AVERTISSEMENT:

POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

 

ATTENTION

 

Le symbole de l’éclair dans un triangle

 

 

 

 

équilatéral indique la présence d’une tension

 

RISQUE DE CHOC

 

 

 

 

suffisamment élevée pour engendrer un

 

ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR

 

 

 

 

 

 

risque de choc électrique.

MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LES

 

 

 

Le point d’exclamation dans un triangle

RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ

 

 

équilatéral indique que le manuel

PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). NE

 

 

d’instructions inclus avec l’appareil contient

CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE

 

 

d’importantes recommandations quant au

RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE

 

 

fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

RÉPARATION ÀUN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

 

 

 

 

 

 

 

 

Avertissements importants apposés à l’endos de l’appareil.

MESURES DE SÉCURITÉ À SUIVRE

Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les

instructions du Code national sur l’électricité.

DESCENTE D’ANTENNE

 

COLLIER DE MISE

 

À LA TERRE

 

 

DÉCHARGE D’ANTENNE

 

(CNE, SECTION 810-20)

BOÎTE D’ENTRÉE DE

 

SERVICE

CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE

 

 

(CNE, SECTION 810-21)

 

COLLIERS DE MISE À LA TERRE

CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ

SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE L’ENTRÉE DE

 

SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)

S 2 8 9 8 A

1.

LISEZ CE MANUEL– Avant la mise en marche de cet

9. VENTILATION– Les orifices et ouvertures servent à

 

appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions

procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat

 

concernant la sécurité et le fonctionnement.

de l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas

2.

CONSERVEZ CE MANUEL– Pour pouvoir les

surchauffé.

 

consulter ultérieurement, les instructions concernant la

Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués

 

sécurité et le fonctionnement de l’appareil devront être

ou recouverts.

 

conservées.

 

N’installez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un

3.

SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS– On devra prendre

tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité

 

en considération et les suivre toutes les observations au

d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil ne doit

 

sujet de l’appareil et de son fonctionnement.

pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une

4.

OBSERVEZ LES DIRECTIVES– Vous êtes prié de

étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une

 

suivre toutes les directives concernant le

aération suffisante.

 

fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

10. SOURCE D’ALIMENTATION– Cet appareil ne devra

5.

NETTOYAGE– Tout d’abord, débranchez l’appareil de

être branché que sur le type de source d’alimentation

 

la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer

indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes

 

liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu doux et

pas certain du type de source d’alimentation dont vous

 

légèrement humecté d’eau.

 

disposez, contactez votre revendeur ou votre

6.

ACCESSOIRES– N’utilisez que les accessoires

compagnie d’électricité. Pour les appareils

 

recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire

fonctionnant avec des piles, consultez les directives de

 

risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux

fonctionnement.

 

ou même dangereux.

 

11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION– Cet

7.

EAU ET HUMIDITÉ– N’utilisez pas cet appareil à

appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.

 

proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo,

(fiche dont une broche est plus large que l’autre).

 

d’un évier, d’une piscine, d’une machine à laver, dans

Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de

 

un sous-sol humide. etc.).

 

C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette

8.

SUPPORT– N’installez pas cet appareil sur un meuble,

fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un

 

un comptoir, un trépied, un support

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR

sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche

 

ou une table instable. L’appareil

LES COMPOSANTES

dans un sens donné est difficile, inversez sa position.

 

APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

 

 

 

risquerait de tomber et de blesser

 

Si c’est encore difficile, demandez à un électricien

 

gravement quelqu’un et, en outre, il

 

qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant

 

serait sérieusement endommagé.

 

sécuritaire, n’essayez pas de la modifier.

 

 

 

12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES– Les fils

S3126A

d’alimentation devront être disposés de manière à ce

 

 

qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les

 

entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,

 

aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de

 

l’appareil.

13.MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE– Si une antenne extérieure ou un système de câblo-distribution est raccordé à l’appareil, veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin de protéger l’appareil contre des surcharges de tension ou une accumulation d’électricité statique.

14.FOUDRE– Par mesure de protection supplémentaire, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée, débranchez l’appareil de la prise murale ainsi que l’antenne (ou le système de câblo-distribution). Cette mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une surcharge de tension.

15.FILS ÉLECTRIQUES– Si vous choisissez d’installer une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se trouve pas à proximité de câbles électriques sur lesquels elle risquerait de tomber.

L’installation d’une telle antenne doit être effectuée très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou circuits) électriques n’entrent pas en contact et n’entraînent une électrocution pouvant être mortelle.

16.SURCHARGE ÉLECTRIQUE– Ne surchargez pas les prises murales ou les fils de prolongement. Cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de commotion électrique.

