www.timex.com

W-174-US899-095000

THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX WATCH.

EXTENDED WARRANTY

Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.

Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex watch.

Your model may not have all of the features described in this booklet.

FEATURES

Time and date display • Daily alarm • Hourly chime • Calculator

BASIC OPERATIONS

In normal Time Display Mode, press SELECT to view date, press ADVANCE to view alarm time, press MODE to change to Calculator Mode. Press INDIGLO to illuminate watch face. Except in Calculator Mode, press numbers 1,2,4,5,7 or 8 to ADVANCE digits. Press and hold to advance rapidly. Press 3, 6, 9, 0, . or += to SELECT next item, press C to change MODE.

INDIGLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

(press any

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button)

ADVANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(press any

 

 

 

 

 

 

 

button)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME AND DATE

A. Press and hold MODE until Alarm Mode is displayed.

B. Press MODE again to display Time Mode. SECONDS digits will flash.

C. Press ADVANCE to set SECONDS to zero.

D. Press SELECT to select MINUTES. Digits will flash.

E. Press ADVANCE to change.

F.Repeat to set HOUR, MONTH, DATE, YEAR, DAY of WEEK, 12- or 24-hour time display, DATE- MONTH (EU) or MONTH-DATE (US) display. Go through 12 hours to set AM or PM.

G.Press MODE when done.

ALARM AND HOURLY CHIME

A. Press and hold MODE until Alarm Mode is displayed. HOURS digits will flash.

B. Press ADVANCE to change HOURS digits. Go through 12 hours to set AM or PM. C. Press SELECT to select MINUTES digits, ADVANCE to change.

D. Press MODE when done.

Press and hold ADVANCE, then press SELECT repeatedly to turn alarm on, alarm and hourly chime on, or alarm and hourly chime off.

will appear in time display when only alarm is on. will flash when both alarm and hourly chime are on.

Press any button to stop alarm beeps.

CALCULATOR

A. Press MODE until display shows 0.

B.Use keypad and +, -, x, ÷ to add, subtract, multiply and divide.

C.E appears if integral exceeds 8 digits or for division by 0. Press MODE to release.

D.Press and hold MODE to return to time display.

Note: when you leave Calculator Mode, data is cleared.

INDIGLO® NIGHT-LIGHT

Press INDIGLO to activate light. Patented (U.S. Patent Numbers 4,527,096 and 4,775,964) elec- troluminescent technology used in the INDIGLO® night-light illuminates entire watch face at night and in low light conditions.

INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the U.S. and other countries.

BRACELET ADJUSTMENT

SLIDING CLASP BRACELET

Open locking plate. Move clasp to desired bracelet length. Exert pressure while holding locking plate and slide clasp back and forth until it engages in grooves on underside of bracelet. Press locking plate down until it snaps closed. Clasp can be damaged if excessive force is used.

FOLDOVER CLASP BRACELET

Find spring bar that connects bracelet to clasp. Using a pointed tool (Fig. 1), push spring bar in and gently twist bracelet to disengage. Determine wrist size, then insert spring bar in correct bottom hole (Fig. 2). Push down on spring bar, align with top hole and release to lock in place (Fig. 3).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

BRACELET LINK REMOVAL

Removing Links: Place bracelet upright and insert pointed tool in opening of link. Push pin forcefully in direction of arrow until link is detached (pins are designed to be difficult to remove). Repeat until desired number of links are removed.

Reassembly: Rejoin bracelet parts. Push pin back into link in opposite direction of arrow. Press pin down securely into bracelet until it is flush.

SOLID LINK BRACELET

Removing Links: Using a very small screwdriver, remove screws by turning counterclockwise. Repeat until desired number of links are removed. Do not remove links adjacent to clasp.

Reassembly: Rejoin bracelet parts and insert screw in end of opening where it was removed. Turn screw clockwise until tight and flush with bracelet.

MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE MONTRE TIMEX

Lire les instructions avec attention pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.

