Ryobi RY09460 manuel dutilisation Arranque Y Apagado, Manejo DE LA Sopladora, Vea las figuras 5 y

Page 39

FUNCIONAMIENTO

ARRANQUE Y APAGADO

Vea las figuras 5 y 6.

Para el arranque debe colocarse la sopladora en una super- ficie plana y despejada.

Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado.

NOTA: Luego de la 7ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, continúe presionando el cebador hasta que vea combus- tible en la bomba.

Coloque la palanca del anegador en la posición FULL CHOKE (anegación máxima).

No oprima el gatillo del acelerador. Inicie la unidad con el acelerador en la posición INACTIVO. Tire enérgicamente del mango del arrancador hasta que el motor intente ar- rancar (no más de 4 veces).

Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE (anegación media).

Tire del mango del arrancador hasta que empiece a fun- cionar el motor. No tire del mango del arrancador más de seis (6) veces.

NOTA: Si el motor no arranca, vuelva a la palanca del anegador en la posición FULL CHOKE y repita los siguientes pasos. (O bloquee la palanca del acelerador.)

Permita que el motor funcione 15 segundos y después ponga la palanca del anegador en la posición RUN (fun- cionamiento).

PARA APAGAR EL MOTOR:

Para apagar el motor, coloque el interruptor de STOP en la posición de apagado “”.

CALIENTE REINICIA EL MOTOR:

Coloque la palanca del anegador en la posición RUN.

Coloque la control del acelerador/crucero en la posición

INACTIVO.

No apriete el acelerador para arrancar un motor que está caliente.

Tire del mango del arrancador hasta que empiece a fun- cionar el motor.

SI NECESITA ASISTENCIA PARA UTILIZAR ESTE PRODUCTO:

No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo problema que pueda tener.

Si necesita asistencia llame al: 1-800-860-4050

MANEJO DE LA SOPLADORA

Vea las figuras 7 y 8.

ADVERTENCIA:

Manténgase alejado de la sopladora siempre y opérela con el mango en la mano derecha cuando la utilice como sopladora, manteniendo un espacio libre entre su cuerpo y el producto. El lateral del silenciador de la sopladora siempre debe estar alejado de su cuerpo. Cualquier tipo de contacto con el alojamiento puede causar quemadu- ras u otras lesiones corporales graves.

Encienda la sopladora. Consulte el apartado Arranque y apagado, más arriba en este manual. Sujete la sopladora con el mango superior en la mano derecha.

ADVERTENCIA:

No coloque la sopladora sobre residuos o grava suelta. Los residuos pueden ser succionados hacia el interior de las rejillas de ventilación de la entrada de aire de la unidad y pueden provocar daños y lesiones corporales graves.

Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una pila de desechos.

Solamente utilice equipo motorizado a horas razonables, ni temprano en la mañana ni tarde en la noche, cuando po- dría molestarse a otras personas. Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad.

Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de equipos utilizados a la vez.

Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardin- ería, incluso para canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.

Utilice la sopladora a la velocidad menor posible del acelerador requerida para efectuar el trabajo.

Revise el equipo antes de utilizarlo, especialmente el silenciador, así como las entradas y filtros de aire.

Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de utilizar la sopladora.

En condiciones polvorientas, cuando haya agua dis- ponible, humedezca levemente las superficies.

Esté al pendiente de niños, mascotas, ventanas abiertas o coches recién lavados, y sople la basura de manera segura.

Mantenga la sopladora como se muestra en la figura 7 para que el chorro de aire pueda trabajar cerca del suelo.

Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, ¡LIMPIE! Deshágase de los desechos correctamente.

Utilice la boquilla para barrer de la sopladora para tareas diarias de soplado. Esta boquilla permite cubrir más área durante la operación de soplado.

CONTROL DEL ACELERADOR/CRUCERO

Vea la figura 9.

El control del acelerador/crucero permite utilizar la sopladora sin tener oprimido el gatillo del acelerador.

Para accionar el control del acelerador/crucero:

Tire hacia usted de la palanca de control del acelerador/ crucero y deténgase en la marca deseada del acelerador.

Para quitar el control del acelerador/crucero, empuje la palanca del mismo totalmente hacia la parte frontal de la unidad.