17.OBJETS ET LIQUIDES– N’essayez jamais d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous tension ou provoquer un court-circuit entraînant un début d’incendie ou une commotion électrique. Faites en sorte de ne renverser aucun liquide sur l’appareil.

18.RÉPARATIONS– N’essayez pas de réparer vous- même l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou enlevez des panneaux, vous vous exposerez à une tension élevée ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation ou vérification, faites appel à un technicien qualifié.

19.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION– Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez

l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les cas suivants:

a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé. b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que

l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les ajustements décrits dans ce manuel d’instructions. Un réglage erroné des autres commandes risque d’endommager l’appareil et de nécessiter un long travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionner.

e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier est endommagé.

f.Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.

20.PIÈCES DE RECHANGE– Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, une commotion électrique ou d’autres dommages.

21.INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ– A l’achèvement de la réparation ou de l’entretien, demandez au technicien de procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil est en état de fonctionner.

22.CHALEUR– L’installation de ce téléviseur doit être éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un four ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

Ce manuel couvre les modèles de 13" et de 19". Le fonctionnement de ces deux modèles est exactement le même, à l'exception de l'apparence. Le modèle de 19" est illustré dans ce manuel.

DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS

- VUE DE L’AVANT DU TÉLÉVISEUR -

- VUE DE ARRIÈRE DE TÉLÉVISEUR -

VIDEO AUDIO EARPHONE MENUVOLUME

CHANNELPOWER

ANT.IN

1 2 3 4

- TÉLÉCOMMANDE -

 

 

 

GAME

14

7

POWER

 

SLEEP

 

 

 

13

 

 

 

 

DISPLAY

 

1

2

3

12

9

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

7

8

9

11

 

 

0

+100

 

6

CH

 

VOL

VOL

 

5

CH

 

 

MUTE

10

 

 

MENU

4

1.Entrée vidéo (VIDEO)- Sert à raccorder à la borne de sortie d’un composant vidéo, d’un caméscope ou d’un autre magnétoscope.

2.Entrée audio (AUDIO)- Sert à raccorder à la borne de sortie audio d’un compossant audio, d’un caméscope ou d’un magnétoscope.

3.Prise pour casque d’écoute (EARPHONE)- Sert à brancher le casque d’écoute (non inclus) sans déranger votre entourage.

REMARQUE: Ne connectez pas les casques d’écoute dont la prise est en forme de L. Le boîtier peut nuire à la fiche en "L".

4.Touche MENU- Pressez cette touche afin de faire apparaître le menu à l’écran du téléviseur.

5.Commandes du volume (VOLUME

/)- Pressez ces touches afin de régler le volume.

5

6

7

8

Pressez la touche VOL afin de déterminer un mode d’ajustement du menu à l’écran de téléviseur.

Pressez ces touches afin de sélectionner ou régler dans un menu particulier (par exemple, Sélection de la langue d’affichage, Programmation des canaux en mémoire, Sélection du mode d’affichage des sous- titres, Ajustement des aspects de l’image, Réglage du CIRCUIT V).

6.Commandes des canaux (CHANNEL

/)- Pressez ces touches afin de sélectionner un canal dans la mémoire. REMARQUE: Pour que l’appareil donne son rendment optimal, vous devez effectuer la programmation automatique des canaux. Consultez la section du guide qui s’y rapporte afin de connaître la procédure à suivre. Pressez ces touches afin de sélectionner un mode d’ajustement du menu à l’écran de téléviseur.

Pressez ces touches afin de sélectionner l’article que vous désirez régler dans le mode d’adjustement des aspects de l’image.

7.Interrupteur d’alimentation (POWER)- Pressez l’interrupteur d’alimentation pour mettre le téléviseur en circuit ou l’éteindre.

8.Fenêtre du capteur à infrarouges- Il capte les signaux infrarouges émis par la télécommande.

9.Touche numériques- Pressez deux de ces touches afin de syntoniser directement le canal de votre choix. Il faut toujours presser la touche « 0 » avant pour syntoniser un canal dont le numéro est inférieur à dix (10). Touche + 100- Pressez cette touche pour syntoniser un canal dont le numéro est égal

ou supérieur à 100.

10.Commande de mise en sourdine (MUTE)- Pressez cette pour couper la

16

reproduction sonore émanant du téléviseur (l’affichage en bleu à l’écran du niveau de volume passera alors au rouge). Pressez une seconde fois la commande de mise en sourdine (MUTE) ou l’une des commandes de hausse/baisse du volume (VOLUME ou ) afin de réactiver la reproduction sonore.

