
SIP286
INSTRUCTION MANUAL
Revolving Docking Speaker for iPod /iPhone
SIP286
Notice d'utilisation
Station d'accueil pivotante à haut-parleurs pour iPod/iPhone
Revolving Docking Speaker for iPod/iPhone
Instruction manual
TABLE OF CONTENTS |
|
SAFETY PRECAUTION | 3 |
PACKAGE CONTENTS | 4 |
FEATURES | 4 |
TECHNICAL SPECIFICATION | 4 |
INSTALLATION AND MAINTENANCE | 5 |
LOCATION OF CONTROL | 5 |
Switching on and off | 5 |
Adjust volume | 5 |
Set time | 5 |
Insert | 6 |
iPhone Operation | 7 |
GENERAL OPERATION | 7 |
TROUBLE SHOOTING | 7 |
DISCLAIMER | 7 |
2
Station d'accueil pivotante à
iPod/iPhone
Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES |
|
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ | 3 |
CONTENU DE L’EMBALLAGE | 4 |
CARACTÉRISTIQUE | 4 |
SPÉCIFICATION TECH NIQUE | 4 |
INSTALLATION ET ENTRETIEN | 5 |
EMPLACEMENT DES COMMANDES | 5 |
Allumer et éteindre | 5 |
Réglage du volume | 5 |
Réglage de l’heur | 5 |
Insertion des piles de sauvegarde | 6 |
Fonctionnement de i Phone | 7 |
FONCTIONNEMENT GENERAL | 7 |
GUIDE DE DÉPANNAGE | 7 |
DÉNI DE REPONSABILITÉ | 7 |
2
SAFETY PRECAUTION
•Read, keep and follow these instructions.
•Heed all warnings on the product and in the instruction manual.
•Place the unit on a flat surface and ventilated condition. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. to avoid overheating and malfunction.
•No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus
•Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal
•Keep the appliance away from rain and any moisture. Do not place the unit in moist and humid conditions, which affects the
•When the unit is suddenly moved from a cold environment to a warm one, if moisture forms inside this unit, it may not operate properly, to correct this problem wait about one hour for the moisture to evaporate.
•Never spill liquid of any kind on the product. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
•Do not expose the unit under direct sunlight or nearby objects that radiate heat to avoid damaging the unit.
•The apparatus should be used in moderate climate.
•Pull out the mains plug if the appliance is not to be used over a longer period of time.
•Please do not use if there is a thunderstorm.
•Disconnect the appliance to prevent damage due to lighting and
•Do not plug in power supply until all connections are made.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNINGS RELATING TO THE USE OF BATTERIES
Batteries must be inserted taking care to match the polarities shown. Make sure that the (+) and
Never use batteries that show signs of electrolyte leaks or cracking. Never dispose of used batteries in an open fire.
Keep batteries out of reach of children. Never recharge disposable batteries. Never short circuit battery terminals.
Always remove used batteries from the appliance case. Do not try to open the batteries.
Do not mix up different kind of batteries or new and already used batteries together. Only use batteries of the recommended or equivalent type.
Remove batteries from the appliance before disposing of it at the end of its service life.
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
•Lisez, conservez et suivez toutes ces instructions.
•Tenez compte de tous les avertissements indiqués sur l’appareil et dans la notice d'utilisation
•Installez l'appareil sur une surface plane et dans un espace ventilé. Pour éviter toute surchauffe ou tout dysfonctionnement, les objets tels que les journaux, les nappes, les rideaux etc., pour éviter de surchauffer et défaut de fonctionnement.
•Aucune flamme nue, comme des bougies allumées par exemple, ne doit être placée sur l'appareil.
•Veillez à jeter les piles en respectant l'environnement.
•Protégez l'appareil contre la pluie et contre toute autre source d'humidité. Ne soumettez pas l'appareil à des conditions climatiques humides, car
•Lorsque l'appareil est brusquement transporté d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut éventuellement se former à l'intérieur de l'appareil et altérer son fonctionnement. Pour résoudre ce problème, attendez environ une heure que l'humidité s'évapore.
•Ne renversez jamais quelque liquide que ce soit sur l'appareil. Aucun objet contenant du liquide, comme des vases par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
•Pour protéger l'appareil, ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil et ne le posez pas à proximité d'objets qui dégagent de la chaleur.
•L'appareil doit être utilisé en climat tempéré.
•Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période,
•Veuillez ne pas utiliser l'appareil en cas d'orage.