FONCTIONS

Affichage de l'heure et de la date • Alarme quotidienne • Carillon horaire • Calculatrice

OPÉRATIONS DE BASE

En Mode d'Affichage de l'Heure normal, appuyer sur SELECT pour afficher la date, appuyer sur ADVANCE pour afficher l'heure de l'alarme, appuyer sur MODE pour passer au Mode Calculatrice. Appuyer sur INDIGLO pour illuminer la face de la montre. Sauf en Mode Calculatrice, appuyer sur les chiffres 1,2,4,5,7 ou 8 pour faire AVANCER les chiffres. Tenir enfoncé pour faire avancer rapidement. Appuyer sur 3, 6, 9, 0, . ou += pour SÉLECTIONNER l'article suivant, appuyer sur C pour passer à un autre MODE.

INDIGLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

MODE

 

 

 

 

 

(appuyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur tout

 

 

 

 

 

 

bouton)

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVANCE (appuyer sur tout bouton)

HEURE ET DATE

A. Tenir MODE enfoncé jusqu'à ce que le Mode Alarme s'affiche.

B. Appuyer sur MODE de nouveau pour afficher le Mode Heure. Les chiffres des SECONDES clignotent.

C. Appuyer sur ADVANCE pour remettre les SECONDES à zéro.

D. Appuyer sur SELECT pour sélectionner les MINUTES. Les chiffres clignotent. E. Appuyer sur ADVANCE pour changer.

F.Répéter pour régler l'HEURE, le MOIS, la DATE, l'ANNÉE, le JOUR, l’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures et l’affichage de la date JOUR-MOIS ou MOIS-JOUR. Faire défiler 12 heures pour alterner entre AM (matin) et PM (après-midi).

G.Appuyer sur MODE pour valider.

ALARME ET CARILLON HORAIRE

A. Tenir MODE enfoncé jusqu'à ce que le Mode Alarme s'affiche. Les chiffres des HEURES clignotent.

B. Appuyer sur ADVANCE pour changer les chiffres des HEURES. Faire défiler 12 heures pour alterner entre AM (matin) et PM (après-midi).

C. Appuyer sur SELECT pour sélectionner les chiffres des MINUTES, ADVANCE pour changer. D. Appuyer sur MODE pour valider.

Tenir ADVANCE enfoncé, puis appuyer sur SELECT à plusieurs reprises pour activer l'alarme, l'alarme et le carillon horaire ou pour couper l'alarme et le carillon horaire.

apparaît dans l'affichage de l'heure quand seule l'alarme est activée. clignote quand l'alarme ainsi que le carillon horaire sont activés.

Appuyer sur tout bouton pour couper l’alarme.

CALCULATRICE

A. Appuyer sur MODE jusqu'à ce que 0 s'affiche.

B. Ulitiser le pavé numérique ainsi que +, -, x, ÷ pour additionner, soustraire, multiplier et diviser.

C. E s'affiche si l'intégrale excède 8 chiffres ou lors des divisions par 0. Appuyer sur MODE pour le faire disparaître.

D. Tenir MODE enfoncé pour retourner à l'affichage de l'heure.

Remarque : les données sont effacées dès qu'on quitte le Mode Calculatrice.

VEILLEUSE INDIGLO®

Appuyez sur INDIGLO pour activer l’éclairage. La technologie électroluminescente brevetée (brevets américains n° 4,527,096 et 4,775,964) utilisée dans la veilleuse INDIGLO® permet d’illuminer toute la face de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage.

INDIGLO est une marque déposée de Indiglo Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.

AJUSTEMENT DU BRACELET

BRACELET À FERMOIR COULISSANT

Ouvrir la plaquette de blocage. Glisser le fermoir jusqu’à la longueur de bracelet souhaitée. Appuyer tout en tenant la plaquette de blocage et glisser le fermoir d’avant en arrière jusqu’à ce qu’il s’engage dans les rainures sur la face inférieure du bracelet. Appuyer sur la plaquette de blocage jusqu’au déclic. Une force excessive peut endommager le fermoir.

