Déballage et vérification du contenu
Sortez toutes les pièces du matériel d'emballage et vérifiez qu'elles correspondent à l'illustration et à la "Liste des pièces". Assurez-vous que toutes les pièces sont bien là avant de jeter le matériel d'emballage.
Desembalaje y comprobación del contenido
Separe todas las piezas de los materiales de embalaje y contrástelas con ilustración y con la "Lista de Piezas". Cerciórese de que identifica todas las piezas antes de desechar los materiales de embalaje.
Figure 1 | | | | Figura 1 |
| L | | | |
| | | L | |
| A | | | |
| | | A | |
| C | | | |
| | | B | |
| K | | M | |
| | | |
| | | K | |
| D | | | |
| E | | | |
| | | E | |
| F | | | |
| | | G | |
| I | | I | |
| | | |
| J | H | J | |
| | |
| LISTE DES PIÈCES | |
REPÈRE | DESCRIPTION | | QTÉ |
A | Glissière/Ensemble ressort | 2 |
B | Guide transversal/Ensemble mandrin 1 |
C | Vis à ailettes | | 1 |
D | Butée de profondeur | 1 |
E | Porte-glissière | | 2 |
F | Plaque de base | | 1 |
G | Poignée | | | 1 |
H | Ecrou | | | 1 |
I | Supports | | | 2 |
J | Vis 6 pans | | | 2 |
K | Ressorts | | | 2 |
L | Bouchons | | | 2 |
M | Clavette de mandrin | 1 |
| TABLA DE PIEZAS | |
REF. | DESCRIPCIÓN | | CANTIDAD |
A | Conjunto de barra guía/resorte | 2 |
B | Conjunto barra transversal/mandril | 1 |
C | Tornillo de apriete manual | 1 |
D | Tope de profundidad | 1 |
E | Portabarra | | | 2 |
F | Placa base | | | 1 |
G | Manilla | | | 1 |
H | Tuerca | | | 1 |
I | Soportes | | | 2 |
J | Tornillo cabeza hexagonal | 2 |
K | Resortes | | | 2 |
L | Capuchas | | | 2 |
M | Llave del mandril | | 1 |
Introduction
Le perçage et le fraisage de précision sont des techniques que l'on acquiert généralement après plusieurs années de travail. Pourtant, la réussite de nombreux projets dépend du perçage de trous droits et précis.
L'utilisation du guide de perceuse wolfcraft avec une perceuse électrique permet d'effectuer facilement de nom- breuses opérations de précision, y compris le perçage droit et incliné, le perçage de bordures et de barres rondes, le
fraisage et le ponçage de bordures. Il assure un meilleur con- trôle et un meilleur travail fini.
Vous pouvez utiliser le guide de perceuse wolfcraft partout où vous avez besoin d'une perceuse—même dans des ouvrages en maçonnerie ou en béton, en utilisant la mèche appropriée.
Montage du guide de perceuse
(Voir Figure 1)
Avant de procéder au montage du guide AVERTISSEMENT de perceuse et à sa mise en marche,
vous devez lire et comprendre toutes les instructions concernant le guide de perceuse ainsi que le manuel d'utilisation de la perceuse.
1.Fixez la poignée (G) à la plaque de base (F) avec l'écrou
(H). Les rainures de la plaque de base maintiennent l'écrou en position pendant que vous serrez la poignée.
2.Enlevez les ressorts (K) des deux glissières (A). Faites coulisser les glissières dans le guide transversal/ensemble de mandrin (B). Remontez les ressorts sur les glissières.
3.Enfilez la vis à ailettes (C) dans le guide transversal/ensemble de mandrin.
4.Faites coulisser la butée de profondeur (D) sur la glissière, sous la vis à ailettes de la barre transversale/ensemble de mandrin. Montez la vis à ailettes sur la butée de profondeur en la dirigeant vers l'extérieur.
5.Installez les porte-glissière (E) sur les glissières. Faire tourner les porte-glissière de sorte que les repères soient dirigés vers l'extérieur.
6.Montez une vis à 6 pans (J) dans chaque support (I). Installez les glissières sur la plaque de base, en faisant passer les languettes des porte-glissière à travers les fentes pratiquées dans la plaque de base. Maintenez les glissières verticalement et installez les supports. Tournez les bouchons (L) situés au sommet des glissières dans le sens des aiguilles pour serrer les vis.
Introducción
El taladrado y avellanado de agujeros con precisión es una pericia que normalmente lleva años en adquirirse. Pero el éxito de muchos proyectos depende de taladrar agujeros rectos y con precisión.
Esta Guía de Taladrar Wolfcraft, utilizada junto con el taladro eléctrico, permite efectuar con facilidad muchas operaciones de precisión, incluyendo el taladrado recto y en ángulo, taladrado de cantos y piezas redondas, avellanado y lijado de cantos. Le ofrece un mejor control para unos mejores resulta- dos finales.
Puede usar la Guía de Taladrar Wolfcraft en cualquier parte en que requiera usar un taladro—incluso en hormigón y piedra utilizando la broca correcta.
Armado de la Guía de Taladrar
(Véase la Figura 1)
Antes de armar y manejar este producto, ADVERTENCIA debe leer y comprender todas las instruc- ciones que vienen con la Guía de Taladrar
y las que aparecen en el manual del usuario del taladro.
1.Sujete la manilla (G) a la placa base (F) con la tuerca (H). Las estrías en la placa base mantendrán la tuerca en posición al apretar la manilla.
2.Retire los resortes (K) de las dos barras guía (A). Inserte las barras guía en el conjunto de barra transversal/mandril
(B). Vuelva a colocar los resortes en las barras guía.
3.Enrosque el tornillo de apriete manual (C) en el conjunto de barra transversal/mandril.
4.Deslice el tope de profundidad (D) sobre la barra guía bajo el tornillo de apriete manual en el conjunto de barra trans- versal/mandril. Coloque el tornillo de apriete manual en el tope de profundidad, mirando hacia fuera.
5.Coloque los portabarras (E) en las barras guía. Gire los portabarras para dejar las marcas de referencia hacia fuera.
6.Inserte un tornillo de cabeza hexagonal (J) en cada soporte
(I). Coloque las barras guía sobre la placa base, pasando las aletas en los portabarras por las ranuras en la placa base. Mantenga las barras guía en posición vertical e instale los soportes. Gire a derechas las capuchas (L) en la parte superior de las barras guía para apretar los tornillos.