9 - Español

Image 39
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceFiguras mencionó en el manual del operador Sweeper nozzle embout éventail, boquilla para barrer Posición DE Funcionamiento Correcta DE LA Sopladora LA SoufflantePage Introduction Table of Contents Table DES Matières / Índice DE ContenidoGeneral Safety Rules Fueling Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsTHROTTLE/CRUISE Control Lever Product SpecificationsKnow Your Blower Blower Tube and NozzlePacking List AssemblyOperation UnpackingOxygenated Fuels Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyApplications Filling the TankStarting and Stopping Operating the BlowerCruise Control Maintenance High Altitude Engine Operation Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM ClearanceWhen storing 1 month or longer Storing the ProductAdding/Checking Engine Lubricant TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyEmissions Parts List MANUFACTURER’S Warranty CoverageOWNER’S Warranty Responsibilities Defect Warranty Coverage RequirementsFuel Tank Assy Includes Emissions Maintenance Schedule and Warranted Parts ListAIR Filter Assy Includes Carburetor Assy IncludesAvertissement Règles DE Sécurité GénéralesApprovisionnement EN Carburant Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Explication SymbolesCaractéristiques Assemblage DES Tubes DE Soufflante AssemblageUtilisation DéballageCarburants Oxygénés AVERTISSEMENT Remplissage DU Réservoir AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantPour toute assistance, appeler le Démarrage ET ArrêtUtilisation DE LA Soufflante Voir les figures 5 etBouchon DU Réservoir Avertissement Remplacement DE LA BougieEntretien Nettoyage LE Filtre À AIRRemisage 1 mois ou plus Remisage LE ProduitFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Voir les figures 14 etDépannage Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantieDurée DE LA Garantie DU Fabricant CouvertureListe DE Pièces DU Système DE Contrôle D’ÉMISSIONS Réservoir DE Carburant BesoinFiltre À AIR CarburateurAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesAbastecimiento DE Combustible Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Señal Significado SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas Funcionamiento ArmadoCombustibles Oxigenados AplicacionesLlenado DEL Tanque Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteSi necesita asistencia llame al Arranque Y ApagadoManejo DE LA Sopladora Vea las figuras 5 yMantenimiento Vea las figuras 14 y Ajuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL BalancínAlmacenamiento DE LA Producto Operación DEL Motor a Altitudes ElevadasSolución DE Problemas Sección Limpieza del filtro de aireAgregar/verificar el lubricante para Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaLista DE Piezas Para EL Control DE Emisiones Cobertura DE LA Garantía DEL FabricanteConjunto DEL Encendido Conjunto DEL Filtro DE AireConjunto DEL Carburador Conjunto DEL Tanque DE CombustibleNotas Notas California Propuesta DE LEY NÚM Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorCalifornia Proposition Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie
Related manuals
Manual 48 pages 52.67 Kb

RY09460 specifications

The Ryobi RY09460 is a versatile outdoor tool designed for homeowners and gardeners who seek efficiency and innovation in their landscaping tasks. This gas-powered string trimmer is built to tackle overgrown lawns, edges, and gardens, making it ideal for those who prefer a powerful tool instead of traditional manual methods. One of the most appealing features of the RY09460 is its impressive 30cc 2-cycle engine. This engine delivers robust power, allowing users to cut through tough weeds and thick grass with minimal effort. The lightweight design of the trimmer, combined with the powerful engine, ensures that users can maneuver it easily and comfortably during longer operations.

The RY09460 employs an easy-to-use bump feed mechanism, which allows users to feed additional string simply by tapping the head on the ground. This eliminates the need for cumbersome manual adjustments and significantly speeds up the trimming process. The trimmer is equipped with a 17-inch cutting width, enabling users to cover larger areas quickly while also allowing for precision work in tighter spaces.

Another noteworthy characteristic of the RY09460 is its ergonomic design. The straight shaft provides better reach and reduces strain on the back, making it easier to trim hard-to-reach areas such as under bushes or along fences. The adjustable handle allows for customization based on user preference, enhancing comfort and control during operation. Safety is also a priority with the RY09460, which features a protective guard to shield the operator from flying debris while trimming.

In addition to its performance features, the Ryobi RY09460 integrates innovative technology to improve user experience. The engine is designed for easy starting, with a reliable starting system that minimizes the effort required to get the trimmer running smoothly. Ryobi has also integrated a dual-line cutting system that efficiently trims edges while ensuring longer-lasting cutting performance.

Overall, the Ryobi RY09460 is an excellent choice for those looking for an efficient and user-friendly gas-powered string trimmer. With its powerful engine, ergonomic design, and cutting-edge technologies, it meets the needs of both novice and experienced users alike, making lawn care tasks quick and effective.