Présentation d'OTIST

Dans un réseau sans fil, les clients sans fil doivent avoir les mêmes paramètres SSID et de sécurité que le point d'accès (AP) ou le routeur sans fil (nous les nommerons tous deux "AP" ici) afin de s'associer à celui-ci.

Traditionnellement, cela signifie que vous devez configurer les paramètres sur l'AP et configurer manuellement exactement les mêmes paramètres sur chaque client sans fil.

OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology) vous permet de transférer les paramètres de sécurité SSID, WEP et WPA-PSK de votre AP vers des clients sans fil prenant en charge OTIST et se trouvant dans les limites de la plage de transmission. Vous pouvez aussi choisir de faire générer une clé WPA-PSK par OTIST pour vous si vous ne voulez pas la configurer manuellement.

Activer OTIST

Vous devez activer OTIST à la fois sur l'AP et le client avant de commencer à transférer les paramètres.

Nous utilisons les écrans du Prestige 334WT et du ZyXEL G-220 v2 comme exemple dans ce guide. Les écrans peuvent légèrement varier selon vos matériels ZyXEL.

L'AP et le(s) client(s) sans fil DOIVENT utiliser la même Setup key (Clé de configuration).

AP

Vous pouvez activer OTIST à l'aide du bouton Reset

(Réinitialiser) ou du configurateur web. Si vous utilisez le bouton Reset (Réinitialiser), la Setup key (Clé de configuration) par défaut (01234567) ou celle précédemment enregistrée (à l'aide du configurateur web) est utilisée pour coder les paramètres que vous voulez transférer.

Appuyez sur le bouton Reset (Réinitialiser) pendant une à deux secondes.

Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton Reset (Réinitialiser), le périphérique sera réinitialisé aux paramètres d'usine!

Dans le configurateur web, allez à l'écran principal du Wireless LAN (LAN sans fil) et sélectionnez OTIST. Pour changer la Setup key (Clé de configuration), entrez zéro à huit caractères imprimables. Pour qu'OTIST génère automatiquement une clé WPA-PSK, cochez la case Yes (Oui). Si vous avez configuré manuellement une clé WEP ou une clé WPA-PSK et que vous avez aussi cochez la case, alors la clé que vous avez configuré manuellement est utilisée.

Client sans fil

Démarrez l'utilitaire de ZyXEL et cliquez sur l'onglet Adapter (Adaptateur). Sélectionnez la case à cocher OTIST, entrez la même Setup Key (Clé de configuration) que pour votre AP et cliquez sur Save (Enregistrer).

Démarrer OTIST

Vous devez cliquer sur Start (Démarrer) dans l'écran du configurateur web OTIST de l'AP et dans l'écran Adapter (Adaptateur) du (des) client(s) sans fil le tout en l'espace de trois minutes (au moment de la rédaction). Vous pouvez démarrer OTIST dans les clients sans fil et l'AP dans n'importe quel ordre mais ils doivent tous se trouver à portée et avoir OTIST activé.

1Dans l'AP, un écran de configurateur web apparaît vous indiquant les paramètres de sécurité à transférer. Après avoir vérifié les paramètres, cliquez sur OK.

2Cet écran apparaît quand les paramètres OTIST sont en cours de transfert. Il se ferme quand le transfert est terminé.

Dans le client sans fil, cet écran apparaît s'il ne trouve pas d'AP avec la fonction OTIST activée (avec la même Setup key (Clé de configuration)). Cliquez sur OK pour retourner à l'écran principal de l'utilitaire du ZyXEL.

S'il y a plus d'un AP à portée avec la fonction OTIST activée, vous verrez apparaître un écran vous invitant à sélectionner un AP à partir duquel obtenir les paramètres.

Remarques sur OTIST

1Si vous activez OTIST dans le client sans fil, vous verrez cet écran chaque fois que vous démarrerez l'utilitaire. Cliquez sur Yes (Oui) pour qu'il recherche un AP avec la fonction OTIST activée.

2Si un client sans fil avec la fonction OTIST activée perd sa connexion sans fil pendant plus de dix secondes, il recherchera un AP avec la fonction OTIST activée pendant une minute au maximum. (Si vous faites une recherche manuelle d'un AP avec la fonction OTIST activée par le client sans fil, il n'y a pas de délai; cliquez sur Cancel (Annuler) dans l'écran de progression d'OTIST pour arrêter la recherche.)

3Quand le client sans fil trouve un AP avec la fonction OTIST activée, vous devez cliquer sur Start (Démarrer) dans l'écran du configurateur web OTIST de l'AP ou maintenir le bouton Reset (Réinitialiser) enfoncé (pendant une à deux secondes) pour permettre à l'AP de transférer les paramètres.

