Manuals
/
Zenoah
/
Lawn and Garden
/
Trimmer
Zenoah
manual
Engine Unit LRTZ2401/LRTZ2401-CA S/N 60100101 and up
Models:
LRTZ2401-CA
1
48
56
56
Download
56 pages
9.64 Kb
45
46
47
48
49
50
51
52
<
>
Troubleshooting
Specification
Install
Parts list
Maintenance Chart
Symbols on the machine
Warranty
Maintenance
Adjusting Throttle Cable
How to
Page 48
Image 48
13. Parts list
Fig.3 ENGINE UNIT
LRTZ2401/LRTZ2401-CA
(S/N 60100101 and up)
48
Page 47
Page 49
Page 48
Image 48
Page 47
Page 49
Contents
LRTZ2401-CA
Information
Informationinformación
Contents
Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI
Tables des matieres Contenido
Advertencias Contenidas EN EL Manual
Specifications
Parts location
Emplacement des pieces Situación de las piezas
Fiche technique
Especificaciohes
Symbols on the machine
Position
Emplacement
Posición
For safe operation
Working Condition
Working Circumstance
Consignes de securite Instrucciones de seguridad
Conditions DE Travail
Condiciones DE Trabajo
Precauciones
Working Plan
Before Starting the Engine
Plan DE Travail
Plan DE Trabajo
LA Machine
Avant DE Mettre LE Moteur EN Marche
Using the Product
Starting the Engine
Demarrage DU Moteur
Utilisation DE LA Machine
Arranque DEL Motor
USO DEL Producto
Maintenance
If Someone Comes
SI QUELQU’UN S’APPROCHE SI Alguien SE Aproxima
Entretien
Tout est en ordre de marche
Mantenimiento
Handling Fuel
Refill after cooling the engine
Transportation
Manipulation DU Carburant
Manipulación DEL Combustible
Llenar una vez que el motor se haya enfriado
Transport
Set up
SE1 SE2 Installing Handle
Attaching the Trimming Mechanism SE2
Balance Unit
Assemblage Montaje
Mise EN Place DE LA Poignee
Instalación DEL Mango
Equilibrage DE LA Machine
When using RedMax/ZENOAH genuine oil
Fuel
Recommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL
Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile
Carburant Combustible
Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH
Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite
HOW to MIX Fuel
Fueling the Unit
For Your Engine LIFE, Avoid
Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible
Remplissage DU Reservoir
Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur
Abastecimiento DE LA Unidad
Fuel
Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda
Operation
OP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine
Cutting head will start rotating upon the engine starts
Fonctionnement Uso
Palanca del estrangulador 2 cerrar
Adjusting Throttle Cable
Adjusting Idling Speed OP6
OP5
OP6 Stopping Engine OP3
Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR
Ajuste Cable DEL Acelerador
Reglage DU Ralenti OP6
Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6
OP7 Adjusting the Angle of the Cutting Blades OP7
Clamp bolt Trimming mechanism Tighten Loosen
Réglage DE Langle DES Lames Tranchantes OP7
Boulon de serrage Mécanisme de coupe Serrer Desserrer
Ajuste DEL Ángulo DE LAS Cuchillas DE CORTE. OP7
Perno de sujeción Mecanismo de poda Ajustar Aflojar
Maintenance
Maintenance Chart
Entretien
Mantenimiento
Tableau D’ENTRETIEN
Tabla DE Mantenimiento
MA1
Blades MA1
Quick TIP
MA2
Entretien Mantenimiento
Replacement Plug is a NGK CMR7H
MA3 MA4 MA5
AIR Filter
Fuel Filter
Filtre a AIR
Filtro DE Aire
Filtre a Carburant Filtro DE Combustible
Bougie D’ALLUMAGE Bujía
Muffler MA6
Spark Arrester
Spark arrester
Intake AIR Cooling Vent
PARE-ETINCELLES
Ouïe DU Refroidissement PAR AIR
Parachispas
Toma DE Aire DE Refrigeración
Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USE
Storage
Disposal
MA7 MA8
Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION
Rangement Almacenamiento
Mise au rebut Eliminación
Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USO
Troubleshooting guide
12. Guía de localización y solución de problemas
Guide de localisation des pannes
LRTZ2401
Nota
Parts list
Cutting Unit LRTZ2401/LRTZ2401-CA S/N Z000001 and up
Engine Unit LRTZ2401/LRTZ2401-CA S/N 60100101 and up
Qty Key# Part Number Description
Manufacturer’s warranty coverage
Owner’s warranty responsibilities
Couverture de la garantie constructeur
Obligations du propriétaire liées à la garantie
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
Responsabilidades del propietario
Limited Warranty
Garantie limitée
Garantía Limitada
An emission control label is located
LES Emissions
El motor lleva una etiqueta de
LRTZ2401-CA
Top
Page
Image
Contents