BRACELET À FERMOIR REPLIABLE

Identifier la tige à ressort qui relie le bracelet au fermoir. À l’aide d’un outil pointu (Fig. 1), enfoncer délicatement la tige à ressort et tourner doucement le bracelet pour le dégager. Déterminer la grosseur du poignet et insérer la tige à ressort dans le trou inférieur correspon- dant (Fig. 2). Appuyer sur la tige à ressort, aligner sur le trou supérieur et relâcher pour en assurer le verrouillage (Fig. 3).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

RETRAIT DES MAILLONS DU BRACELET

Retrait des maillons : Placer le bracelet à la verticale et insérer un instrument pointu dans l’ouverture du maillon. Enfoncer fermement la clavette dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le maillon se détache (de par leur conception, les clavettes sont difficiles à enlever). Répéter cette opération pour enlever tous les maillons désirés.

Réassemblage : Réassembler les parties du bracelet. Réintroduire la clavette dans le maillon en poussant dans le sens opposé à la flèche. Enfoncer la clavette jusqu’à ce qu’elle soit fermement calée à fleur du bracelet.

LE AGRADECEMOS LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX.

Le rogamos lea atentamente las instrucciones para poner en funcionamiento su reloj Timex.

Es posible que su modelo no tenga todas las características descritas en este folleto.

FUNCIONES

Visualizador de hora y fecha • Alarma diaria • Señal acústica cada hora • Calculadora

OPERACIONES BÁSICAS

En la modalidad de Hora, oprima SELECT para ver la fecha, oprima ADVANCE para ver la hora de la alarma, oprima MODE para cambiar a Calculadora. Oprima INDIGLO para iluminar la cara del reloj. Excepto en Calculadora, oprima los números 1,2,4,5,7 u 8 para AVANZAR los dígitos. Oprima y sostenga para avanzar rápidamente. Oprima 3, 6, 9, 0, . o += para SELECCIONAR el siguiente elemento, oprima C para cambiar de MODALIDAD.

INDIGLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

(oprima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cualquier

 

 

 

 

 

 

botón)

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVANCE (oprima cualquier botón)

HORA Y FECHA

A. Oprima y sostenga MODE hasta que aparezca Alarm (alarma).

B. Oprima MODE de nuevo para ver la Hora. Los dígitos de los SEGUNDOS se iluminarán. C. Oprima ADVANCE para poner los SEGUNDOS a cero.

D. Oprima SELECT para seleccionar MINUTOS. Los dígitos se iluminarán. E. Oprima ADVANCE para cambiar.

F.Repita el procedimiento para fijar HORA, MES, FECHA, AÑO, DÍA DE LA SEMANA, visua- lización de 12 ó 24 horas, FECHA-MES (Europa) o MES-FECHA (EE.UU.). Recorra 12 horas para fijar AM (mañana) o PM (tarde).

G.Oprima MODE cuando haya acabado.

TIMBRE DE ALARMA Y DE HORA

A. Oprima y sostenga MODE hasta que aparezca Alarm (alarma). Los dígitos de HORAS se iluminarán.

B. Oprima ADVANCE para cambiar los dígitos de HORAS. Recorra 12 horas para fijar AM (mañana) o PM (tarde).

C. Oprima SELECT para seleccionar los dígitos de MINUTOS, ADVANCE para cambiar. D. Oprima MODE cuando haya acabado.

Oprima y sostenga ADVANCE, oprima luego SELECT varias veces para activar la alarma, y activar o apagar el timbre de la hora y de la alarma.

aparecerá en el visualizador de hora sólo cuando la alarma está activada. se iluminará cuando está activado el timbre de hora y de alarma.

Oprima cualquier botón para silenciar las señales de la alarma.

CALCULADORA

A. Oprima MODE hasta que aparezca 0 en la pantalla.

B.Use el teclado y +, -, x, ÷ para sumar, restar, multiplicar y dividir.

C.E aparece si el número total excede los 8 dígitos o en división por 0. Oprima MODE para despejar.

D.Oprima y sostenga MODE para retornar al modo horario.

Nota: cuando usted sale de la modalidad Calculadora, los datos se borran.

