English

The following accessories are includedin each set. If any item is missing,please contact the dealer from whomyou purchased the set.Please refer to the Owner’s Manual foreach product on the proper use and set-up.
[Carton Box 1] (DTT3KSTD1)
qCymbal Pad: PCY135 x 1
wCymbal Pad: PCY155 x 1
eHi-hat Pad: RHH135 x 1
rKick Pad: KP125 x 1
tCymbal Holder: CH750 x 1
ySnare Stand: SS662 x 1
u2.5-Meter Stereo Phone Cable
(Parallel Type) x 7
i4-Meter Stereo Phone Cable
(Parallel Type) x 2
oDrum Key x 1
!0Stopper (for PCY135/155) x 2
!1Felt washer (for PCY135/155) x 2
!2Cable Band x 10
!32-Meter Spiral Tube x 1
!4Owner’s Manual
for TP65/65S/100/120SD x 1
for PCY65/65S/135/155 x 1
for RHH135 x 1
for KP125 x 1
[Carton Box 2] (DTT3KSTD2)
!5Drum Pad: TP100 x 3
!6Snare Pad: TP120SD x 1
!7Clamp Bolt (for TP100) x 3
!8Cymbal Holder : CH755 x 1
!9Hi-hat Stand: HS650A x 1

Deutsch

Folgendes Zubehör ist in jedem Set ent-halten. Bei fehlenden Teilen wenden Siesich bitte an den Händler, bei dem Siedas Set erworben haben.Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungjedes beteiligten Produkts über den rich-tigen Einsatz und die Einrichtung.
[Karton 1] (DTT3KSTD1)
qCymbal-Pad: PCY135 x 1
wCymbal-Pad: PCY155 x 1
eHi-Hat-Pad: RHH135 x 1
rKick-Pad: KP125 x 1
tBeckenhalter: CH750 x 1
ySnare-Ständer: SS662 x 1
u2.5-Meter-Stereoklinkenkabel
(Typ Parallel) x 7
i4-Meter-Stereoklinkenkabel
(Typ Parallel) x 2
oSchlagzeugschlüssel x 1
!0Stopper (für PCY135/155) x 2
!1Filzscheibe (für PCY135/155) x 2
!2Kabelbinder x 10
!32-Meter-Spiralschlauch x 1
!4Bedienungsanleitung
TP65/65S/100/120SD x 1
PCY65/65S/135/155 x 1
RHH135 x 1
KP125 x 1
[Karton 2] (DTT3KSTD2)
!5Drum-Pad: TP100 x 3
!6Snare-Pad: TP120SD x 1
!7Spannschraube (für TP100) x 3
!8Beckenhalter: CH755 x 1
!9Hi-Hat-Ständer : HS650A x 1

Français

Les accessoires suivants sont inclusdans chaque jeu. Si vous constatezl’absence d’un élément donné, contac-tez le revendeur auprès duquel vousavez acheté le produit.Pour les détails concernant l’utilisationet la configuration appropriées du pro-duit, reportez-vous au mode d’emploirelatif au modèle concerné.
[Emballage du carton 1] (DTT3KSTD1)
qPad de cymbale: PCY135 x 1
wPad de cymbale: PCY155 x 1
ePad pour charlestone: RHH135 x 1
rPad de kick: KP125 x 1
tSupport de cymbale: CH750 x 1
yPied de la caisse claire: SS662 x 1
uCâble stéréo 2.5 mètres
(de type parallèle) x 7
iCâble stéréo 4 mètres
(de type parallèle) x 2
oClé de réglage batterie x 1
!0Butée (pour PCY135/155) x 2
!1Disque de feutre
(pour PCY135/155) x 2
!2Bande de câble x 10
!3Tube en hélice 2 mètres x 1
!4Mode d’emploi
TP65/65S/100/120SD x 1
PCY65/65S/135/155 x 1
RHH135 x 1
KP125 x 1
[Emballage du carton 2] (DTT3KSTD2)
!5Pad de batterie: TP100 x 3
!6Pad de caisse claire: TP120SD x 1
!7Boulon de pince (pour TP100) x 3
!8Suppor t de cymbale: CH755 x 1
!9Pied pour charlestone: HS650A x 1

Español

En cada juego se incluyen los acceso-rios siguientes. Si faltara alguno, pón-gase en contacto con el punto de venta.Consulte en el manual de instruccionesde cada producto la utilización y confi-guración correctas.
[Caja de cartón 1] (DTT3KSTD1)
qPad para platillos: PCY135 x 1
wPad para platillos: PCY155 x 1
ePad para charles: RHH135 x 1
rPad para bombo: KP125 x 1
tSoporte para platillo: CH750 x 1
ySoporte para caja: SS662 x 1
uCable para auriculares estéreo de
2.5 metros (tipo paralelo) x 7
iCable para auriculares estéreo de
4 metros (tipo paralelo) x 2
oLlave de batería x 1
!0Tope (para PCY135/155) x 2
!1Arandela de fieltro
(para PCY135/155) x 2
!2Banda para cables x 10
!3Tubo en espiral de 2 metros x 1
!4Manual de instrucciones
TP65/65S/100/120SD x 1
PCY65/65S/135/155 x 1
RHH135 x 1
KP125 x 1
[Caja de cartón 2] (DTT3KSTD2)
!5Pad para batería: TP100 x 3
!6Pad para la caja: TP120SD x 1
!7To r nillo abrazadera (para TP100) x 3
!8Sopor te para platillo: CH755 x 1
!9Sopor te de charles (Hi-hat):
HS650A x 1
!9 HS650A
q PCY135 w PCY155
y SS662
r KP125
t CH750
!6 TP120SD
!8 CH755
o
ui
!0 !1 !2
!4
!3
!5 TP100
!7
e RHH135
• Cut the tube to a suitable length and use it to bind the cables together when setting up the system.
Schneiden Sie den Schlauch auf passende Länge und verwenden Sie es beim Aufbauen des Systems zum Zusam-
menfassen der Kabel.
• Découpez le tube selon la longueur appropriée et utilisez-le pour relier les câbles lors de la configuration du système.
• Corte el tubo a la longitud adecuada y utilícelo para atar los cables cuando instale el sistema.
[DTT3KSTD1] [DTT3KSTD2]
DTT3KSTD1/2 Pads Set Accessories List / Zubehörliste des Pads-Sets /

Liste des accessoires de jeux de pad / Lista de accesorios del juego de discos

ESFR
DEEN A3
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division,
Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation
WM96290 711PO***.*-01A0 Printed in Indonesia