Echo 400 RH manual Cabezas de recortadora 400 LH/RH universal Speed-Feed, O G F N P

Page 3

Cabezas de recortadora 400 LH/RH universal Speed-Feed®

N/P 99944200907

Instrucciones de instalación y carga

Contenido del paquete:

1 cabeza de recortadora de montaje universal Speed-Feed®400 LH/RH

Buje

Espárragos de montaje

(F) 1 - Buje LH de 8 x 1,25 mm (Rojo)

(H) 1 - Espárrago de montaje de 7 x 10 mm (Oro)

(G) 1 - Buje LH de 10 x 1,0 mm (Verde)

(I) 1 - Espárrago de montaje de 8 x 10 mm (Plata)

(E) 1 - Buje LH de 10 x 1,25 mm (Oro)

(O) 1 - Espárrago de montaje de 8mm x 3/8-24

(J) 1 - Buje largo LH de 10 mm x 1,25 mm (Plata)

RH (Negro)

(N) 1 - Buje RH de 3/8-24 (Negro)

Base Central

Espaciador de nilón

(P) 1 – Base Central RH Blanco

(M) 1 - Espaciador de nilón reversible con cavidades

 

para 20, 25 y 38 mm

 

Instalación de la cabeza de la recortadora

1.Introduzca la herramienta de traba (A) en la caja de engranajes para trabar el eje de salida (B). Quite el accesorio de corte existente (C) de la unidad según las instrucciones del fabricante.

IMPORTANTE: Su unidad debe estar equipada con un protector de residuos incluido un cortador de hilo que corte el hilo a la medida cuando se haga avanzar el hilo de la recortadora.

C

 

B

 

“RH”

“LH”

 

 

 

 

 

D

 

A

Echo SRM Only

 

 

 

 

“R”

 

 

2.Instale o reutilice la placa de base (D) de la caja de engranajes del fabricante. La placa de base debe soportar la cabeza de la recortadora y dejar que gire libremente.

3.Seleccione e instale la tornillería de montaje

Use el Cuadro de aplicaciones de proporcionado para identificar el buje o la combinación de buje y espárrago de montaje necesarios para su modelo.

IMPORTANTE: Para las unidades de Echo SRM solamente. Compruebe el protector de residuos (S) en la unidad para la marca “R” entre tornillos de la hoja de corte.

a.Las unidades con la marca “R”, la cabeza de hilo de alimentación rápida se adaptará a la unidad tal como es, van al Paso 6.

b.Las unidades sin marca “R”, quite el buje (E) corto de la cabeza de hilo de alimentación rápida, instale el buje largo (J), e uso el espaciador (M).

NOTA: Si su marca o número de modelo no aparece en la lista, haga corresponder la tornillería de montaje existente de su modelo con espárragos de montaje Echo y bujes para determinar las piezas necesarias correctas. Si necesita ayuda, visite www.echo-usa.com, o llame al Departamento de Respaldo de Productos del Consumidor al 1-800-432-3246 de 8:30 de la mañana a 4:30 de la tarde (Hora Central) de lunes a viernes.

NOTA: Oro los bujes (E) (usada con LH1, LH2, LH6) están instalados de antemano en las cabezas de las

recortadoras. La bujes negros (N) (usada con RH1y RH2) están instalados de antemano en las blanco

base central. Si es necesario, oprima las lengüetas de traba (T), y abra la cabeza de la recortadora (K) para instalar el nuevo buje. Vuelva a montar la cabeza de la recortadora en orden inverso al desmontaje. Asegúrese de que “L” marca está de espaldas a la hora de sustituir casquillo carrete para “LH” unidades. Asegúrese de que “R” marca está de espaldas a la hora de sustituir casquillo carrete para “RH” unidades. Las válvulas de la recortadora encajarán entre sí de forma apretada sólo si las piezas están debidamente montadas.

H I O G F

E J N P

E, F, G, or J T

T

4.Si es necesario, instale el nuevo espárrago de montaje (H) (7mm x 10mm) o (I) (8mm x 10mm) en el agujero roscado en el eje de salida de la caja de engranajes (B). Gire los espárragos “LH” hacia la izquierda para apretarlos. Gire el perno de montaje “RH” hacia la derecha para apretar.

