Quick Start Guide

NWA1120 Series
Wireless LAN Ceiling Mountable PoE Access Point

Hardware Installation

Installation der Hardware Установка оборудования Instalación del hardware Maskinvaruinstallation Installation du matériel 硬件安装 Installazione hardware 硬體安裝

1

2

Connect to your computer for initial configuration or a broadband modem/router for Internet access.

Schließen Sie das Gerät für die Erstkonfiguration an Ihren Computer oder für den Internetzugriff an ein Breitbandmodem/Router an.

Conecte su ordenador para la configuración inicial o un módem/router de banda ancha para acceso a Internet.

Connectez à votre ordinateur pour la configuration initiale ou à un modem/routeur haut débit pour l'accès à Internet.

Connettersi al computer per la configurazione iniziale o a un modem/router a banda larga per accedere a Internet.

Подключите устройство к компьютеру для первоначальной настройки или к широкополосному модему/маршрутизатору для выхода в Интернет.

Anslut till din dator för initial konfiguration eller ett bredbandsmodem/router för Internet-åtkomst.

连接到电脑来进行初始配置,或者连接到宽带调制解调器/路由器来访问因 特网。連接至電腦以進行初始設定,或連接至寬頻數據機/路由器以存取網際網路。
POWERETHERNET
12 VDC

Connect to an appropriate power source. You do not need to do this if you are using PoE to provide power to your NWA via an 8-pin CAT 5 Ethernet cable.

Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Wenn Sie den NWA mit PoE über ein 8-poliges CAT 5 Ethernetkabel anschließen, ist der Anschluss an eine Stromquelle nicht erforderlich.

Conecte a una fuente de corriente apropiada. No necesita realizar esto si utiliza PoE para suministrar energía a su NWA a través de un cable Ethernet CAT 5 de 8 contactos.

Connectez à une source d'alimentation appropriée. Cela n'est pas nécessaire si vous utilisez PoE pour alimenter votre NWA via un câble Ethernet CAT 5 à 8 broches.

Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata. Questa procedura non è necessaria se si utilizza PoE per fornire energia al NWA tramite un cavo Ethernet Cat 5 a 8 pin.

Подключите устройство к соответствующему источнику питания. В этом нет необходимости, если для питания устройства NWA вы используете технологию PoE через 8-контактный кабель Ethernet CAT 5.

Anslut till en lämplig strömkälla. Du behöver inte göra detta om du använderPoE för att ge ström åt din NWA via en 8-stiftspin CAT 5 Ethernet-sladd.
NWA 供电,则不需要这样做。CAT 5

 

INTERNET
连接到正常通电的电源。 如果是使用 PoE 来通过 8以太网线给

 

連接至適當的電源。 如果使用 PoE 透過 8接腳 CAT 5型乙太網路纜線為

2

1

NWA 供電,則可省略此步驟。

 

 

 

 

Initial Configuration

Make sure the IP address of your computer is in the range between "192.168.1.3" and "192.168.1.254". Open your web browser.

Stellen Sie sicher, dass die IP-Adresse Ihres Computers im Bereich zwischen"192.168.1.3" und "192.168.1.254" liegt. Starten Sie Ihren Webbrowser.

1

Asegúrese de que la dirección IP de su ordenador esté entre los

 

 

valores "192.168.1.3" y "192.168.1.254". Abra su explorador de web.

 

Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur se situe dans la

 

plage entre "192.168.1.3" et "192.168.1.254". Ouvrez votre

 

navigateur web.

 

Assicurarsi che l'indirizzo IP del computer rientri nella gamma tra

 

"192.168.1.3" e "192.168.1.254". Aprire il browser.

 

Убедитесь, что IP-адрес компьютера находится в диапазоне от

 

"192.168.1.3" до "192.168.1.254". Откройте ваш веб-браузер.

 

Se till att IP-adressen på datorn ligger inom området "192.168.1.3"

 

och "192.168.1.254". Öppna din webbläsare.

 

确保您电脑的 IP 地址在“192.168.1.3”和“192.168.1.254”范围内。打

 

开 web 浏览器。

 

確認電腦的 IP 位址介於「192.168.1.3」至「192.168.1.254」之間。開啟

 

您的網頁瀏覽器。

 

Log in and configure the wireless and wireless security settings.

 

Führen Sie ein Login durch, und konfigurieren Sie die Einstellungen

 

für die Wireless-Funktion und die Wireless-Sicherheit.

 

Inicie sesión y ajuste la configuración de seguridad con cable e

2

inalámbrica.
Connectez-vous et configurez les paramètres sans fil et de sécurité
sans fil.
Eseguire il login e configurare le impostazioni della rete wireless e le
impostazioni di sicurezza della rete wireless.
Войдите в систему и настройте параметры беспроводной связи и
безопасности.

Logga in och konfigurera inställningarna för trådlöst och för trådlösa säkerhetsinställningar.

登录并配置无线设置及无线安全设置。 登入並進行無線及無線安全措施設定。
Erstkonfiguration Первоначальная настройка

Configuración inicial Initial konfiguration Configuration initiale 初始配置 Configurazione iniziale 初始設定

Standard-Anmeldedaten Данные для входа по умолчанию Detalles de inicio de sesión predeterminados Standarduppgifter för inloggning Informations de connexion par défaut 默认登录详细信息 Dettagli sull'accesso predefinito 預設的登入詳細資訊

Default Login Details
IP Address: 192.168.1.2
User Name: admin
Password: 1234
SSID: ZyXEL
Wireless Security: Disabled
For more information, please refer to the User's Guide at the www.zyxel.com.

EU Importer: ZyXEL Communications A/SGeneratorvej 8D, 2730 Herlevhttp://www.zyxel.dk

1/2 US Importer: ZyXEL Communications, Inc1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001http://www.us.zyxel.com

Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved