H Saut/recherche (.m/,/), TUNING ()

En mode CD, utilisez ces touches pour sauter des pistes.

Pour rechercher un endroit prŽcis dans une piste, maintenez ces touches enfoncŽes.

En mode FM/AM, utilisez ces touches pour syntoniser une station.

IRECORD

U t i l i s e z c e t t e t o u c h e p o u r p a s s e r e n m o d e p a u s e dÕenregistrement.

JTouches de commande de CD PLAY/PAUSE (y/J)

Utilisez cette touche pour dŽmarrer ou mettre en pause la lecture et lÕenregistrement.

STOP (H)

Utilisez cette touche pour arr•ter la lecture ou lÕenregistrement.

KEnceintes (stéréo)

LOPEN/CLOSE (L)

Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.

MCapteur de télécommande

Pour utiliser la tŽlŽcommande, pointez-la vers le capteur REMOTE SENSOR.

NVOLUME

Pour rŽgler le volume, tournez ce bouton.

OTiroir de disque

PREC LEVEL

En mode pause dÕenregistrement, utilisez ce bouton pour rŽgler le niveau dÕenregistrement.

QPHONES

Pour une Žcoute privŽe, commencez par rŽgler le volume au minimum. InsŽrez alors la fiche du casque dÕŽcoute dans la prise PHONES, puis rŽglez le volume en tournant le bouton VOLUME. Quand un casque dÕŽcoute est branchŽ, le son des enceintes est coupŽ.

<NÕallumez/nÕŽteignez pas lÕappareil et ne branchez/dŽbranchez pas le casque alors que vous portez ce dernier.

(Des sons ayant un volume excessif pourraient •tre produits par le casque.)

<Le son des haut-parleurs sera coupŽ si un casque est branchŽ.

RPROGRAM

En mode CD, utilisez cette touche pour programmer des pistes.

SCLEAR

E n m o d e C D , u t i l i s e z c e t t e t o u c h e p o u r e f f a c e r d e s p i s t e s programmŽes.

TREPEAT

En mode CD, utilisez cette touche pour sŽlectionner un mode de lecture en boucle de CD.

UDISPLAY

En mode CD, utilisez cette touche pour changer lÕaffichage.

VSHUFFLE

En mode CD, utilisez cette touche pour une lecture alŽatoire.

Remarque :

Pour simplifier lÕexplication, les consignes se rŽf•rent aux noms des touches et des commandes situŽes sur le panneau avant sans faire Žtat de la tŽlŽcommande.

Pour les consommateurs européens

Information pour les utilisateurs sur la collecte et l’enlèvement des équipements et piles usagés

Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents dÕaccompagnement signifient que les produits Žlectriques et Žlectroniques ainsi que les piles usagŽes ne doivent pas •tre mŽlangŽs avec les dŽchets domestiques ordinaires. Pour un traitement, une rŽcupŽration et un recyclage corrects des produits anciens et des piles usagŽes, veuillez les rapporter au point de collecte concernŽ, conformŽment ˆ votre lŽgislation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez

ˆs a u v e g a r d e r d e s r e s s o u r c e s p r Ž c i e u s e s e t Ž v i t e r e z t o u t e f f e t p o t e n t i e l l e m e n t n Ž g a t i f s u r l a s a n t Ž h u m a i n e e t s u r lÕenvironnement qui pourrait sinon dŽcouler dÕune gestion inappropriŽe des dŽchets.

Pour des informations plus dŽtaillŽes sur la mise au rebut et le recyclage de vos anciens appareils et batteries, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez achetŽ le produit.

Information sur la mise au rebut dans d’autres pays extérieurs à l’Union Européenne

Ces symboles ne sont valables quÕen Union EuropŽenne. Si vous dŽsirez Žliminer ces ŽlŽments, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur et leur demander la mŽthode correcte dÕŽlimination.

Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite) :

Ce symbole peut •tre associŽ ˆ un symbole chimique. Dans ce cas, il indique une conformitŽ avec les impŽratifs dŽfinis par la directive pour le produit chimique en question.

41

FRANÇAIS