PLX111 USER’S GUIDE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | ITALIANO | NETHERLANDS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Insert the PLX111 into a | Schließen Sie den PLX111 an | Inserte el PLX111 en una toma de | Insérez le PLX111 dans une | Inserire il PLX111 in una presa | Steek de PLX111 in een stopcon- |
|
| PLX111 |
|
|
|
|
| power outlet. | eine Netzsteckdose an. | corriente. | prise de courant. | di corrente. | tact. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| YOUR PLX111 MAY LOOK DIFFER- | IHR PLX111 SIEHT Mö GLICHER- | SU PLX111 PUEDE SER DISTINTO AL | VOTRE PLX111 PEUT AVOIR UN | IL VOSTRO PLX111 POTREBBE APPA- | UWPLX111 KAN ER ANDERS UIT ZIEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENT TO THE ONE DISPLAYED | WEISE ETWAS ANDERS AUS ALS | MOSTRADO AQUí. | ASPECT DIFFéRENT DE CELUI | RIRE DIVERSO DA QUELLO RAPPRE- | DAN HET EXEMPLAAR DAT U HIER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| HERE. | DAS HIER DARGESTELLTE GERäT. | El PLX111 es un filtro de ruido de línea | PRéSENTé ICI. | SENTATO IN FIGURA. | ZIET. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The PLX111 is a Powerline noise filter | Der PLX111 ist ein Powerline- | eléctrica que reduce las interferencias de | Le PLX111 est un filtre de bruit de | Il PLX111 è un filtro Powerline per la | De PLX111 is een Powerline ruisfilter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| that reduces interference from electric | Rauschfilter, mit dem Interferenzen | dispositivos eléctricos (como aspiradoras, | courant porteur en ligne qui diminue les | rimozione dei disturbi che riduce le | waarmee storingen door elektrische |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| devices (such as vacuum cleaners, | von elektrischen Geräten (wie | secadores o cargadores de móviles) | interférences provenant des appareils | interferenze causate dai dispositivi | apparaten in uw huis (zoals stofzuigers, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| hair dryers, or cell phone chargers) | Staubsaugern, Haartrocknern oder | cuando utilice dispositivos de corriente | électriques (tels que les aspirateurs, | elettronici (come aspirapolvere, | haardrogers of laders voor mobiele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| when you use Powerline devices at | eléctrica en casa. | asciugacapelli o caricatori per telefoni | telefoons) verminderd worden als u uw | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| home. | werden können, wenn Sie zu Hause |
| téléphone portable) quand vous utilisez | cellulari) quando si utilizzano i dispositivi | Powerline apparaat gebruikt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| des appareils à courant porteur en ligne | Powerline a casa. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| à la maison. |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Insert the plug of your electric | Schließen Sie den Stecker | Inserte el enchufe de su disposi- | Insérez la fiche de votre appar- | Inserire la presa del dispositivo | Steek de stekker van uw elek- |
|
| PLX111 |
|
|
|
|
|
|
|
| device into the back of the | Ihres elektrischen Geräts | tivo eléctrico directamente en la | eil électrique directement au | elettronico sul retro del PLX111 trische apparaat direct in de acht- | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PLX111 directly or through an | direkt oder mit einem Ver- | parte posterior del PLX111 o a | dos du PLX111 ou à l'aide d'une | direttamente o utilizzando una | erzijde van de PLX111 of gebruik | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| extension cord (not included). | längerungskabel (nicht im | través de un alargador (no inclu- | rallonge (non fournie). | prolunga (non inclusa). | een verlengsnoer (niet mee- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TAKE ALL NECESSARY SAFETY | Lieferumfang enthalten) an | ido). | PRENEZ TOUTES LES PRéCAUTIONS | PRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI | geleverd). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PRECAUTIONS WHEN WORKING | der Rückseite des PLX111 an. | TOME TODAS LAS MEDIDAS DE PRE- | NéCESSAIRES QUAND VOUS TRA- | DEL CASO DURANTE LE OPERAZIONI | ZORG DAT U ALLE GEBRUIKELIJKE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WITH ELECTRICAL WIRING. | TREFFEN SIE BEIM ANSCHLIEßEN | CAUCIó N NECESARIAS CUANDO TRA- | VAILLEZ AVEC DES FILS éLEC- | CON I CAVI ELETTRICI. | VEILIGHEIDSMAATREGELEN NEEMT BIJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DER ELEKTRISCHEN KABEL ALLE | BAJE CON CABLEADO ELéCTRICO. | TRIQUES. |
| HET WERKEN MET ELEKTRISCHE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| THE TOTAL INPUT/OUTPUT | NöTIGEN SICHERHEITSVORKE- |
|
| L'ALIMENTAZIONE IN INGRESSO/ | BEDRADING. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| POWER TO THE PLX111 CANNOT | HRUNGEN. | LA POTENCIA DE ENTRADA/SALIDA | LA PUISSANCE D'ENTRéE/SORTIE | USCITA TOTALE DEL PLX111 NON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EXCEED THE SPECIFICATIONS FOR |
| TOTAL AL PLX111 NO PUEDE | TOTALE AU PLX111 NE PEUT | PUò SUPERARE LE SPECIFICHE | DE TOTALE INGAANDE/UITGAANDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| YOUR REGION (SEE THE SPECIFI- | DER GESAMTE | EXCEDER LAS ESPECIFICACIONES | DéPASSER LES SPéCIFICATIONS | DELLA PROPRIA AREA (VEDERE LE | STROOMVOORZIENING NAAR DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CATION ON THE BACK). | GANGSSTROM AM PLX111 DARF | PARA SU REGIóN (CONSULTE LAS | PRéVUES POUR VOTRE RéGION | SPECIFICHE RIPORTATE SUL | PLX111 MAG NIET HOGER ZIJN DAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NICHT DIE IN IHRER REGION | ESPECIFICACIONES EN LA PARTE POS- | (VOIR LES SPéCIFICATIONS AU | RETRO). | VOOR UW REGIO GESPECIFICEERD (ZIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| GüLTIGEN SPEZIFIKATIONEN | TERIOR). | DOS). |
| DE SPECIFICATIES OP DE ACHTERZ- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| üBERSCHREITEN (SIEHE SPEZI- |
|
|
| IJDE). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FIKATIONEN AUF DER RüCK- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SEITE). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Connect a Powerline device | Schließen Sie ein Powerline- | Conecte un dispositivo de línea | Connecter un périphérique de | Connettere un dispositivo Pow- | Verbindt het Powerline apparaat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| into a power outlet. | Gerät an eine Netzsteckdose | eléctrica en una toma de corri- | courant porteur en ligne à une | erline a una presa di alimentazi- | met het stopcontact | |
|
|
| PLX111 |
|
|
|
|
|
|
| DO NOT CONNECT THE POWER- | an. | ente. | prise de courant. | one. | MAAK GEEN VERBINDING MET HET | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LINE DEVICE THROUGH THE | SCHLIEßEN SIE IHR POWERLINE | NO CONECTE EL DISPOSITIVO DE | NE PAS CONNECTER LE PéRIPH- | NON CONNETTERE IL DISPOSITIVO | POWERLINE APPARAAT VIA DE | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PLX111 AS IT MAY CAUSE YOUR | GERäT NICHT üBER DEN PLX111 | LíNEA ELéCTRICA A TRAVéS DEL | éRIQUE à COURANT PORTEUR EN | POWERLINE TRAMITE IL PLX111 | PLX111, HIERDOOR KAN UW POWER- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| POWERLINE NETWORK TO FAIL. | AN, DA DADURCH DAS POWER- | PLX111 PUES PUEDE CAUSAR QUE LA | LIGNE VIA LE PLX111 CAR CELA | POICHé CIò POTREBBE PORTARE A | LINE NETWERK DEFECT RAKEN. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RED DE SU LíNEA ELéCTRICA FALLE. | POURRAIT PROVOQUER UNE PANNE | UN CALO DI CORRENTE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FUNKTIONIERT. |
| DE VOTRE RéSEAU DE COURANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PORTEUR EN LIGNE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLA-XXX
PLX111