ADVERTENCIA:

PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE ARTEFACTO ALALLUVIA O LA HUMEDAD.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE
SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LACUBIERTA(O
LATAPAPOSTERIOR). EL APARATO NO TIENE
ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.
DEJE LAREPARACION ALPERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
PRECAUCION
RIESGO DE SHOCK
ELECTRICO NO ABRIR
ESTE SIMBOLO INDICAQUE EN ESTA
UNIDAD HAYVOLTAJE PELIGROSO LO
CUALCONSTITUYE UN RIESGO DE
SHOCK ELECTRICO.
ESTE SIMBOLO INDICAQUE HAY
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE
MANTENIMIENTO YOPERACION EN
LALITERATURAQUE ACOMPAÑA A
ESTE ARTEFACTO.
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el
aparato.
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones
de seguridad y operación para consultas futuras.
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas
las advertencias impresas en el aparato y las incluidas
en el manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de
operación.
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del
aparato.
EXCEPCION:Un producto diseñado para servicio
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la
posibilidad de pérdida del código de autorización para
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el
usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir
la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en
la descripción del procedimiento de limpieza (5).
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el
fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,
cerca de una piscina, etc.
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,
trípode o mesa inestables. El TVpodría caerse,
causando serias lesiones a un niño o adulto, resultando
también severamente dañado. Uselo sólo el un carro,
soporte, trípode o mesa
recomendados por el fabricante, o
vendidos con el TV. Toda
instalación del aparato debe
hacerse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante,
empleando los accesorios de
instalación recomendados por el
mismo. La combinación de aparato y carro deberán ser
movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza
excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el
aparato y el carro se vuelquen.
9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y
aberturas de ventilación que garantizan el
funcionamiento confiable del TV, evitando que se
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni
cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe
el TVencima de una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Tampoco instale el TVcerca o
encima de un radiador o calefactor. El TVno debe ser
instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa
para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar
una ventilación adecuada, o cuando las instrucciones
del fabricante así lo especifiquen.
10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante
el tipo de fuente de alimentación especificado en la
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente
de alimentación que tiene en su casa, consulte a su
distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el
caso de TVdiseñados para funcionar a pilas o con otras
fuentes de alimentación, consulte el manual de
instrucciones respectivo.
11. Conexión a tierra o polarización-Este TVest equipado
con una clavija polarizada de corriente alterna (una
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta
clavija solamente podrá ser insertada en el
tomacorriente en una sola dirección. Esta es una
medida de seguridad. Si no pudiera insertar
completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a
intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible
insertar la clavija, tome contacto con un electricista
para que repare su tomacorriente obsoleto. No
modifique las características de seguridad de la clavija
polarizada.
12. Protección del cable de alimentación-Los cables de
alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la
probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros
ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL
S3126A
objetos sea mínima. Preste especial atención a las
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por
donde salen del aparato.
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para
tener una cierta protección contra alzas repentinas de
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,
núm. 70, entrega información acerca de la manera
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura
soportante, tamaño de los conductores de puesta a
tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena,
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el
electrodo de tierra. (Fig. A)
14.
Tormentas eléctricas-Como medida adicional de
protección durante tormentas eléctricas, o cuando el
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de
cable. Esto evita que el TVresulte dañado por tormentas
eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser
instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas
ni de otros circuitos de potencia para iluminación
eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con
tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena
exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o
circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales
ni los cables de extensión, ya que esto podría causar
incendios o descargas eléctricas.
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos
de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas
de cortocircuito, provocando incendios o descargas
eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre
el TV.
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a
personal calificado.
19. Daños que requieran reparación-En los siguientes
casos, desconecte el TVdel tomacorriente mural y
llame a un técnico de servicio calificado:
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén
dañados.
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún
objeto ha caído dentro del TV.
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de
operación, el TVno funcione normalmente. Ajuste
solamente los controles mencionados en el manual de
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles
podr causar daños a la unidad, la que por lo general
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por
un técnico calificado) para que sus condiciones
normales de operación puedan ser restablecidas.
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un
cambio notorio en su rendimiento.
20.
Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar
piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las
piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o
piezas que tengan las mismas características que las
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrán
causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.
21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de
mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para
determinar si el TVse encuentra o no en condiciones
óptimas de operación.
22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato
destinado a producir calor, incluyendo los
amplificadores.
FIGURA A
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO
Equipo de
servicio
eléctrico
Sujetador
a tierra
NEC - Código Nacional Eléctrico Sistema del electrodo a tierra
del servicio de alimentación
(NEC Art.250, PART H)
S2898A
Sujetadores a tierra
Conductores de puesta a tierra
(NEC Sección 810-21)
Unidad de descarga
de la antena
(NEC Sección 810-20)
Alambre
conductor
de la antena

CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES

1. Toma de entrada VIDEO (INPUT)-
Conéctela a la toma de salida de vídeo de
una videocámara o videograbadora.
2. Tomas de entrada AUDIO (INPUT) L/R-
Conéctelas a las tomas de salida de audio de
los canales izquierdo/derecho de una
videocámara o videograbadora.
Nota:La toma AUDIO L es para la entrada
mono. El sonido se oye por ambos altavoces.
Utilice esta toma para el equipo monofónico
que se conecte.
3.
Toma HEADPHONE- Para conectar el
casco auricular (no incluído) para escuchar
en privado.
4.
Botón MENU- Púlselo para visualizar el
menú en la pantalla del televisor.
5. Botones VOLUME(VOL) K/L- Púlselos
para controlar el nivel del volumen.
Pulse el botón VOLKpara determinar un
modo de ajuste del menú en la pantalla del
televisor.
Pulse estos botones para seleccionar o
ajustar de un menú particular (por ejemplo:
Selección de Idioma, Preajuste de Canales,
Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen,
Ajuste de V-CHIP).
6. Botones CHANNEL(CH) K/L- Púlselos
para seleccionar un canal memorizado.
Púlselos para seleccionar un modo de ajuste
del menú en la pantalla del televisor.
Púlselos para seleccionar un artículo que
desee ajustar en el modo del control de
imagen.
7. Botón POWER- Púlselo para encender y
apagar el televisor.
8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe
las señales de control infrarrojas procedentes
del mando a distancia.
9. Botones de números de canales- Pulse dos
dígitos para acceder directamente al canal
deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar
el número de un canal de un solo dígito.
Botón +100- Púlselo para seleccionar
canales de televisión por cable cuyo número
sea igual o superior al 100.
10. Botón MUTE-
Púlselo
para apagar el
sonido del programa de TV(la visuali-
zación del nivel del volumen cambia del
color AZULCLARO a ROJO CLARO).
Pulse de nuevo este botóno los botones
VOLKo Lpara reponer el sonido.
11.
Botón INPUTSELECT- Púlselo para
seleccionar el modo de entrada del
televisor o de un equipo externo (AUX1,
AUX2, o COMPONENTES) (consulte
UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS DE
ENTRADADE AUDIO/VIDEO).
12. Botón CHANNELRETURN-
Púlselo
para
volver al canal previamente visto. Por
ejemplo, al pulsar este botón una vez, la
visualización de canales cambiará de CH 3
(canal actual) a CH 10 (canal visto con
anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez,
la visualización cambiará de CH 10 a CH 3.
13. Botón DISPLAY- Púlselo para visualizar el
número del canal en la pantalla. Si lo pulsa
de nuevo, el número del canal desaparecerá.
14. Botón SLEEP- Púlselopara visualizar el
temporizador para dormir y activar la
función. El tiempo tras el cual se desactivará
la función se determinará mediante el número
de veces que se pulse el botón (0, 10, 20, 30,
..90, 0 minutos).
15. Botón GAME-Púlselo para seleccionar el
modo de juegos. Para salir, pulse el botón
INPUTSELECT (consulte UTILIZACIÓN
DE LAS TOMAS DE ENTRADADE
AUDIO/VIDEO y AJUSTE DE IMAGEN).
16. Cable de alimentación de CA-Conéctelo a
una toma de CAestándar (120V/60Hz).
Nota:Antes de conectar el cable de
alimentación de CAa una toma de CA
estándar, quitelo del gancho para que no se
rompiera ningún hilo.
17. Tomas de salida AUDIO (OUTPUT) L/R-
Conéctelas a las tomas de entrada de audio
de un amplificador o decodificador externo.
18. Toma de entrada S-VIDEO-Conéctela a la
toma de salida S-AUX de una videocámara
o una videograbadora utilizando el cable S-
AUX (no suministrado).
Nota:La toma S-VIDEO tiene prioridad
sobre la toma VIDEO del panel trasero.
19. Toma de entrada ANT. IN- Conéctela a
una antena, sistema de TVpor cable o
sistema de TVpor satélite.
20. Tomas de entrada COMPONENT
AUDIO INPUT-Conéctelas a las tomas de
salida de audio de los canales
derecho/izquierdo de un reproductor DVD
cuando utilice las tomas de entrada de vídeo
componente.
21. Tomas de entrada COMPONENT
VIDEO INPUT-Conéctelas a las tomas de
salida de vídeo componente de un
reproductor DVD.
- CONTROLREMOTO -
VIDEO
HEADPHONE
VIDEO 2
MENU VOLUME
L
-
AUDIO
-
R
CHANNEL POWER
1 3245678
17 18212120 1916
ANT. IN
POWER
123
456
789
0+100
DISPLAY
VOL
CH
CH VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
7
9
5
4
10
13
12
11
14
MUTE
MENU
6
GAME
15
INPUT
SELECT
UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS
DE ENTRADADE AUDIO/VIDEO
Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/
VIDEO o las tomas COMPONENTVIDEO
INPUT, seleccione el modo "AUX1", “AUX2”
o “COMPONENTES” pulsando el botón
INPUTSELECT del control remoto.
• Para usar las tomas VIDEO1 INPUTdel
panel trasero del TV, seleccione "AUX1".
• Para usar las tomas del panel frontal del TV,
seleccione "AUX2".
• Para usar las tomas de COMPONENT
VIDEO INPUTdel panel trasero del TV,
seleccione "COMPONENTES".
Notas:
• También puede establecer el modo de juego
pulsando el botón GAME del control remoto.
"GAME" aparecerá en la pantalla del TV. En
este caso, conecte la fuente externa a las
tomas AUDIO/VIDEO del panel frontal
(consulte AJUSTE DE IMAGEN).
• Cuando utilice la conexión S-AUX, la toma
S-VIDEO tendrá prioridad sobre la toma
VIDEO del panel trasero.
INSTALACION DE LAS PILAS
1) Quite deslizando la tapa del
compartimiento de las pilas en la unidad
del control remoto.
2) Inserte 2 pilas pequeñas "AA" en el
compartimiento de las pilas, en la posición
indicada por las marcas de polaridad (+ / -).
Si instala al revés se dañará el control
remoto.
3) Instale la tapa.
- PANELDELANTERO - - PANELTRASERO -