PREPARATIVOS PARA EL USO

DESEMBALAJE

El soporte de este TV está doblado cuando lo saque de la caja. Ponga este TV con su cara

PREPARACIÓN INICIAL

Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de “SELECT LANGUAGE”. El menú de “INSTALACIÓN INICIAL” se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que

hacia abajo en un superficie plano, colocando una almohadilla entre ellos. Gire el soporte lentamente hacia adelante hasta que quede en su lugar haciendo un ruido seco.

No doblar desde este lateral.

Si desea doblar el soporte de nuevo, inserte un rolo delgado en el orificio del lado derecho del soporte como ilustrado, y gire el soporte hacia atrás mientras sigue empujando el orificio.

la exploración haya finalizado.

1

Seleccione el idioma

SELECT LANGUAGE

 

deseado según lo

ENGLISH

NEXT:PRESS CHK

 

indicado en la pantalla.

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE CHL

 

Después de eso, el TV

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ VOLX

 

 

 

 

realiza “PREA. AUTO

 

 

 

CA.” para explorar los

 

 

 

canales disponibles

– INSTALACIÓN INICIAL –

 

CONECTE LA ANTENA O CABLE O

 

para emisión en su

SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.

 

PARA REALIZAR EL

 

 

PRESIONE CH K,

zona.

“PREA. AUTO CA.”.

 

2Si la pantalla del TV muestra "interferencias de nieve" y no funciona bien durante más de 5 segundos, aparecerá

“SUGERENCIAS ÚTILES”. Siga las instrucciones de la pantalla.

- SUGERENCIAS ÚTILES -

1.VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE ESTÁ BIEN CONECTADO.

2.VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ BIEN AJUSTADO.

3.LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.

CONEXIONES

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.

Señal delAntenaAtrás de este TV

TV cable

O

 

Cable de entrada de la antena del hogar / empresa de cable (sin caja de cable)

Al finalizar la exploración, o cuando se presiona [MENU] durante la exploración de canales para cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.

Notas:

En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, “NO HAY SEÑAL DE TV” aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a continuación, aplique otra vez el paso 1.

Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este manual del usuario).

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2”

O

Caja de Cable o

Caja de Satélite *

IN

OUT

(SALIDA)

(ENTRADA)

ANT

presionando [INPUT SELECT] en el mando a distancia o [SELECT] en la unidad principal. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:

INPUT

Canal de TV

AUX1

AUX2

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

Cable de entrada de la empresa

de cable o antena de satélite *Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE) Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales

codificadas y requieren un convertidor especial para

Cable bifilar planorecibir estos canales. Consulte con su empresa de cable local.

PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

NOTA:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de

la toma ANT antes de mover la unidad.

MARCO INCLINADO

Marco inclinado

-5°10°

 

Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV (-5°~ 10°).

OPERACIONES

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR

Transmisor de infrarrojos

Para enviar una señal de

rayos infrarrojosINPUT

SELECT

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

[CONEXIÓN EXTERNA]

Entrada VIDEO1

(SALIDA)

Ejemplo

Cable de Audio

(SALIDA)

Cable Video

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

Atrás de este TV

 

 

 

R

AU

DIO

 

 

 

L

VIDEO1

EO

VID

S-VI

DEO

 

 

 

 

AN

T

 

 

Botón POWER

 

 

 

Para encender/apagar el TV

POWER

 

 

Botones VOL X/ Y

 

o

CH

m

 

p

Para ajustar el volumen

VOL

n

 

Para decidir los comandos de ajuste

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

Botones CH K/L

Para seleccionar los canales y desplazarse hacia arriba y abajo a través de los elementos de los menús

Botones de número de canal

Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes de pulsar el número de un canal de un sol dígito.

Grabadora de

(SALIDA)

O

videocasetes

 

Cable S-Video

HE

AD

PH

ONE

 

 

 

 

 

 

7

8

9

Botón +100

 

 

 

 

Pulse para seleccionar canales de

Botón MENU

MENU

0

+100

cable de más de 99.

Para visualizar el menú en la pantalla

 

 

 

Botón SLEEP

Botón MUTE

 

 

 

 

 

 

 

Notas:

La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces. Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

La toma S-VIDEOtiene prioridad sobre la toma VIDEO.

Suprime la salida de sonido

MUTE

SLEEP CH RET

Para ajustar el Temporizador para

dorrmir

 

 

Botón DISPLAY

DISPLAY

Botón CH RET

 

 

Para volver al canal anterior

Para mostrar el estado de Nº CA/audio

 

 

 

Entrada VIDEO2

Ejemplo

(SALIDA)

Cable de audio

Videocámara

 

(SALIDA)

Videojuegos

Cable de video

componente

 

(ENTRADA)

(ENTRADA)

VIDEO2

R

AUDIO

L

COMPONENT

Y

Pb

Pr

Atrás de este TV

￿￿￿￿￿￿

￿

￿￿￿

￿￿

￿

￿￿￿

￿￿￿

￿

￿￿￿

 

 

￿￿

 

 

 

￿￿

 

￿￿￿￿￿

￿

￿

 

 

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿

 

 

￿￿￿￿￿￿￿

 

 

￿￿￿

 

 

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿

 

 

 

Nota:

Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con una radio AM.

(Consulte “GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS”.)

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Botones VOLUME X/Y

Para ajustar el volumen

Botones CHANNEL K/L

Para seleccionar canales

Botón SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botón POWER

Notas:

Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.

La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque se muestra después de ser convertida a señal de 480p.

MENU

VOLUME

CHANNEL

SELECT

POWER

Para encender/apagar el

TV

 

 

 

 

 

INSTALACION DE LAS PILAS

 

1

2

3

Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal

 

 

 

forma que coincida la polaridad dentro

 

 

 

de compartimiento de pilas del mando

 

 

 

a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas y nuevas.

Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida por posible fuga de la pila.

No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

Ventana del sensor de infrarojos

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.

Page 6
Image 6
Sylvania 6620LG owner manual Preparativos Para EL USO, Operaciones