
LED du Panneau
Les indicateur de LED donnent des informations en temps réel sur l’état de l’adatpateur.
LED | ETAT | DESCRIPTION |
LINK/ | Allumée | Le port est connectè à un rèseau à 10, 100 ou 1000 Mbps. |
ACT |
|
|
Clignote | Le port est en cours de réception ou d’émission de | |
|
| données. |
| Eteinte | Le port ne reçoit ou n’émet pas de données. |
Configuration et Diagnostiques Matériels
Ceci est réservé aux utilisateurs expérimentés. Vous n’avez pas besoin de changer la configuration matérielle par défaut si ceci n’est pas absolument nécessaire.
Utilisez le programme Diag32.exe sur la disquette d’installation, pour configurer l’adaptateur et réaliser les diagnostiques de matériel. Vous devez lancer le programme sous une fenêtre de commande purement DOS.
Installation du Pilote
Selon la version de Microsoft Windows, le système Windows peut détecter automatiquement l’adapateur. Suivez les instructions dans les fichiers Lisez Moi pour votre système d’opération sur la disquette d’installation, afin d’effectuer l’installation du pilote (vous aurez peut- être besoin de votre CD Windows).
Dépannage
Windows ne détecte pas
•Eteignez l’ordinateur et assurez vous que les contacts de l’adaptateur soient bien insérés dans le slot et fixés à l’ordinateur avec une vis.
•Effectuez un scan matériel en cliquant Démarrer, Paramètres, Panneau de Configuration et en
•Installez l’adaptateur sur un autre ordinateur. Si l’erreur persiste, vous avez probablement un problème matériel. Contacter votre revendeur local.
L’adaptateur ne fonctionne pas correctement.
•Effectuez une mise à jour du pilote. Référez vous aux fichiers
•Vérifiez qu’il n’existe pas d’éventuels conflits matériels dans la fenêtre Gestionnaire de Périphériques.
•Installez l’adaptateur sur un autre ordinateur. Si l’erreur persiste, vous avez probablement un problème matériel. Contacter votre revendeur local.
La LED LINK/ACT LED ne s’allume pas lorsqu’elle est connectée.
•Vérifiez que l’appareil connecté soit allumé et correctement branché.
•Assurez vous que les adaptateurs de réseau fonctionnent sur les appareils connectés.
•Vérifiez que le bon type de câble réseau est utilisé et que sa longueur ne dépasse pas 100 mètres. Pour plus d’informations sur les types de câbles réseau, référez vous à la section Connexion Matériellexion Matérielle.
ITALIANO
Hardware Installation
Seguire i seguenti punti per installare l'adattatore.
1Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi.
2Spegnere il computer e le periferiche collegate, come la stampante. Poi staccare il cavo della corrente dalla presa.
3Isolatevi dalla corrente indossando una fascetta
4Rimuovere la copertura del computer e quella dello slot PCI.
Evitare di toccare i componenti elettrici esposti.
5Inserire l'adattatore in uno slot disponibile del PCI. Assicurarsi che i contatti dell’ adattatore siano completamente inseriti nello slot. Se desiderate usare il WoL, scegliere uno slot disponibile del PCI più vicino al connettore dei
6Fissare l’adattatore allo chassis con una vite.
7Riposizionare la copertura del computer ed accenderlo.
8Procedere come descritto nella sezione Hardware connection.
Connecting WoL Cable (Opzionale)
WOL ë una funzione opzionale che consente di avviare da remoto il computer. Procedere all'installazione se il vostro computer supporta la WoL e se desiderate usare questa funzione. Fare riferimento alla vostra guida utente della motherboard per ulteriori informazioni.
1Seguire i passi della sezione Hardware Installation per spegnere il computer e assicurarsi che l’adattatore sia completamente inserito nello slot PCI.
2Un capo del cavo WoL dovrebbe gia essere collegato all’adattatore. Collegare l’altro capo al connettore
3Riposizionare la copertura del computer.
Hardware Connection
Usare il twisted pair non schermato (UTP) o i cavi Ethernet a coppia attorcigliata schermati (STP). La seguente tabella descrive i tipi di cavi di rete usati per le diverse velocità di collegamento.
VELOCITA | TIPO DI CAVO DI RETE |
10 | 100Ω |
100 | 100Ω |
1000 | 100Ω |
|
|
Assicurarsi che la lunghezza del cavo fra i collegamenti non superi i 100 metri.
Collegare un'estremità del cavo Ethernet all'adattatore e l'altra estremità ad uno switch/hub o computer. Controllare quindi i LED.
Pannelo LED
Gli indicatori del LED forniscono le informazioni in tempo reale sulla condizione dell'adattatore.
LED | STATO | DESCRIZIONE |
LNK/ | On | La porta ë collegata a una rete a 10, 100 o 1000 Mbps. |
ACT | Lampeg. | La porta sta ricevendo o trasmettendo dati. |
| ||
| Off | La porta non riceve/trasmette dati. |
Hardware Configuration and Diagnostics
Questo è unicamente per gli utenti esperti. Non bisogna cambiare la configurazione hardware di default se non assolutamente necessario. Usare il programma di Diag32.exe nel dischetto di installazione per configurare l'adattatore e per effettuare la diagnostica hardware. Lanciare il programma direttamente dal prompt di DOS.
Driver Installation
A seconda della versione di Windows, il system di Windows può rilevare automaticamente l'adattatore. Seguire le istruzioni del file readme per il vostro sistema operativo sul dischetto di installazione per completare l'installazione del driver (potreste avere bisogno del vostro CD di Windows).
Analisi dei Guasti
Windows non rileva automaticamente l’adattatore.
•Spenga il coputer e si assicuri che i contatti dell’ adattatore siano inseriti completamente nello slot e che siano assicurati al computer con una vite. Effettui un controllo dell'hardware cliccando start, impostazioni, pannello di controllo, installazione applicazioni, selezionare l’adattatore e
L’adattatore non funziona correttamente.
•Update/Upgrade del driver. Fare riferimento al file readme sul dischetto. Controlli se ci sono conflitti hardware nella finestra gestione periferiche di windows. Installi l'adattatore in altro computer. Se il problema persiste, potrebbe essere un problema hardware. Mettersi in contatto con il vostro fornitore locale.
Il LED LINK/ACT non si accende quando è connesso.
•Verifichi che la periferica sia fissata, accesa e correttamente collegata. Si assicuri che gli adattatori della rete stiano agendo sulle periferiche installate. Verifichi che il tipo di cavo di rete usato sia adeguato e che la sua lunghezza non superi i 100 metri. Per ulteriori informazioni sui tipi di cavi di rete, veda il punto Hardware Connection.
SVENSKA
Maskinvaruinstallation
Följ stegen nedan för att installera adaptern.
4Spara ditt arbete och stäng alla program.
5Koppla bort datorns strömsladd från strömkällan.
6Jorda dig själv genom att ta på ett
7Ta bort datorhöljet och skyddet från en
Undvik att röra vid de frilagda elektroniska komponenterna.
8Sätt in adaptern i en ledig
befinner sig närmast
9Fäst adaptern vid chassit med en fästskruv.
10Sätt tillbaka datorhöljet och slå på datorn.
11Fortsätt till avsnittet Maskinvaruanslutning.
Ansluta WOL-sladd (tillval)
WOL är en tillvalsfunktion som låter dig fjärrstarta din dator. Fortsätt med installationen om datorn stöder Wake On LAN och om du vill använda denna funktion. Se bruksanvisningen till ditt moderkort för mer information.
1Följ stegen i avsnittet Maskinvaruinstallation för att stänga av datorn och se till att adaptern är helt införd i
2Den ena änden av
3Sätt tillbaka datorhöljet.
Maskinvaruanslutning
Följande tabell beskriver vilka typer av nätverkssladdar som används för de olika anslutningshastigheterna.
| HASTIGHET | TYP AV NÄTVERKSSLADD |
|
| 10 | 100Ω |
|
| 100 | 100Ω |
|
| 1000 | 100Ω |
|
|
|
|
|
Sladdlängden mellan anslutningarna får inte överstiga 100 m.
Anslut ena änden av
Panelindikatorlampor
Indikatorlamporna ger realtidsinformation om adapterns status.
INDIKATORLAMPA | STATUS | BESKRIVNING |
LINK/ACT | På | Porten är ansluten till ett nätverk med 10, |
|
| 100 eller 1000 Mbps. |
| Blinkar | Porten tar emot eller överför data. |
| Av | Porten är inte ansluten till ett nätverk. |
Maskinvarukonfiguration och diagnostik
Adapterns standardmaskinvarukonfiguration är utformad för att fungera direkt ur förpackningen.
