Calibration Function
Occasionally the scale's accuracy should be verified by measuring a known weight of the scale's approximate capacity. Tare the scale by pressing ZERO/SET, place the weight on the platform and note the reading. Calibrate the scale if necessary.
Calibration Procedure
You must use a 5 lb or a 2000g calibrated weight ONLY to properly recalibrate the scale.
1.Remove any weight from the scale platform.
2.Turn the scale on. Select the weight unit to be calibrated (lb or g).
3.Turn the scale off. The weight unit selected will be stored in memory.
4.Press and hold down the “TARE/MODE” button. While holding down
“TARE/MODE”, also press the “ON/OFF” button. The displays shows “CAL”, then zero. Release both buttons.
5.Press the “TARE/MODE” button. The display shows “5 lb” or “2000g”.
6.Place either the calibrated 5 lb or 2000g weight on the platform, depending on which weight unit was selected in Step #2.
7.Press the “TARE/MODE” button. The display shows “CAL F” if recalibration is successful. The scale returns to weighing mode.
NOTE: if the display shows “CAL E”, recalibration was unsuccessful. Repeat above steps.
Troubleshooting
•If there are no items on the platform, but the LCD does not show zero, press the “TARE/MODE” button to reset the scale to zero.
•Overload Warning: Should “Err” appear on the display during a weighing, this indicates that the maximum weighing capacity of the scale has been exceeded. Remove the weight immediately; otherwise, permanent damage could occur.
•Low Battery Warning: Should “Lo” appear on the LCD, or readings grow dim or irregular, recharge the battery for 24 hours.
Fonction d'étalonnage
On devrait à l'occasion vérifier la précision de la balance en pesant un objet don't le poids connu se rapproche de la capacité maximale de la balance. Appuyez sur la touche «ZERO/SET» (zéro/régler) pour réinitialiser (tarage) la balance, placez le poids sur le
Procédure de recalibrage
Vous devez utiliser UNIQUEMENT un poids étalonné de 5 lb ou 2000g afin de procéder au recalibrage de la balance.
1.Retirez tout poids de la
2.Allumez la balance. Choisissez l'unité de poids à calibrer (lb ou g).
3.Éteindre la balance. L'unité de poids choisie sera stockée en mémoire.
4.Appuyez et maintenez enfoncée la touche «TARE/MODE» (tarage/mode). Tout en maintenant enfoncée la touche «TARE/MODE», appuyez la touche «ON/OFF» (marche/arrêt). L'affichage présente «CAL», puis zéro. Relâchez les deux touches.
5.Appuyez la touche «TARE/MODE». L'affichage présente «5 lb» ou «2000g».
6.Placez soit le poids calibré de 5 lb ou 2 000 g sur la
7.Appuyez la touche «TARE/MODE». L'affichage montre «CAL F» si le recalibrage réussit. La balance revient au mode de pesée.
Remarque: Si l'affichage montre «CAL E» si le recalibrage n'a pas réussi. Répétez les étapes precedents.
Dépannage
•S'il n'y a pas d'items sur le
•Avertisseur de surcharge: Si «Err» apparaît sur l'afficheur ACL durant une opération de pesage, ceci signifie que la capacité maximale de la balance a été dépassée. Enlevez immédiatement l'item se trouvant alors sur le
•Avertissement de pile faible: Si «Lo» apparaît sur l'afficheur ACL, o les relevés seront plus faibles ou irréguliers, rechargez la pile pendant 24 heures.
Función de Calibración
Debe verificar ocasionalmente la precisión de la báscula midiendo un peso conocido de la capacidad aproximada de la báscula. Tare la báscula presionando “ZERO/SET” (cero/configurar), coloque el peso en la plataforma y tome nota de la lectura. Calibre la báscula si fuera necesario.
Procedimiento de Calibración
Debe usar SOLAMENTE un peso calibrado de 5 libras ou 2000 grammes para calibrar adecuadamente la báscula.
1.Quite cualquier peso de la plataforma de la báscula.
2.Encienda la báscula. Seleccione la unidad de peso que se va a calibrar (libras o gramos).
3.Apaga la báscula. La unidad de peso seleccionada se almacenará en la memoria.
4.Presione sin soltar el botón “TARE/MODE” (tarar/modo). Mientras mantiene presionado “TARE/MODE”, también presione el botón “ON/OFF” (encendido/apagado). La pantalla muestre “CAL”, luego cero. Suelte ambos botones.
5.Presione el botón “TARE/MODE”. La pantalla muestre“5 lb” o “2000g”.
6.Ponga el peso calibrado de 5lbs ó 2000g en la plataforma, dependiendo de qué unidad de peso se seleccionó en el Paso #2.
7.Presione el botón “TARE/MODE”. La pantalla muestra “CAL F” si la recalibración fue exitosa. La báscula vuelve al modo de peso.
Nota: Si la pantalla muestra “CAL E”, la recalibración falló. Repita los pasos anteriores.