LUZ NOCTURNA INDIGLO®

Oprima el pulsador de INDIGLO para activar la luz. La tecnología electroluminiscente patenta- da (Patentes de EE.UU. 4,527,096 y 4,775,964) que se utiliza en el modelo INDIGLO® night-light ilumina la cara completa del reloj a la noche y en condiciones de baja visibilidad.

INDIGLO es una marca de fábrica registrada de Indiglo Corporation en EE.UU. y otros países.

AJUSTE DE LA CORREA

PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE

Abra la chapa de cierre. Mueva el broche hasta la longitud de pulsera deseada. Ejerza presión mientras sostiene la chapa de cierre y deslice el broche hacia atrás y hacia delante hasta que se acople en las ranuras situadas en la parte de debajo de la pulsera. Presione hacia abajo la chapa de cierre hasta que se acople a presión y quede cerrada. El broche puede dañarse si se usa una fuerza excesiva.

CORREA CON BROCHE PLEGABLE

Encuentre la barra de resorte que conecta la correa con el broche. Con una herramienta en punta (Fig. 1), presione la barra de resorte hacia adentro y gire suavemente la correa para lib- erar. Determine el tamaño de la muñeca, luego inserte la barra de resorte en el orificio inferior correcto (Fig. 2). Presione sobre la barra de resorte, alinee con el orificio superior y libere para que encaje en el lugar correcto (Fig. 3).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

QUITAR ESLABONES DE LA CORREA

Quitar eslabones: Coloque la correa en posición recta e inserte una herramienta en punta en la abertura del eslabón. Empuje el pasador con fuerza en dirección de la flecha hasta soltar el eslabón (los pasadores han sido diseñados para que sea difícil quitarlos). Repita hasta quitar el número deseado de eslabones.

Volver a ensamblar: Vuelva a unir las partes de la correa. Presione el pasador nuevamente en el eslabón en dirección opuesta a la flecha. Presione el pasador hacia abajo en la correa hasta alinear.

Page 1
Image 1
Timex W174-US warranty Thank YOU for Purchasing Your Timex Watch, Merci D’AVOIR Acheté Cette Montre Timex

W174-US specifications

The Timex W174-US is a standout timepiece that combines functionality, durability, and style, making it an excellent choice for both casual and active wear. This watch embodies the essence of Timex's commitment to quality craftsmanship, while also incorporating innovative technologies that enhance user experience.

One of the main features of the Timex W174-US is its digital display, which provides clear visibility in various lighting conditions. The watch features a backlight option, ensuring that users can easily read the time and other functions, even in low-light scenarios. This is particularly beneficial for outdoor enthusiasts or anyone who may find themselves in dim environments.

The watch is designed with robust materials, including a durable resin case and a comfortable yet sturdy synthetic strap. This construction ensures that the Timex W174-US can withstand the rigors of daily wear and tear, making it suitable for both urban and adventure settings. The water-resistant feature of the watch is also noteworthy, offering protection against splashes and brief immersions in water, making it an ideal companion for activities like swimming or hiking.

Functionality is at the forefront of the Timex W174-US, as it includes multiple features such as a stopwatch, countdown timer, and alarm. These functions cater to fitness enthusiasts and those who enjoy outdoor sports, allowing for precise tracking of activities and time management. The stopwatch is particularly useful for timing workouts or monitoring intervals during physical activities.

Another appealing characteristic of the W174-US is its lightweight design, which makes it comfortable for extended wear, whether during workouts or day-to-day activities. The ease of operation is also a highlight, with simple buttons that allow users to navigate the watch's features without any hassle. This straightforward functionality makes the watch accessible to a wide range of users, regardless of their technical proficiency.

Timex has long been associated with reliability, and the W174-US continues this tradition. The accuracy of its quartz movement ensures that you will always have the correct time at your fingertips. Overall, the Timex W174-US is a versatile watch that combines practical features with an aesthetic appeal, making it an excellent investment for anyone in search of a dependable wristwatch that meets their active lifestyle needs.