Använd programmet Diag32.exe på den medföljande
Installation av drivrutin
Följ instruktionerna i de medföljande filerna readme för ditt operativsystem för att slutföra drivrutinsinstallationen (eventuellt behöver du din
Felsökning
Windows detekterar inte adaptern automatiskt.
•Stäng av datorn och kontrollera att adapterns kontakter är helt införa i platsen och fästa vid datorn med en fästskruv.
•Utför en maskinvarukontroll genom att klicka på Start, Settings (inställningar), Control Panel (kontrollpanelen) och dubbelklicka på Add/Remove Hardware (lägg till/ta bort maskinvara). (Stegen kan variera beroende på din Windows- version). Följ instruktionerna på skärmen för att söka efter adaptern och installera drivrutinen.
•Installera adaptern i en annan dator. Om felet kvarstår, kan det bero på ett maskinvaruproblem. Kontakta din lokala återförsäljare.
Adaptern fungerar inte som den ska.
•Uppdatera/uppgradera drivrutinen. Se
•Sök efter möjliga maskinvarukonflikter i fönstret Device Manager (enhetshanteraren).
•Installera adaptern i en annan dator. Om problemet kvarstår, kan det bero på ett maskinvaruproblem. Kontakta din lokala återförsäljare.
Indikatorlampan LINK/ACT tänds inte vid anslutning.
•Kontrollera att ansluten enhet(enheter) är påslagna och rätt anslutna.
•Kontrollera att nätverksadaptrarna fungerar på anslutna enheter.
•Kontrollera att rätt typ av nätverkssladd används och att dess längd inte överstiger 100 m. För mer information om olika typer av nätverkssladdar, se avsnittet Maskinvaruanslutning.
Русский
Установка оборудования
Для установки адаптера выполните следующие действия.
1Сохраните данные и закройте все программы.
2Отсоедините кабель электропитания компьютера от источника питания.
3Снимите статическое электричество при помощи антистатического браслета, надев его на запястье, или прикоснитесь к металлическому предмету.
4Снимите крышку с корпуса компьютера и заглушку со слота
PCI.
Старайтесь не касаться открытых электронных компонентов.
5Вставьте адаптер в свободный слот PCI. Убедитесь, что контакты адаптера вошли в слот полностью. Если вы хотите использовать функцию WOL (Wake On LAN - включение компьютера при поступлении сигнала на сетевую карту), выберите свободный слот PCI, ближайший к
6Закрепите адаптер в корпусе компьютера при помощи винта.
7Установите на место крышку компьютера и включите питание.
8Перейдите к разделу Подключение оборудования.
Подключение кабеля WOL (по желанию)
WOL является дополнительной функцией, которая позволяет дистанционно запустить компьютер. Продолжайте установку, если ваш компьютер поддерживает функцию WOL, и вы хотите
ееиспользовать. Для получения подробной информации см. руководство пользователя для системной платы вашего компьютера.
1Выполните действия, указанные в разделе Установка оборудования, чтобы выключить компьютер и убедиться, что адаптер полностью вставлен в слот PCI.
2Один конец кабеля WOL должен быть уже подключен к адаптеру. Другой конец подключите к
3Установите на место крышку компьютера.
Подключение оборудования
Вследующей таблице описываются типы сетевых кабелей, используемые при различных скоростях.
СКОРОСТЬ | ТИП СЕТЕВОГО КАБЕЛџ |
|
10 | Ω категории 3, 4 или 5 | |
100 | Ω категории 5 | |
Ω категории 5 | ||
|
|
|
Длина кабеля между точками подключения не должна превышать 100 метров (328 футов).
Подключите один конец кабеля Ethernet к адаптеру, а другой - к коммутатору/концентратору или компьютеру. Затем проверьте состояние светодиодов.
Светодиоды на передней панели
Светодиодные индикаторы предоставляют информацию о состоянии адаптера в режиме реального времени.
СВЕТО | ЦВЕТ | СТАТУС | ОПИСАНИЕ |
ДИОД | |||
LNK/ | Зелены | Горит | Порт подключен к сети на скорости 10, 100 |
ACT | й |
| или 1000 Мбит/с. |
|
| Мигает | Порт принимает или передает данные. |
|
| Не горит | Порт не подключен к сети Ethernet. |
Конфигурация и диагностика оборудования
Конфигурация оборудования адаптера по умолчанию предназначена для работы без настройки.