4Si vous modifiez le SSID ou les clés sur l'AP après avoir utilisé OTIST, vous devez exécuter à nouveau OTIST ou les entrer manuellement dans le(s) client(s) sans fil.

5Si vous configurez OTIST pour générer une clé WPA-PSK, cette clé change chaque fois que vous exécutez OTIST. Donc, si un nouveau client se connecte à votre réseau sans fil, vous devez à nouveau exécuter OTIST sur l'AP et TOUS les clients sans fil.

Dèpannage

Windows ne détecte pas la ZyXEL G-220 v2.

Vérifiez que le ZyXEL G-220 v2 est correctement inséré dans le port USB de l'ordinateur et redémarrez votre ordinateur. Observez la LED sur le ZyXEL G- 220 v2

Effectuez une recherche de matériel en cliquant sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration et double-cliquez sur Ajout/Suppression de Matériel. (Il est possible que la procédure varie en fonction de votre version de Windows). Suivez les instructions à l'écran pour rechercher la ZyXEL G-220 v2 et installer le pilote.

Vérifiez s'il n'y a pas de conflit de matériel. Dans Win- dows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration, Systême, Equipement, puis cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Vérifiez l'ètat de la ZyXEL G-220 v2 sous Carte réseau. (Il est possible que la procédure varie en fonction de votre version de Windows).

Installez la ZyXEL G-220 v2 dans un autre ordinateur. Si l'erreur persiste, il se peut que vous ayez un problême avec l'équipement. Dans ce cas, vous devez prendre contact avec votre revendeur local.

Italiano

Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Andare alla pagina www.zyxel.com

2Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto.

3Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.

La vostra ZyXEL G-220 v2

ZyXEL G-220 v2 è un dispositivo stick USB per LAN wireless conforme allo standard IEEE 802.11b/g che si collega a qualsiasi porta USB. La tecnologia IEEE 802.11g procura una maggiore portata ed offre velocità di trasmissione fino a 54 Mbps. Le velocità reali raggiunte, dipendono anche dalla distanza dall'AP, dal rumore, ecc.

Requisiti per l'installazione

Prima dell'installazione verificare che il computer sia dotato di qaunto segue:Pentium II a 300 MHz o superioreSpazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 6

MB

Almeno 32 MB di RAMUnità CD-ROM

Una porta USB (con USB versioni 1.0/1.1, lo ZyXEL G-220 v2 può solo trasmettere fino alla velocità di 11 Mbps)

Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP

Gli utenti di Windows 98 SE potrebbero aver bisogno del CD di Windows 98 SE

Se sul computer è installato il software Funk Odyssey Client, disinstallarlo (rimuoverlo).

Utenti di Windows XP

Wireless Zero Configuration (WZC) è un’unità di configurazione wireless fornita in dotazione con Windows XP. Se si usa Windows XP e si desidera utilizzare WZC, è possibile scegliere una delle opzioni seguenti:

Installare ZyXEL Utility e quindi disabilitarlo (facendo clic sul pulsante di chiusura in una delle schermate di ZyXEL Utility)

Oppure

Installare solamente il driver. In questo caso, è nec- essario prima collegare il ZyXEL G-220 v2.

Installazione dell'hardware e dell'Utility ZyXEL

Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate.

NON inserire la ZyXEL G-220 v2 a questo punto.

1Inserire il CD di supporto nell'unità CD-ROM del computer. Il CD verrà eseguito automaticamente. In caso contrario, individuare e fare doppio clic su setup.exe.

2Selezionare la lingua e fare clic su OK.3Fare clic su Installa Utilità per avviare l’installazione.4Verrà visualizzata una schermata di benvenuto. Premere Avanti.

5Premere Avanti per accettare la posizione predefinita del file, oppure premere Sfoglia per scegliere un'altra cartella.

6Premere Fine per riavviare il computer.7Individuare uno slot USB libero nel computer.

8Rimuovere la copertura protettiva per esporre il connettore USB. Inserire lo ZyXEL G-220 v2 in una porta USB libera del computer. Se

la ZyXEL G-220 v2 è stata inserita correttamente, i LED si accendono.Mai piegare, forzare o torcere la ZyXEL G-220 v2 nello slot ot.

Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e l'inserimento della ZyXEL G-220 v2, nell'area messaggi viene visualizzata un'icona.

Se viene visualizzata l'icona dell'Utility ZyXEL, la ZyXEL G-220 v2 è stata installata in modo appropriato. Perla configurazione della ZyXEL G-220 v2 fare riferimento alla Guida dell'utente ZyXEL.

