8

Push motor upward and attach the motor to the mounting plate by tightly securing with screws and washers provided.

Empuje el motor hacia arriba y fije el motor a la placa de montaje asegurando firmemente con los tornillos y las arandelas incluidos.

MOUNTING

MONTAJE

9

1

3

1

2 2

The decorative motor housing has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on the motor housing directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the motor housing, allowing the two screws to slide into the mating slots. Rotate the motor housing clockwise until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses. Tighten screws securely.

El alojamiento decorativo del motor tiene dos ranuras coincidentes

(1)y dos orificios coincidentes (2). Coloque ambas ranuras del alojamiento del motor directamente abajo y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje (3). Eleve el alojamiento del motor, permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras. Gire el alojamiento del motor en sentido horario hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan adentro de las ranuras. Apriete los tornillos asegurándolos.

UL-ES-Contempra IV-WH05

10

Install two screws and star washers into the mating holes of the motor housing and tighten to secure the housing to the mounting bracket.

Instale los dos tornillos y las arandelas en estrella en los orificios coincidentes del alojamiento del motor y ajústelos para asegurar el alojamiento al soporte de montaje.

9

Page 9
Image 9
Westinghouse UL-ES-Contempra IV-WH05 owner manual Mounting Montaje