11.Commande de syntonisation du canal précédent (CHANNEL RETURN)- Pressez cette touche afin que l’appareil retourne au dernier canal syntonisé avant celui où il se trouve alors. Par exemple, si le téléviseur syntonise le canal 3 et que le dernier canal syntonisé avant ce dernier était le canal 10, l’appareil retournera automatiquement au canal 10 lorsque vous presserez une fois la commande de syntonisation du canal précédent

(CHANNEL RETURN). Puis pressez à nouveau la commande pour que le téléviseur retourne au canal 3.

12.Commande d’affichage (DISPLAY)- Pressez cette touche afin de faire apparaître

àl’écran du téléviseur ##le numéro de canal syntonisé à ce moment. Une seconde pression de cette touche fera disparaître le numéro de l’écran.

13.Commande du chronorupteur (SLEEP)- Pressez cette touche (SLEEP) afin que la fonction soit affichée à l’écran et mise en marche. La durée de temps devant s’écouler avant la mise hors circuit automatique de l’appareil est déterminée par le nombre de fois que vous pressez cette touche (SLEEP). Cela débute à 0, 10, 20, 30,....jusqu'à 90

minutes et retour à 0 minute.

14.Touche de jeu (GAME)- Appuyez sur cette touche pour sélectionner simultanément les modes de jeu et le mode d’entrée externe. Appuyez de nouveau sur la touche GAME pour quitter ce mode.

15

15.Borne d’entrée d’antenne (ANT. IN)- Raccordez à cette borne le câble provenant de l’antenne, du réseau de câblodistribution ou du système de télévision par satellite.

16.Cordon d’alimentation- Branchez-le sur une prise de courant alternatif conventionnelle (120 volts / 60 hertz). REMARQUE: Retirez le câble secteur du crochet pour éviter de rompre un fil avant que vous ne raccordiez à une prise de courant secteur standard.

MISE EN PLACE DES PILES

1Glissez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande afin de l’ouvrir.

2Insérez-y deux (2) piles de format AA. Positionnez-les de manière à respecter les polarités (+/-) indiquées dans le compartiment. Des piles incorrectement positionnées pourraient endommager la télécommande.

3Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.

MODE D’ENTRÉE EXTERNE

Lors de l’utilisation d’un signal d’entrée externe, (VCR ou caméscope), connectez les câbles de sortie audio/vidéo du lecteur aux jacks AUDIO IN/VIDEO IN du téléviseur. Puis appuyez sur la touche GAME. Pour plus de détails, reportez-vous à “UTILISATION DE LA TOUCHE GAME” dans la section

AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE.

Page 6
Image 6
Sylvania C6413TD owner manual Mesures DE Sécurité À Suivre, Description DES Commandes ET Fonctions, Avertissement

C6413TD specifications

The Sylvania C6413TD is a high-efficiency lighting solution designed for both residential and commercial applications. It combines advanced technology and practical design to meet the growing demand for energy-efficient illumination. One of its main features is the integration of LED technology, which not only provides brilliant lighting but also significantly reduces energy consumption compared to traditional incandescent or fluorescent bulbs. The long lifespan of LED components ensures that users can enjoy years of bright light without the frequent bulb replacements associated with other lighting options.

Another noteworthy characteristic of the Sylvania C6413TD is its optimal color rendering. With a high Color Rendering Index (CRI), this lighting fixture enhances the appearance of colors in the illuminated space, making it ideal for retail environments, art studios, or any area where color accuracy is paramount. The warmer color temperature available in this model contributes to a welcoming and comfortable atmosphere in residential settings, perfect for living rooms and bedrooms.

The Sylvania C6413TD is equipped with versatile mounting options, making it suitable for various installations. It can be easily installed as a recessed light, surface-mounted fixture, or even in pendant configurations, allowing for flexible design choices that cater to different lighting layouts and styles. This adaptability not only enhances aesthetic appeal but also helps in directing light to where it is most needed.

In terms of technology, the Sylvania C6413TD features advanced thermal management systems to ensure optimal performance and durability. The design includes heat sinks that efficiently dissipate heat, contributing to the longevity of the LEDs and maintaining consistent light output. Moreover, its driver technology is designed for flicker-free operation, ensuring a smooth and stable light experience, suitable for environments where precise lighting is crucial.

The Sylvania C6413TD also champions environmental responsibility. As an energy-efficient lighting option, it aligns with sustainability goals by consuming less power and reducing carbon footprints. Additionally, it typically does not contain harmful chemicals like mercury, making it a safer choice for both users and the environment.

Overall, the Sylvania C6413TD stands out as a modern lighting solution that integrates efficiency, versatility, and high-quality lighting performance, making it an excellent choice for users looking to enhance their spaces with reliable and aesthetically pleasing illumination.