Diagnóstico y resolución de Problemas
•Si no hay artículos en la plataforma, pero la pantalla LCD no muestra cero, presione el botón “TARE/MODE” (tarar/modo) para restablecer la báscula a cero.
•Advertencia de Sobrecarga: Si la pantalla presenta “Err” durante una medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
•Advertencia de batería baja: Si la pantalla presenta “Lo”, o las lecturas se volverán borrosas o irregulares, recargue la batería por 24 horas.
Precautions | One Year Limited Warranty | TE10SSW | |
This scale is engineered to give you years of satisfactory service if you | This product is warranted against defects in materials or workmanship for |
| |
handle it carefully. Here are a few precautions: |
| ||
one (1) year for the original purchaser from date of original purchase. It does |
| ||
| Waterproof Digital Scale | ||
1. Always read instructions thoroughly to ensure that you have the full | not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, or | ||
benefit of all the unit's features. | unauthorized adjustment and/or repair. Should this product require service | ||
(or replacement at our option) while under warranty, please pack the item | |||
| |||
2. WASHING PRECAUTIONS: Before washing the scale, always remove the | carefully and return it prepaid, along with receipt showing date of purchase |
| |
adapter. Be certain the rubber plug covering the adapter jack is securely | and a note explaining reason for return to: | Leading the Way in Accuracy ® | |
pushed into the jack. Be certain the battery compartment cover is |
| ||
securely attached. Failure to do either may result in water entering the | Taylor Precision Products | ||
| |||
scale and causing permanent damage which will void your warranty. |
| ||
3. DO NOT clean the unit with an abrasive or corrosive material. This may | 2220 Entrada Del Sol, Suite A |
| |
Las Cruces, New Mexico 88001 USA |
| ||
scratch the plastic parts and corrode the electronic circuits. |
| ||
4. DO NOT subject the units to excessive force, shock, dust, temperature or | Customer Service Phone: |
| |
Customer Service Fax: |
| ||
humidity. This may result in malfunction, shorter electronic life span, |
| ||
damaged battery and distorted parts. | www.taylorusa.com |
| |
5. DO NOT operate or store the scale in high temperature or humidity | There are no expressed warranties except as listed above. This warranty |
| |
conditions. The heat or moisture may interfere with the scale's internal |
| ||
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary |
| ||
components. |
| ||
from state to state. |
| ||
6. DO NOT tamper with the unit's internal components. Doing so will |
| ||
For additional product information, or warranty information in Canada or |
| ||
invalidate the warranty on the units and may cause damage. The unit | elsewhere outside the USA, please contact us through www.taylorusa.com |
| |
contains no | ©2009 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights |
| |
7. This scale is an extremely sensitive weighing device. To avoid damage to |
| ||
reserved. Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are registered |
| ||
the unit or the battery, do not store anything on the scale. |
| ||
trademarks of Taylor Precision Products and its affiliated companies. All |
| ||
8. This scale operates on an AC adapter (included) or a rechargeable | rights reserved. |
| |
battery (included). Do not dispose of this scale or batteries in fire, as the | Made to our exact specifications in China. |
| |
batteries may explode or leak. Remove the battery if the scale will not be |
| ||
used for a long period of time. | NOT LEGAL FOR TRADE |
|
Instruction Manual
TE10SSW - 10.09
Précautions | Garantie limitée d'un an | TE10SSW | |
1. Toujours lire le guide d'utilisation afin de permettre de soutirer le maximum | Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut de matériaux ou |
| |
des possibilités de l'appareil. |
| ||
de main d'oeuvre pour une période d'un (1) an pour l'acheteur original à |
| ||
|
| ||
2. PRÉCAUTIONS DE LAVAGE: Avant de laver la balance, retirez toujours | partir de la date d'achat original. Elle ne couvre pas les dommages ou | Balance numérique étanche | |
l'usure suite à un accident, une mauvaise utilisation, tout abus, utilisation | |||
l'adaptateur. | |||
jack de l'adaptateur est bien poussé dans le jack. | commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite. Si ce produit | ||
couvercle du compartiment de pile est bien installé. Si vous ne le faites | doit être réparé (ou remplacement à notre discrétion), ne le retournez pas |
| |
au détaillant. Veuillez l'emballer avec soin et le retourner à frais prépayés |
| ||
pas, vous pourriez avoir de l'eau qui entre dans la balance menant à des | Leading the Way in Accuracy ® | ||
avec la facture du magasin indiquant la date d'achat et une note | |||
dommages permanents qui annuleront votre garantie. | |||
expliquant la raison du retour à l'adresse suivante. | |||
3. NE PAS nettoyer l'appareil avec des matériaux abrasifs ou corrosifs. Ceci |
| ||
|
| ||
peut rayer les composantes en plastique de l'appareil, et corroder les | Taylor Precision Products |
| |
circuits électroniques. |
| ||
4. NE PAS soumettre l'appareil à une force abusive, à des chocs, à la | 2220 Entrada Del Sol, Suite A |
| |
Las Cruces, New Mexico 88001 USA |
| ||