Installazione del driver per Windows XP

Se volete usare il servizio di configurazione Wireless Zero (WZC) di Windows XP per gestire lo ZyXEL G-220 v2, seguite le istruzioni riportate in basso per installare solo il driver.

1Rimuovere la copertura protettiva per esporre il connettore USB. Inserire lo ZyXEL G-220 v2 nella

porta USB del computer. Se lo ZyXEL G-220 v2 è stato inserito correttamente si accende il LED.

Non inclinare, forzare o ruotare lo ZyXEL G-220 v2 nella porta.

2Appare la finestra di procedura guidata per la Ricerca del nuovo Hardware. Selezionare Installa da una lista di posizioni specifiche (Avanzate) e fare click su Avanti.

3Inserire il CD in dotazione nell’unità CD-ROM, selezionare Cerca supporto di memorizzazione removibile (floppy, CD-ROM…) e poi fare click su Avanti.

4Viene visualizzata una schermata di avviso. Fare clic su Continua.

5Quando il driver sarà stato installato con successo, fare click su Fine per completare l’installazione.

Introduzione a OTIST

In una rete wireless, i client wireless devono avere lo stesso SSID e le stesse impostazioni di sicurezza dell'access point (AP) o del router wireless (in questo documento si farà riferimento a entrambi come "AP"), questo per consentirne l'associazione. Generalmente, ciò significa che l'utente dovrà configurare le impostazioni sull'AP, quindi configurare manualmente le stesse impostazioni su ciascun client wireless.

La tecnologia OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology) consente di trasferire le impostazioni di sicurezza SSID e WEP o WPA-PSK dell'AP ai client wireless che supportano OTIST e che si trovano all'interno del campo di trasmissione. È anche possibile lasciare che sia OTIST a generare una chiave WPA-PSK al posto dell'utente, il quale non dovrà quindi impostarne una manualmente.

Attivazione di OTIST

Ènecessario attivare OTIST sia sull'AP sia sul client wireless prima di iniziare la trasmissione delle impostazioni.

A titolo esemplificativo, in questo documento saranno utilizzare le schermate relative a Prestige 334WT e a G- 220 v2. Le schermate possono variare leggermente rispetto ai dispositivi ZyXEL in proprio possesso.

L'AP e i client wireless DEVONO utilizzare la stessa Setup key (Impostazione chiave).

Access Point (AP)

Èpossibile attivare OTIST utilizzando il pulsante Reset (Reimposta) dello strumento di configurazione Web. Se si utilizza il pulsante Reset, per crittografare le impostazioni che si desidera trasferire sarà utilizzata la

Setup key (Impostazione chiave) predefinita (01234567) o precedentemente salvata (tramite lo strumento di configurazione Web).

Tenere premuto il pulsante Reset per uno o due secondi.

Se si tiene premuto il pulsante Reset troppo a lungo, il dispositivo viene reimpostato alla configurazione predefinita di fabbrica!

Nello strumento di configurazione Web, aprire la schermata principale Wireless LAN (LAN wireless) e selezionare OTIST. Per cambiare la Setup key (Impostazione chiave), immettere da zero a otto caratteri stampabili. Per lasciare che sia OTIST a generare automaticamente una chiave WPA-PSK, selezionare la casella di controllo Yes (). Se si è configurata una chiave WEP o una chiave WPA-PSK manualmente e si seleziona anche questa casella di controllo, sarà utilizzata la chiave impostata

manualmente.Client wireless

Avviare il programma di utilità di ZyXEL e fare clic sulla scheda Adapter (Adattatore). Selezionare la casella di controllo OTIST, immettere la stessa Setup Key (Impostazione chiave) dell'AP e fare clic su Save (Salva).

Avvio di OTIST

Ènecessario fare clic su Start (Avvio) nella schermata OTIST dello strumento di configurazione Web dell'AP e nella schermata Adapter dei client wireless, tutti entro 3 minuti (dall'istante della scrittura). È possibile avviare OTIST sui client wireless e sull'AP in qualsiasi ordine, ma è necessario che siano tutti interni al campo di trasmissione e che abbiano OTIST attivato.

1Nell'AP, lo strumento di configurazione Web visualizza una schermata che mostra le impostazioni di sicurezza da trasferire. Dopo aver revisionato le impostazioni, fare clic su OK.

2Nel corso del trasferimento OTIST appare la seguente schermata. Essa si chiude quando il trasferimento è completo.

Sul client wireless si vedrà questa schermata se non viene trovato un AP con la funzione OTIST attivata (con la stessa Setup key (Impostazione chiave)). Fare clic su OK per tornare alla schermata principale del programma di utilità ZyXEL.