Для установки конфигурации адаптера в соответствии с требованиями вашей сети и/или выполнения диагностики используется программа Diag32.exe на входящем в комплект поставки
Установка драйвера
Для завершения установки драйвера следуйте указаниям в файле readme на установочном диске для вашей операционной системы (потребуется
Поиск и устранение неисправностей
Windows автоматически не определяет новый адаптер.
•Выключите компьютер и убедитесь, что контакты адаптера полностью и вставлены в слот и адаптер надежно закреплен в компьютере с помощью винта.
•Выполните поиск устройств, щелкнув Start (Пуск), Settings (Настройки), Control Panel (Панель управления) и дважды щелкнув Add/Remove Hardware (Установка оборудования). (Порядок действий может быть разным в зависимости от версии Windows). Следуйте инструкциям на экране для обнаружения адаптера и установки драйвера.
•Установите адаптер в другой компьютер. Если проблема не устранена, возможно, имеет место аппаратная неисправность. Свяжитесь с местным поставщиком оборудования.
Адаптер работает неправильно.
•Обновите драйвер. См. файл readme на дискете.
•Проверьте наличие конфликтов оборудования в окне Device Manager (Диспетчер устройств).
•Установите адаптер в другой компьютер. Если проблема не устранена, возможно, имеет место аппаратная неисправность. Свяжитесь с местным поставщиком оборудования.
Светодиод LINK/ACT LED при подключении не загорается.
•Проверьте, что подключенное
•Убедитесь, что сетевые адаптеры на подключенных устройствах работают.
Убедитесь, что используется сетевой кабель соответствующего типа, и его длина не превышает 100. Для получения более подробной информации по типам сетевых кабелей, см. раздел Подключение оборудования.
中文
硬體安裝
請依照以下步驟安裝此網卡。
1儲存您的工作並關閉所有程式。
2關閉電腦及週邊設備,然後從電源插座拔掉電源線。
3手腕戴上靜電環或觸摸金屬部分以使自己接地。
4打開電腦機殼並移除一個可用的 PCI 槽之擋板。
避免觸摸網路卡上的電子零件。
5將網路卡插入一可用的 PCI 插槽中,確認網路卡與 PCI 插槽完全 密合如果您想使用網路喚醒功能,請選擇一可用的 PCI 插槽並 將您的 WoL 線連接到主機板
6使用螺絲將網路卡擋板鎖緊。
7裝好您的電腦外殼之後請重新開機。
8繼續硬體連接章節。
連接網路喚醒線 ( 選擇性 )
接上 WoL 線將可從遠端啟動電腦。如果你的電腦支援網路喚醒功能 且你想使用這個功能,請執行這一個安裝,你可以從主機板的使用 手冊得到關於 WoL 支援與否的一些相關資訊。
1依照硬體安裝章節的步驟,關閉電腦並確認網路卡緊密地插在 PCI 插槽上。
2WoL 線的一端連結在網卡上,另外一端連接到主機板的 WoL 3- pin 連接器上。
3把電腦機殼裝回。
硬體連接
以下的表格敘述了適用各種不同的連線速度的網路線。
連線速度 | 網路線種類 | |
|
|
|
10 | 100W | |
100 | 100W | |
1000 | 100W | |
|
|
|
網路線長度在兩個連結中不可超過 100 米 (328 呎 )。
網路線的一端連結在網路卡上,另一端連接交換器、集線器或電腦 , 然後檢查 LED 的燈號。
擋版 LEDs
LED 指示燈指示此網卡目前的網路工作狀況態。
LED | 狀態 | 描述 |
|
|
|
LNK/ | 恆亮 | 巳連結到網路。連線速度為 10Mbps, 100Mbps 或 1000Mbps。 |
ACK | 閃爍 | 正在接收或傳送資料。 |
| ||
| 無亮 | 並無連結到網路。 |
硬體設定及診斷
預設的網卡硬體設定已經預設為最佳之使用狀態。
如果有特殊需求需要更改硬體設定及診斷,可以使用附在安裝磁片 中的 Diag32.exe 程式 . 這個程式需要運作在 DOS 的環境下