poussière, et à des extrêmes de température et d'humidité. Ceci pourrait |
| ||
causer un mauvais fonctionnement de l'appareil, une déformation des | Téléphone de Service à la clientèle: |
| |
pièces, une diminution de la durée de vie des composantes | Fax de Service à la clientèle: |
| |
électroniques, ou des dommages à la pile. | www.taylorusa.com |
| |
5. NE PAS utiliser ou entreposer l'appareil dans des conditions de |
| ||
|
| ||
température ou d'humidité élevées. La chaleur et l'humidité peuvent | Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette |
| |
affecter les composantes internes de la balance. | garantie vous donne des droits précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres |
| |
6. NE PAS tenter de modifier ou réparer | droits qui varient d'une juridiction à l'autre. |
| |
|
| ||
internes de l'appareil. Ceci annulera la garantie et pourrait causer des | Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie au |
| |
dommages. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être |
| ||
Canada ou ailleurs à l'extérieur des |
| ||
réparée par l'utilisateur. |
| ||
www.taylorusa.com |
| ||
|
| ||
7. Cette balance un appareil de mesure d'une très grande sensibilité. Afin | Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes. |
| |
d'éviter tout dommage à l'appareil ou à la pile, ne rien entreposer sur le |
| ||
Non légal pour le commerce. |
| ||
8. Cette balance fonctionne lorsque branchée à une prise de courant |
|
| |
régulière à l'aide d'un adaptateur courant alternatif (ou CA, inclus) ou à |
|
| |
l'aide d'une pile rechargeable (incluse). Ne pas jeter cet appareil ou les |
|
| |
piles au feu, puisque les piles peuvent exploser ou engendrer des fuites |
| Manuel d'instructions | |
de produits corrosifs. Enlever la pile si l'appareil n'est pas utilisé durant une |
| ||
période de temps prolongée. |
|
Precauciones | Garantía limitada por un año |
| TE10SSW | |
Esta báscula está diseñada para proporcionarle años de servicio | Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en la |
| ||
satisfactorio si la maneja con cuidado. A continuación le presentamos | mano de obra durante 1 (un) año a partir de la fecha de compra original. |
| ||
algunas precauciones: | No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso |
| ||
1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de disfrutar | inadecuado, abuso, uso comercial, ni ajustes y/o reparaciones no | Báscula digital a prueba de agua | ||
autorizadas. Si este producto requiere mantenimiento (o cambio a nuestro | ||||
del beneficio completo de todas las funciones de esta unidad. | ||||
| entender), no la devuelva al vendedor minorista. Sírvase empacar el |
| ||
2. PRECAUCIONES DE LAVADO: Antes de lavar la báscula, siempre quite el | artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo pagado, junto con el | Leading the Way in Accuracy ® | ||
tomacorriente del adaptador esté firmemente colocado en el | recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y una nota | |||
explicando el motivo de la devolución. |
| |||
adaptador. Asegúrese de que el tapón de hule que tapa el |
|
|
| |
tomacorriente. Asegúrese de que el compartimento de la batería esté | Taylor Precision Products |
|
| |
firmemente sujetado. Si no hace ninguna de las dos cosas, puede que |
|
| ||
2220 Entrada Del Sol, Suite A |
|
| ||
entre agua en la báscula y que cause daño permanente, lo cual |
|
| ||
invalidará la garantía. | Las Cruces, New Mexico 88001 | USA |
| |
3. NO limpie la unidad con materiales abrasivos ni corrosivos. Esto puede | Teléfono del Servicio al cliente: |
| ||
rayar las piezas plásticas y corroer los circuitos electrónicos. | Fax del Servicio al cliente: |
| ||
4. NO exponga la unidad a fuerza, choques, polvo, temperatura ni | www.taylorusa.com |
|
| |
humedad en exceso. Esto puede hacerla funcionar mal, acortar la vida |
|
|
| |
útil electrónica, dañar las baterías o deformer las piezas. | No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta |
| ||
5. NO haga funcionar ni guarde esta báscula en condiciones de alta | garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted |
| ||
tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. |
|
| ||
temperatura o humedad. El calor y la humedad pueden interferir con los |
|
| ||
|
|
| ||
componentes internos de la báscula. | Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la |
| ||
|
| |||
6. NO manipule los componentes internos de la unidad. Hacerlo invalidará | garantía en Canadá o en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos |
| ||
la garantía de este producto y puede causar daños. Aparte del cambio | a través de www.taylorusa.com. |
|
| |
las baterías, esta unidad no contiene piezas que necesiten servicio por | Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas. |
| ||
parte del usuario. |
| |||
7. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Para | No es legal para uso comercial. |
|
| |
|
|
| ||
evitar daño a la unidad o la batería, no almacene nada sobre la |
|
|
| |
báscula. |
|
|
| |
8. Esta báscula funciona con un adaptador AC (incluido) o con una |
|
|
| |
baterías recargable (incluida). No tire esta báscula o las baterías al |
|
| Manual de instrucciones | |
fuego, Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. Retire la batería si |
|
| ||
la báscula no se utilizará por un largo tiempo. |
|
| ||
|
|
|