada por las marcas de polaridad (+/-).

3) Instale la tapa.

4) Pulse el lado sperior de la tapa hasta chasquea a fin de fijar completamente la tapa en el compartimiento.

[PRECAUCIONES DE PILAS]

Respete las indicaciones de polaridad

indicadas en el compartimiento de las pilas.

Las pilas con sus polaridades mal colocadas

pueden dañar el dispositivo.

9. Botón SLEEP- Púlselo para visualizar el

temporizador para dormir y activar la

función. El tiempo tras el cual se

desactivará la función se determinará

mediante el número de veces que se pulse

VIDEO

S-VIDEO VIDEO

14

15

No mezcla pilas de tipos diferentes (por

 

ejemplo, pilas alcalinas y de carbono-zinc)

 

ni pilas viejas y nuevas.

Si el dispositivo no se va a utilizar durante

 

mucho tiempo, quite las pilas para impedir

1.Botón MENU- Púlselo para visualizar el menú en la pantalla del televisor.

2.Botones VOLUME (VOL) /- Púlselos para controlar el nivel del volumen.

Pulse el botón VOL K para determinar un modo de ajuste del menú en la pantalla Pulse estos botones para seleccionar o ajustar de un menú particular. (por ejemplo: Selección de Idioma, Preajuste de Canales, Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen o Ajuste de V-CHIP)

3.Botones CHANNEL (CH) /- Púlselos para seleccionar un canal memorizado. Púlselos para seleccionar un modo de ajuste del menú en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar un artículo que desee ajustar en el modo del

control de imagen.

4.Botón INPUT SELECT- Pulse para seleccionar el modo de TV o la entrada de vídeo (VIDEO1 o VIDEO2).

el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).

10. Botón DISPLAY- Púlselo para visualizar

el número del canal en la pantalla. Si lo

pulsa de nuevo, el número del canal

desaparecerá.

11. Tomas de entrada AUDIO L/R-

VIDEO2: Conecte a las tomas de salida de

audio izquierda/derecha de un reproductor

de DVD o caja encima del aparato.

12. Tomas de entrada de video

COMPONENT- Conecte las tomas de

salida de vídeo componente de un

reproductor de DVD o caja encima del

aparato.

13. Tomas de entrada AUDIO L/R-

VIDEO1: Conecte las tomas de salida de

audio izquierda/derecha de una video-

cámara, videograbadora o videojuegos.

Nota: La toma AUDIO L es para la entrada

mono. El sonido se oye por ambos

altavoces. Utilice esta toma para el equipo

monofónico que se conecte.

ANT

16

17

HEAD

PHONE

14.Toma de entrada VIDEO- Conecte a la toma de salida de vídeo de una video- cámara, videograbadora o videojuegos.

15.Toma de entrada S-VIDEO- Conéctela a la toma de salida S-VIDEO de una videocámara o una videograbadora utilizando el cable S-VIDEO (no incluído). Nota: La toma S-VIDEO tiene prioridad sobre la toma VIDEO.

16.Toma de entrada de antena (ANT.)- Conéctela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satélite.

17.Toma HEADPHONE- Conecte los cascos auriculares (no incluído) para escuchar en privado.

Nota: No conecte audífonos con enchufe en forma de L. El enchufe puede interferir con el mueble.

que sus posibles fugas puedan causar daños

o lesiones.

No intente cargar las pilas que no hayan

sido diseñadas para ser cargadas porque

podría recalentarse y reventar.

UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS DE ENTRADA AUDIO/AUX

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “VIDEO1” o “VIDEO2” pulsando el botón INPUT SELECT en el mando a distancia o el botón SELECT en el panel frontal del TV.

Para utilizar las tomas de AV-IN1 en el TV, seleccione “VIDEO1”.

Para utilizar las tomas de AV-IN2 en el TV, seleccione “VIDEO2”.

Nota:

Cuando utilice la conexión S-VIDEO, la toma S-VIDEO del panel trasero tendrá prioridad sobre la toma VIDEO.

Page 6
Image 6
Sylvania 6620LE owner manual Importante Para SU Seguridad, Controles DE Operación Y SUS Funciones, Instalacion DE LAS Pilas