
PREPARATIVOS PARA EL USO
DESEMBALAJE
El soporte de este TV está doblado cuando lo saque de la caja. Ponga este TV con su cara
PREPARACIÓN INICIAL
Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de “SELECT LANGUAGE”. El menú de “INSTALACIÓN INICIAL” se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que
hacia abajo en un superficie plano, colocando una almohadilla entre ellos. Gire el soporte lentamente hacia adelante hasta que quede en su lugar haciendo un ruido seco.
No doblar desde este lateral.
Si desea doblar el soporte de nuevo, inserte un rolo delgado en el orificio del lado derecho del soporte como ilustrado, y gire el soporte hacia atrás mientras sigue empujando el orificio.
la exploración haya finalizado.
1 | Seleccione el idioma | SELECT LANGUAGE | |
| deseado según lo | ENGLISH | NEXT:PRESS CHK |
| indicado en la pantalla. | ESPAÑOL | DESPUÉS:PRESIONE CHL |
| Después de eso, el TV | FRANÇAIS | APRÈS:PRESSEZ VOLX |
|
|
| |
| realiza “PREA. AUTO |
|
|
| CA.” para explorar los |
|
|
| canales disponibles | – INSTALACIÓN INICIAL – | |
| CONECTE LA ANTENA O CABLE O | ||
| para emisión en su | SATÉLITE EN ESTA UNIDAD. | |
| PARA REALIZAR EL | ||
|
| PRESIONE CH K, |
zona. | “PREA. AUTO CA.”. |
|
2Si la pantalla del TV muestra "interferencias de nieve" y no funciona bien durante más de 5 segundos, aparecerá
“SUGERENCIAS ÚTILES”. Siga las instrucciones de la pantalla.
- SUGERENCIAS ÚTILES -
1.VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE ESTÁ BIEN CONECTADO.
2.VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ BIEN AJUSTADO.
3.LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.
CONEXIONES
Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.
Señal delAntenaAtrás de este TV
TV cable | O |
|
Cable de entrada de la antena del hogar / empresa de cable (sin caja de cable)
Al finalizar la exploración, o cuando se presiona [MENU] durante la exploración de canales para cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.
Notas:
●En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, “NO HAY SEÑAL DE TV” aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a continuación, aplique otra vez el paso 1.
●Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este manual del usuario).
SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO
Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2”
O
Caja de Cable o
Caja de Satélite *
IN | OUT | (SALIDA) |
(ENTRADA)
ANT
presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia o [SELECT] en la unidad principal. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:
INPUT | Canal de TV | AUX1 | AUX2 |
SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
Cable de entrada de la empresa
de cable o antena de satélite *Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE) Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para
Cable bifilar planorecibir estos canales. Consulte con su empresa de cable local.
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.
NOTA:
•Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de
la toma ANT antes de mover la unidad.
MARCO INCLINADO
Marco inclinado | |
|
Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV
OPERACIONES
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR
Transmisor de infrarrojos
Para enviar una señal de
rayos infrarrojosINPUT
SELECT
Botón INPUT SELECT
Para seleccionar el TV o entrada externa
[CONEXIÓN EXTERNA]
Entrada VIDEO1
(SALIDA) |
Ejemplo |
Cable de Audio |
(SALIDA) |
Cable Video |
(ENTRADA)
(ENTRADA)
(ENTRADA)
Atrás de este TV
|
|
| R | |
AU | DIO | |||
|
|
| L | |
VIDEO1 | EO | |||
VID | ||||
DEO | ||||
|
|
| ||
| AN | T | ||
|
|
Botón POWER |
|
|
|
Para encender/apagar el TV | POWER |
|
|
Botones VOL X/ Y |
| o | CH |
m |
| p | |
Para ajustar el volumen | VOL | n |
|
Para decidir los comandos de ajuste |
|
|
|
| 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 |
Botones CH K/L
Para seleccionar los canales y desplazarse hacia arriba y abajo a través de los elementos de los menús
Botones de número de canal
Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes de pulsar el número de un canal de un sol dígito.
Grabadora de | (SALIDA) | O |
videocasetes |
|
Cable
HE | AD | PH | ONE |
|
| ||
|
|
|
| 7 | 8 | 9 | Botón +100 |
|
|
|
| Pulse para seleccionar canales de |
Botón MENU | MENU | 0 | +100 | cable de más de 99. |
Para visualizar el menú en la pantalla |
|
|
| Botón SLEEP |
Botón MUTE |
|
|
| |
|
|
|
|
Notas:
●La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces. Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.
●La toma
Suprime la salida de sonido | MUTE | SLEEP CH RET | Para ajustar el Temporizador para | |
dorrmir | ||||
|
|
Botón DISPLAY | DISPLAY | Botón CH RET |
| ||
| Para volver al canal anterior | |
Para mostrar el estado de Nº CA/audio |
| |
|
|
Entrada VIDEO2
Ejemplo
(SALIDA)
Cable de audio
Videocámara
| (SALIDA) | |
Videojuegos | Cable de video | |
componente | ||
|
(ENTRADA)
(ENTRADA)
VIDEO2
R
AUDIO
L
COMPONENT
Y
Pb
Pr
Atrás de este TV
|
|
| ||
|
|
| ||
| ||||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
|
| ||
|
|
|
Nota:
●Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con una radio AM.
(Consulte “GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS”.)
Botón MENU |
Para visualizar el menú en la pantalla |
Botones VOLUME X/Y |
Para ajustar el volumen |
Botones CHANNEL K/L |
Para seleccionar canales |
Botón SELECT |
Para seleccionar el TV o entrada externa |
Botón POWER |
Notas:
●Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.
●La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque se muestra después de ser convertida a señal de 480p.
MENU | VOLUME | CHANNEL | SELECT | POWER | Para encender/apagar el | |
TV | ||||||
|
|
|
|
|
INSTALACION DE LAS PILAS |
| ||
1 | 2 | 3 | Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal |
|
|
| forma que coincida la polaridad dentro |
|
|
| de compartimiento de pilas del mando |
|
|
| a distancia. |
[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]
•Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.
•No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y
•Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida por posible fuga de la pila.
•No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.
Ventana del sensor de infrarojos
Nota:
●Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.