CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dañe, fuera del alcance de los niños.
•Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
•Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE SIGNIFICATION
•SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
•AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
•PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES) AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe.
Portez une visière de norme ANSI
•CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.
•COMMANDE MARCHE/ARRÊT ALLUMAGE/DÉMARRAGE/MARCHE
•COMMANDE MARCHE/ARRÊT ARRÊT ou STOP
SYMBOLE SIGNIFICATION
• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
•AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes
à l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l'arrêt.
• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique.
• NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
• ETRANGLEUR
1 • Position d’étranglement MAXIMUM
2 • Position d’étranglement PARTIEL
3 • Position de MARCHE
APPLICATIONS |
| TB465SS | Spark Arrestor | Bougle | |
Utilisation comme désherbeuse: |
| Silencieux |
| bouchon de | |
• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères |
|
| remplissage / | ||
|
|
| |||
• Coupe de bordures |
| Protection du silencieux |
| jauge d’huile | |
• Taille autour des arbres, des clôtures, etc. | Poignée de la corde de démarrage |
|
| ||
REMARQUE: L'illustration |
|
| |||
|
|
|
| ||
légèrement de votre appareil. Par exemple | Commande Marche/ | Prise de l’arbre |
|
| |
: l'image montre un arbre droit, votre | Arrêt Stop |
|
|
| |
appareil pourrait avoir un arbre courbé. |
|
|
|
| |
|
| Poignée |
|
|
|
|
| en D |
| Bouchon du carborant | |
|
|
|
|
| Levier |
|
|
|
|
| d'étranglement |
|
|
| Manette |
|
|
|
|
| des gaz |
|
|
Lame | Corps de |
|
| Couvercle du |
|
coupante | l’arbre |
|
| filtre à air |
|
|
| TB415CS | Protecteur | Poire | |
|
| d’accessoire | |||
|
|
|
| d’amorçage | |
|
|
|
| de coupe | |
|
|
|
|
|
Accessoire
de coupe
Accessoire
Lamede coupe coupante
Protecteur
d’accessoire de
coupe
F3