Se vi è più di un AP con la funzione OTIST attivata all'interno del campo, sarà visualizzata una schermata che richiede di selezionare da quale AP scaricare le impostazioni.

Note su OTIST

1Se si è attivato OTIST sul client wireless, si vedrà questa schermata ogni volta che si avvia il programma di utilità. Fare clic su Yes () per ricercare un AP con la funzione OTIST attiva.

2Se un client wireless con la funzione OTIST attiva perde la sua connessione wireless per più di 10 secondi, esso cercherà un AP con la funzione OTIST attiva per un tempo massimo di un minuto (se sul client wireless si attiva manualmente la ricerca di un AP con la funzione OTIST attiva, non vi è alcun timeout; fare clic su Cancel (Annulla) nella schermata di visualizzazione dell'andamento OTIST per interrompere la ricerca).

3Quando il client wireless trova un AP con la funzione OTIST attiva, è necessario comunque fare clic sul pulsante Start (Avvio) nella schermata OTIST dello strumento di configurazione Web dell'AP oppure tenere premuto il tasto Reset

(Reimposta) per un secondo o due per consentire all'AP di trasferire le impostazioni.

4Se si cambia SSID o le chiavi sull'AP dopo aver utilizzato OTIST, è necessario avviare nuovamente OTIST oppure immettere manualmente i dati sui client wireless.

5Se si configura OTIST per generare una chiave WPA-PSK, questa cambierà ogni volta che si esegue OTIST. Pertanto, se si aggiunge un nuovo client wireless alla rete wireless, è necessario eseguire nuovamente OTIST sull'AP e su TUTTI i client wireless.

Risoluzione dei problemi

Windows non rileva automaticamente la ZyXEL G-220 v2.

Verificare che lo ZyXEL G-220 v2 sia inserito corretta- mente nella porta USB del computer e quindi riavviare il computer. Controllare il LED dello ZyXEL G-220 v2.

Effettuare una scansione dell'hardware facendo clic su Start, Impostazioni, Pannello di controllo e facendo doppio clic su Aggiungi/Rimuovi hardware (le fasi possono variare a seconda della versione di Windows). Seguire le istruzioni fornite a schermo per cercare la ZyXEL G-220 v2 e installare il driver.

Verificare la presenza di possibili conflitti hardware. In Windows, fare clic su Start, Impostazioni, Pannello di controllo, Sistema, Hardware, poi fare clic su Gestione periferiche. Verificare lo stato della ZyXEL G-220 v2 in corrispondenza di Adattatore di rete (le fasi possono variare a seconda della versione di Win- dows).

Installare la ZyXEL G-220 v2 in un altro computer. Se l'errore persiste, potrebbe esserci un problema hard- ware. In questo caso è opportuno contattare il rivendi- tore locale.

Русский

Процедура просмотра сертификатов изделий1Зайдите на сайт www.zyxel.ru.

2Выберите нужное изделие из раскрывающегося списка на домашней странице корпорации ZyXEL и перейдите на страницу, посвященную этому изделию.

3Выберите на этой странице нужный сертификат для просмотра.

Адаптер ZyXEL G-220 v2 представляет собой USB- адаптер для связи с беспроводными сетями ЛВС по стандарту IEEE 802.11g, подключаемый к USB-порту любого типа. Благодаря ZyXEL G-220 v2 Вы получаете полную свободу передвижения в зоне охвата. Технология IEEE 802.11b/g обеспечивает большую зону охвата при скорости передачи до 54 Мбит/с. Фактическая скорость также зависит от расстояния от точки доступа, уровня шума и т.д.

Требования по установке

Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер соответствует следующим требованиям:

Pentium II 300 МГц или вышеНе менее 6 Мб доступного места на жестком дискеНе менее 32 Мб ОЗУУстройство CD-ROM

USB-порт (При подключении к порту типа USB1.0/ 1.1, адаптер ZyXEL G-220 v2 обеспечивает скорость передачи до 11Мб/сек.)

Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 или Windows XPПользователям Windows 98 SE может потребоваться установочный компакт-диск 98 SEЕсли на Вашем компьютере установлено ПО Funk Odyssey, удалите его.

Для пользователей Windows XP:

Служба Wireless Zero Configuration (WZC) - это утилита настройки конфигурации беспроводной сети, встроенная в систему Windows XP. Если вы использете систему Windows XP и хотите использовать WZC, вам требуется:

Установить утилиту ZyXEL Utility, а затем отключить ее (просто щелкнув на кнопке Close (Закрыть) в открытом окне утилиты ZyXEL Utility),

либо

Установить только драйвер. В этом случае вы должны сначала подключить адаптер ZyXEL G-220 v2.