Battery Installation
1. Use 4 AAA batteries
(included. Remove any plastic | 'AAA' | |
| ||
wrap from the batteries | 'AAA' | |
| ||
before proceeding). Always | 'AAA' | |
replace all 4 batteries at the | 'AAA' | |
same time; do not combine | ||
| ||
old and new batteries. |
| |
2. Open the battery |
| |
compartment on the bottom |
| |
of the scale. |
| |
3. Place the new batteries into |
| |
the battery compartment |
| |
according to the “+” and |
| |
polarity symbols at the |
| |
bottom of the compartment. |
| |
5. Replace the battery cover. |
|
Trouble Shooting
In Case of Difficulty...
1.Place your feet in the same position every time you weigh yourself. Stand still during measurement.
2.Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
3.Move the scale to a location where it won't be bumped. If your scale is bumped while being activated or while in use, an inaccurate reading may occur.
4.For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your system.
5.The maximum capacity of this scale is 440 lbs / 200 kgs
/31 st 6 lbs. Should “Err” appear on the display during a weighing, this indicates that the maximum weighing capacity of the scale has been exceeded. Remove the weight immediately; otherwise, permanent damage may occur.
Installation des Piles
1. Utilise 4 piles de AAA (incluses.
Retirez tout emballage de 'AAA'
plastique de las piles avant de 'AAA'
continuer.). Remplacez toujours 'AAA' les 4 piles en même temps; ne 'AAA' mélangez pas vieilles et
nouvelles piles.
2. Ouvrez le compartiment de piles au bas de la balance.
3. Insérez les nouvelles piles selon les symboles de polarité « + » et «- » à l'intérieur du compartiment
de piles.
4. Replacez le couvercle de piles.
Depannage
En cas de difficulté ...
1.Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2.
3.Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4.Pour des relevés plus consistants,
5.La capacité maximum de ce balance est de 440 livres / 200 kilogrammes. Si « Err » sont évident sur l'affichage pendant peser, ceci indique la capacité de poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait être endommage de manière permanente.
Instalación de las baterías
1. Utilice 4 baterías de AAA |
| |
(estás incluidas. Quite el |
| |
envoltorio de plástico de las | 'AAA' | |
baterías antes de continuar.). | 'AAA' | |
Substituya siempre las 4 | 'AAA' | |
baterías en el mismo tiempo; | ||
'AAA' | ||
no combine baterías nuevas y | ||
| ||
viejas. |
| |
2. Abra el compartimiento de las |
| |
baterías en la parte inferior de |
| |
la báscula. |
| |
3. Introduzca las baterías nuevas |
| |
como indican los símbolos de |
| |
polaridad “+” y |
| |
encuentran dentro del |
| |
compartimiento de las |
| |
baterías. |
| |
4. Vuelva a colocar la tapa del |
| |
compartimiento de las |
| |
baterías. |
|
Diagnóstico y resolución de problemas
En caso de dificultad...
1.Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese quieto mientras la báscula computa.
2.Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso.
3.Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula se golpea mientras está activada o en uso, es posible que proporcione una lectura incorrecta.
4.Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora del día. Tenga en cuenta un margen de fluctuación en el peso debido a los alimentos o bebidas que haya en su organismo.
5.La capacidad de peso máxima de la báscula es 440 lbs /200 kgs / 31 stone 6 lbs. Si la pantalla presenta “Err” durante una medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
Reaching Target Weight
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity has been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and some forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most widely accepted measurement of weight according to health professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching your height in the left hand column with your weight in the center. Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is considered over weight and a body mass index of 30 is considered obese. Remember to eat right and exercise.
Atteindre le poids cible
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine. L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon les professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25 a 29 est considérée trop lourde et un indice de masse corporelle de 30 est considéré obèse.
Cómo lograr el peso deseado
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida saludable. Se he ligado la obesidad a un mayor riesgo de padecer enfermedades cardíacas, diabetes y algunos tipos de cáncer. El índice de masa corporal (IMC) es la medida de peso más ampliamente aceptada según los profesionales de la salud. Use el cuadro que aparece a continuación para determinar su propio de la izquierda y su peso en el centro. Se considera que una persona, ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29 tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso. Recuerde comer correctamente y practicar ejercicio.