5.Si es necesario, coloque el espaciador reversible (M) en la placa de base de la caja de engranajes, haciendo coincidir el diámetro de la cavidad del espaciador con el diámetro piloto de la placa de base.

NOTA: Cuando el espaciador está bien adaptado e instalado, no debe haber una separación entre el espaciador y la la placa de base de la caja de engranajes.

6.Sujete la nueva cabeza de la recortadora (K)

Gire las cabezas de las recortadoras “LH” hacia la izquierda para apretarlas. Turn “RH” cabezal de corte en sentido horario. Apriete con la mano solamente.

NOTA: No debe haber una separación entre el espaciador y la cabeza del hilo después del apriete.

IMPORTANTE: No fuerce los espárragos de montaje, ya que de lo contrario las roscas se desgastarán y causarán daños permanentes. Desatornille el espárrago y confirme el tamaño correcto de las roscas.

7.Saque la herramienta (A) de traba de la caja de engranajes.

8.Si es necesario, corte los hilos de la recortadora de modo que la longitud no se extienda más allá de la hoja de corte en el protector de residuos.

Funcionamiento

1.Para alimentar el hilo de la recortadora, golpee la parte inferior de la cabeza de la recortadora contra el terreno mientras se hace funcionar a la velocidad de operación normal.

Instrucciones De Carga Consulte la Página 4

“L”“R”

M

J

H,I,O

B

D

A

 

“RH”“LH”

K A

3

Image 3
Contents O G F X7672052500 04/13Tête de coupe 400 LH/RH universelles Speed-Feed Cabezas de recortadora 400 LH/RH universal Speed-Feed Instrucciones de instalación y cargaO G F N P Loading Instructions Instructions De ChargementInstrucciones De Carga Wear Indicators Indicateurs d’usure Indicadores de desgaste REF# Remarques Notas ECHO, Incorporated

400 LH, 400 RH specifications

The Echo 400 LH and Echo 400 RH are innovative aircraft developed to meet the demands of modern aviation. These twin-engine models are designed for versatility, reliability, and efficiency, catering to both cargo and passenger transport. Their high-performance capabilities make them suitable for various missions in both urban and rural environments.

One of the standout features of the Echo 400 series is its advanced aerodynamics. The streamlined fuselage reduces drag, enabling the aircraft to achieve optimal fuel efficiency and extended range. The wings are designed with a high aspect ratio, enhancing lift and overall performance during take-off and landing. The use of lightweight composite materials in the construction of the airframe contributes to improved fuel efficiency and increased payload capacity without compromising structural integrity.

In terms of technology, the Echo 400 series incorporates state-of-the-art avionics systems. The glass cockpit design provides pilots with enhanced situational awareness through clear displays. Integrated navigation systems allow for real-time tracking, route optimization, and autopilot functionality, ensuring precision in diverse weather conditions. Additionally, the digital flight control systems enable greater maneuverability and stability, essential for passenger comfort and strict cargo handling.

Safety is a priority for the Echo 400 LH and RH. Equipped with advanced safety features such as terrain awareness warning systems (TAWS), traffic collision avoidance systems (TCAS), and redundancy in critical flight systems, the aircraft is designed to minimize risks and ensure secure operations. The fire suppression systems and emergency landing gear enhance safety protocols, offering peace of mind to operators and passengers alike.

The Echo 400 LH variant is optimized for high-capacity passenger transport with comfortable seating and amenities, while the Echo 400 RH version is tailored for cargo operations, boasting a spacious cabin designed to accommodate bulk loads. Both models offer quick turnaround times, making them ideal for regional flights and time-sensitive logistics.

In conclusion, the Echo 400 LH and RH represent a significant advancement in aviation technology, combining performance, efficiency, and safety. As the demand for versatile aircraft continues to grow, the Echo 400 series stands out as a reliable solution for various aviation needs, setting new standards in the industry.