CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dañe, fuera del alcance de los niños.

Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.

SYMBOLE SIGNIFICATION

SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ

Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR

Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES) AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe.

Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protège-oreilles pendant l'utilisation.

CARBURANT SANS PLOMB

Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.

COMMANDE MARCHE/ARRÊT ALLUMAGE/DÉMARRAGE/MARCHE

COMMANDE MARCHE/ARRÊT ARRÊT ou STOP

SYMBOLE SIGNIFICATION

• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS

AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.

AVERTISSEMENT SURFACE CHAUDE

Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes

à l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l'arrêt.

• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES

AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en plastique. Tenez-vous à l'écart de l'accessoire de coupe rotatif.

• NIVEAU D'HUILE

Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.

• ETRANGLEUR

1 • Position d’étranglement MAXIMUM

2 • Position d’étranglement PARTIEL

3 • Position de MARCHE

APPLICATIONS

 

TB465SS

Spark Arrestor

Bougle

Utilisation comme désherbeuse:

 

Silencieux

 

bouchon de

• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères

 

 

remplissage /

 

 

 

• Coupe de bordures

 

Protection du silencieux

 

jauge d’huile

• Taille autour des arbres, des clôtures, etc.

Poignée de la corde de démarrage

 

 

REMARQUE: L'illustration ci-dessous peut différer

 

 

 

 

 

 

légèrement de votre appareil. Par exemple

Commande Marche/

Prise de l’arbre

 

 

: l'image montre un arbre droit, votre

Arrêt Stop

 

 

 

appareil pourrait avoir un arbre courbé.

 

 

 

 

 

 

Poignée

 

 

 

 

 

en D

 

Bouchon du carborant

 

 

 

 

 

Levier

 

 

 

 

 

d'étranglement

 

 

 

Manette

 

 

 

 

 

des gaz

 

 

Lame

Corps de

 

 

Couvercle du

 

coupante

l’arbre

 

 

filtre à air

 

 

 

TB415CS

Protecteur

Poire

 

 

d’accessoire

 

 

 

 

d’amorçage

 

 

 

 

de coupe

 

 

 

 

 

Accessoire

de coupe

Accessoire

Lamede coupe coupante

Protecteur

d’accessoire de

coupe

F3