
Quick Start Guide
NWA1120 Series
Wireless LAN Ceiling Mountable PoE Access PointHardware Installation
Installation der Hardware Установка оборудования Instalación del hardware Maskinvaruinstallation Installation du matériel 硬件安装 Installazione hardware 硬體安裝
1
2
Connect to your computer for initial configuration or a broadband modem/router for Internet access.
Schließen Sie das Gerät für die Erstkonfiguration an Ihren Computer oder für den Internetzugriff an ein Breitbandmodem/Router an.
Conecte su ordenador para la configuración inicial o un módem/router de banda ancha para acceso a Internet.
Connectez à votre ordinateur pour la configuration initiale ou à un modem/routeur haut débit pour l'accès à Internet.
Connettersi al computer per la configurazione iniziale o a un modem/router a banda larga per accedere a Internet.
Подключите устройство к компьютеру для первоначальной настройки или к широкополосному модему/маршрутизатору для выхода в Интернет.
Anslut till din dator för initial konfiguration eller ett bredbandsmodem/router för
POWER | ETHERNET |
12 VDC |
Connect to an appropriate power source. You do not need to do this if you are using PoE to provide power to your NWA via an
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Wenn Sie den NWA mit PoE über ein
Conecte a una fuente de corriente apropiada. No necesita realizar esto si utiliza PoE para suministrar energía a su NWA a través de un cable Ethernet CAT 5 de 8 contactos.
Connectez à une source d'alimentation appropriée. Cela n'est pas nécessaire si vous utilisez PoE pour alimenter votre NWA via un câble Ethernet CAT 5 à 8 broches.
Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata. Questa procedura non è necessaria se si utilizza PoE per fornire energia al NWA tramite un cavo Ethernet Cat 5 a 8 pin.
Подключите устройство к соответствующему источнику питания. В этом нет необходимости, если для питания устройства NWA вы используете технологию PoE через
NWA 供电,则不需要这样做。 | 针 CAT 5 |
| INTERNET |
连接到正常通电的电源。 如果是使用 PoE 来通过 8 | 以太网线给 |
|
連接至適當的電源。 如果使用 PoE 透過 8 | 接腳 CAT 5 | 型乙太網路纜線為 | 2 | 1 |
NWA 供電,則可省略此步驟。 |
|
|
|
|
Initial Configuration
Make sure the IP address of your computer is in the range between "192.168.1.3" and "192.168.1.254". Open your web browser.
Stellen Sie sicher, dass die
1 | Asegúrese de que la dirección IP de su ordenador esté entre los |
| |
| valores "192.168.1.3" y "192.168.1.254". Abra su explorador de web. |
| |
| plage entre "192.168.1.3" et "192.168.1.254". Ouvrez votre |
| navigateur web. |
| Assicurarsi che l'indirizzo IP del computer rientri nella gamma tra |
| "192.168.1.3" e "192.168.1.254". Aprire il browser. |
| Убедитесь, что |
| "192.168.1.3" до "192.168.1.254". Откройте ваш |
| Se till att |
| och "192.168.1.254". Öppna din webbläsare. |
| 确保您电脑的 IP 地址在“192.168.1.3”和“192.168.1.254”范围内。打 |
| 开 web 浏览器。 |
| 確認電腦的 IP 位址介於「192.168.1.3」至「192.168.1.254」之間。開啟 |
| 您的網頁瀏覽器。 |
| Log in and configure the wireless and wireless security settings. |
| Führen Sie ein Login durch, und konfigurieren Sie die Einstellungen |
| für die |
| Inicie sesión y ajuste la configuración de seguridad con cable e |
2 | inalámbrica. |
sans fil. | |
Eseguire il login e configurare le impostazioni della rete wireless e le | |
impostazioni di sicurezza della rete wireless. | |
Войдите в систему и настройте параметры беспроводной связи и | |
безопасности. |
Logga in och konfigurera inställningarna för trådlöst och för trådlösa säkerhetsinställningar.
登录并配置无线设置及无线安全设置。 登入並進行無線及無線安全措施設定。Configuración inicial Initial konfiguration Configuration initiale 初始配置 Configurazione iniziale 初始設定
Default Login Details
IP Address: 192.168.1.2
User Name: admin
Password: 1234
SSID: ZyXEL
Wireless Security: Disabled
For more information, please refer to the User's Guide at the www.zyxel.com.EU Importer: ZyXEL Communications A/S∣Generatorvej 8D, 2730 Herlev∣http://www.zyxel.dk
1/2 US Importer: ZyXEL Communications, Inc∣1130 North Miller Street Anaheim, CA