•Débranchez l’appareil pour éviter les dégâts provoqués par la foudre et la surtension électrique.
•Ne branchez pas l'appareil sur le secteur tant que tous les branchements n'ont pas été effectués.
Les piles (bloc de batterie ou piles installés dans l'appareil) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du soleil, du feu ou autre.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION DES PILES
Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte.
N’utilisez jamais de piles sujettes à une fuite d’électrolyte ou comportant des craquelures. Ne jetez jamais des piles usées dans un feu.
Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne rechargez jamais des piles jetables.
Les bornes d’alimentation ne doivent jamais être mises en
Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles usées avec des piles neuves.
Seules les piles de même type ou de type équivalent comme recommandé doivent être utilisées. Enlevez les piles de l’appareil avant de jeter l’appareil usé.
3
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
PACKAGE CONTENTS
Your package should include below:
1.Main unit
2.AC power adaptor
3.User’s manual
FEATURES
Enjoy the iPhone & iPod music video and movie by this unit Compatible with:
iPhone 1G iPhone 3G; Touch 1G and Touch 2G, Classic 120GB
Revolving docking can watch iPhone &iPod video upright and horizontal Recharge iPod & iphone is done when the unit is on.
3.5mm audio jack for connection with other audio devices
Sound quality from 4pcs of 1.25 inch driver (2 speakers per channel) Impedance: 4 Ohms
Power output: 3W RMS×2 channels
TECHNICAL SPECIFICATION
Power Supply: 9V 1.5 A
Input:
Output: 9 V 1.5A
Speaker’s size: 1.25” x4 (~3.2 cm)
Output power (speaker): 3W x 2 channels
4
ATTENTION
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS REMPLACEZ LES PILES PAR DES PILES D’UN AUTRE TYPE.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Votre boîte doit contenir les articles suivants:
1.Pièce principale
2.Adaptateur C.A
3.Notice d'utilisation
CARACTÉRISTIQUES
Profitez des clips vidéo et des films sur iPod et iPhone, grâce à cet appareil, compatible avec : iPhone 1G, iPhone 3G;
iPod Touch 1G et Touch 2G, iPod Classic 120GB
La station pivotante peut lire les vidéos iPod et iPhone en positions verticale et horizontale. La recharge des iPod et iPhone se fait lorsque l’appareil est en marche.
Jack audio 3.5mm fourni pour branchement sur d'autres appareils audio.
Qualité sonore, composée de 4
Puissance de sortie: 3Watts RMS (Watts efficaces)×2 canaux
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation électrique: 9V1.5 A
Alimentation interne:
Alimentation externe: 9 V1.5A
Taille du
Puissance de sortie
4
INSTALLATION AND MAINTENANCE
LOCATION OF CONTROL
1. Docking station (Front View)
A1: | display |
B1: time | |
C1:Vol- |
|
D1:Vol+ |
|
iPod/iPhone dock’
A1 B1 C1 D1
Switching on and off
Once the device is connected to the mains power supply, the red LED light display on top of the unit. And the unit is in the default play mode:
Press to turn on/off the speaker. (A1)
Adjust volume
1.Volume, press ◄ to decrease the volume of the speaker. (C1)
2.Volume, press ► to increase the volume of the speaker. (D1)
Set time
1.Time: press the time button to enter the time mode. (B1)
2.Press time button to enter into hour setting and press ◄► to adjust the hour.
Then press time button again to enter into minute setting and press ◄► to adjust the minute
3.Press Time button third time to exit.
5
INSTALLATION ET ENTRETIEN
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. Station d’accueil / docking station (Vue de face)
A1: | Affichage |
B1: Heure | |
C1:Volume- |
|
D1:Volume+ |
|
Station iPod/ iPhone
A1 B1 C1 D1
Allumer et éteindre
Une fois l'appareil branché sur le secteur, le voyant lumineux LED situé sur le dessus de l'appareil s'allume. L'appareil se met en mode de lecture par défaut: mode Auxiliaire. Pour allumer ou éteindre le . (A1)
Réglage du volume
1.Volume: pour baisser le volume du
2.Volume: pour augmenter le volume du
Réglage de l'heure
1.Heure: pour accéder au mode de réglage de l'heure, appuyez sur la touche heure. (B1)
2.Pour accéder au réglage de l'heure, appuyez sur la touche heure, puis appuyez sur la touche ◄► pour régler l'heure. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche heure pour accéder au réglage des minutes et appuyez sur la touche ◄► pour régler les minutes.
3.Appuyez sur la touche heure une troisième fois pour sortir du mode de réglage de l'heure.
5
1. Docking station (Back View)
E1: AUX jack
3.5MM AUDIO INPUT PORT (3.5MM
CABLE NOT INCLUDED)
F1: DC jack,
Input for 9V 1.5A power supply.
AUX | DC IN 9V |
E1 F1
Insert
You can use
The battery compartment is in the base of the device.
1. Press the compartment lid tab towards OPEN and remove the compartment lid.
2.Insert the 2 x AAA batteries (not included). Ensure correct polarity
3.Close the battery compartment.
6
1. Station d’accueil / docking station (Vue arrière)
E1: Entrée AUX
Entrée audio 3.5mm,
CǺBLE 3.5MM PAS COMPRIS.
F1: Entrée CC,
Entrée pour 9V alimentation électrique 1.5A .
AUX | DC IN 9V |
E1 F1
Insertion des piles de sauvegarde
Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez l'appareil du secteur, vous pouvez utiliser des piles de sauvegarde 2 x AAA (non fournies), afin d'éviter que l'heure ne se dérègle.
Le compartiment à piles se situe à la base de l'appareil.
1. Appuyez sur le couvercle du compartiment vers la position OUVERT et retirez le couvercle.
2.Insérez les piles 2XAAA
3.Refermez le compartiment à piles.
6
iPod/iPhone Operation
1.Put the iPod/iPhone into the dock, the unit will switch to iPod mode automatically
2.Press the
GENERAL OPERATION
1.Plug the AC adaptor into DC power Jack at the back of the unit.
2.Press the button to switch on the speaker.
3.Press
4.If used with another audio source, connect audio devices with unit by 3.5mm audio cable
TROUBLE SHOOTING
Symptom | Possible problem | Solution | |
|
|
| |
No electricity | The adapter plug might | Unplug the adapter and | |
be loosened the unit or | plug again to the AC outlet | ||
| the outlet |
| |
|
|
| |
No sounds when playing | The audio source | Check if the audio source | |
is mute. Check the audio | |||
might be muted or | |||
| source's wire connection | ||
| not connected properly | ||
|
| ||
|
|
| |
| The iPhone might not be | Lift the iPhone and then | |
iPod/iPhone cannot be | dock the iPhone again | ||
docked properly | |||
charged |
|
| |
|
|
|
DISCLAIMER
Updates to hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description made in this manual
7
Fonctionnement de iPhone
1.Installez l’iPod/ iPhone sur la station, l'appareil se met automatiquement en mode iPod.
2.Pour baisser ou augmenter le volume sonore, appuyez sur les touches
FONCTIONNEMENT GENERAL
1.Branchez l'adaptateur de courant CA sur le jack de courant CC, situé à l'arrière de l'appareil.
2.Pour allumer le .
3.Pour régler le volume sonore, appuyez sur la touche
4.Si l'appareil est utilisé avec une autre source audio, branchez les appareils audio sur la station à l'aide du câble audio 3.5mm.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme | Cause possible | Solution | |
|
|
| |
Il n'y a pas d'électricité. | La prise d'adapteur | Débranchez l'adaptateur | |
pourrait être desseré | et | ||
| l'unité ou la sortie. | encore. | |
|
|
| |
Il n’y pas de sonore | La source audio pourrait | Vérifiez si la source audio | |
est muet, vérifiez le | |||
être amortie ou non | |||
lorsque en marche. | raccordement audio de fil | ||
reliée correctement. | |||
| de `de source | ||
|
| ||
|
|
| |
| L'iPhone ne pourrait | Soulevez l'iPhone et | |
LiPod/ iPhone ne peut | accouplent alors l'iPhone | ||
pas être accouplé | |||
pas être rechargé. | correctement. | encore | |
|
|
|
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
Les mises à jour des composants matériels sont effectuées régulièrement. Par conséquent, certaines des instructions, les spécifications et les photos dans cette documentation peuvent légèrement différer de votre situation spécifique. Tous les éléments décrits dans ce manuel à titre indicatif seulement peuvent ne pas s'appliquer à la situation particulière. Aucun droit légal ou autres droits ne peuvent être obtenus d’après les descriptions effectuées dans ce manuel.
7
尺寸:150 X 210MM 128G铜版
16P 封底空白