several inches from the end, and hook the loop formed by doubling the cord over the post in the opening in the back of the handle area as shown in figure 2A. Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmerʼs handle.
OPERATINGSINSTRUCTIONSAVE THESE I TRUCTIONS FOR FUTURE USE
TOPullTURNthe LOCKTHE TOOLBUTTONback with your thumb and then squeeze the TRIGGER with your fingers as shown in Figure 3. (Once the tool is running you can release the LOCK BUTTON.) To turn the tool OFF, release the TRIGGER.
TO LOCK THE TOOL ON FOR CONTINUOUS RUN |
|
| |||||
| WITH THE TOOL RUNNING, pull the LOCK BUTTON ALL THE WAY back, release the | ||||||
| TRIGGER, then release the | LOCK BUTTON. The tool | is now locked | ON. To turn the tool | |||
| OFF, squeeze and release the TRIGGER. NOTE: In order to lock the tool on, it is important | ||||||
| to first release the trigger and then release the lock button. |
|
| ||||
TRIMMING INSTRUCTIONS |
|
| |||||
1 |
| EXTENSION CORD – (Figure 4) Always keep extension cord behind trimmer and away | |||||
|
| from the trimming operation. Never drape it over a hedge being trimmed. If you cut or | |||||
|
| damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or | |||||
2 |
| repairing cord. |
|
|
|
|
|
| ORKING POSITION – Maintain proper footing and balance and do not overreach. | ||||||
|
| Wear safety goggles, | |||||
|
| firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trimmer, as shown in | |||||
|
| figure 4, with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle. Never | |||||
3 |
| hold the tool by the blade guard. |
|
| |||
| TRIMMING NEW GROWTH - (Figure 5) – A wide, sweeping motion, feeding the blade | ||||||
|
| teeth through the twigs is most effective. A slight downward tilt of the blade, in the | |||||
|
| direction of motion gives the best cutting. |
|
| |||
|
| CAUTION: Do not use the trimmer for cutting stems greater than 3/4 in. (10mm). Use | |||||
4. | the trimmer only for cutting normal shrubbery found around houses and buildings. | ||||||
LEVEL HEDGES (Figure 6) – To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can | |||||||
5. | be stretched along the length of the hedge as a guide. |
|
| ||||
| HEDGES (Figure 7) – Begin at the bottom and sweep up | ||||||
|
| WARNI G: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: | |||||
• READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING, SAVE INSTRUCTION MANUAL. | |||||||
• | CHECK THE HEDGE FOR FOREIGN OBJECTS SUCH AS WIRE OR FENCES BEFORE | ||||||
|
| EACH USE. |
|
|
|
|
|
• KEEP HANDS AWAY FROM BLADES. |
|
| |||||
• | KEEP HANDS ON HANDLES. DONʼT OVERREACH. |
|
| ||||
• | CAUTION: – BLADE COASTS AFTER TURN OFF. |
|
| ||||
• DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS. |
|
| |||||
• | DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD. |
|
| ||||
• DO NOT UNPLUG OR STORE WITH SWITCH LOCKED ON. | |||||||
Problem | TROUBLESHOOTING | Possible Solution | |||||
Possible Cause | |||||||
• | Unit will not start. | • Cord not plugged in. | • Plug tool into a working | ||||
|
|
| • Circuit fuse is blown. | outlet. | |||
|
|
| • Replace circuit fuse. | ||||
|
|
|
|
|
| (If the product repeatedly | |
|
|
|
|
|
| causes the circuit fuse to | |
|
|
|
|
|
| blow, discontinue use | |
|
|
|
|
|
| immediately and have it | |
|
|
|
|
|
| serviced at a Black & | |
|
|
|
|
|
| Decker service center or | |
|
|
| • Circuit breaker is tripped. | authorized servicer.) | |||
|
|
| • Reset circuit breaker. | ||||
|
|
|
|
|
| (If the product repeatedly | |
|
|
|
|
|
| causes the circuit | |
|
|
|
|
|
| breaker to trip, | |
|
|
|
|
|
| discontinue use | |
|
|
|
|
|
| immediately and have it | |
|
|
|
|
|
| serviced at a Black & | |
|
|
|
|
|
| Decker service center or | |
|
|
| • Cord or switch is damaged. | authorized servicer.) | |||
|
|
| • Have cord or switch | ||||
|
|
|
|
|
| replaced at Black | |
|
|
|
|
|
| & Decker Service Center | |
|
|
|
|
|
| or Authorized Servicer |
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
MAINTENANCE
The cutting blades are made from high quality, hardenedsteel and withnormal usage, they will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence,stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need toremove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it does interfere, unplugunit and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick.
If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmerʼs operation, contact your local Black & Decker Service Center for repairs before putting it back into use.
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate thecorrosion of metals. Do not store the tool on oradjacent to fertilizers or chemicals.
With the unit unplugged, use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never letany liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
Prevent the blades from rusting by applying a film of light machine oil after cleaning. To assureproduct SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenanceand
adjustmentIMPORTANT:should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
Accessories DO NOT use the hedge trimmer with any type of accessory or attachment. SuchWARNING:usage might be hazardous.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To findyour local service location, refer to the yellow page directory under
FULL
If you are not completely satisfied with the performance of your Black & Decker tool,
you can return it within 30 days from the date of purchase with a receipt for a full | |
This product is not intended for commercial use. |
|
refund (prov ded that th st re is a participating retailer). |
|
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels becomeillegible or are | |
missing, call | See ‘Tools- |
Imported by | Electric’ |
Black & Decker (U.S.) Inc., | – Yellow Pages – |
701 E. Joppa Rd. | for Service & |
Towson, MD 21286 U.S.A. | Sales |
MODE D’EMPLOI
MerciNumérdʼavoirdechoisicatalogueBlack: HH2450& Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner À pour enregistrer votre nouveau produit.
LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Afin de sʼassurer que la rallonge ne se débranche pas, la raccorder conformément aux figures 2 et 2A.
• Pour faire fonctionner lʼoutil, on doit tirer sur le bouton de verrouillage (figure 3), puis enfoncer lʼactionneur vers le haut.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVIT ER TOUT PROBLÈME. Les symboles
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causeraDANGERla mort ou: des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriquesAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le
Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité du lieu de travail
a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.
b) Ne pas faire fonctionner dʼoutils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment dʼutiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière dʼélectricité
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche dʼadaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par lʼutilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de lʼeau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique.Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour lʼutilisation dʼun outil électrique à lʼextérieur, se servir dʼune rallonge convenant à une telle utilisation. Lʼutilisation dʼune rallonge conçue pour lʼextérieur réduit les risques de choc électrique.
f) Sʼil est impossible dʼéviter lʼutilisation dʼun outil électrique dans un endroit humide, brancher lʼoutil dans une prise ou sur un circuit dʼalimentation dotés dʼun disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Lʼutilisation de ce type de disjoncteur
g) réduit les risques de choc électrique.
L'emploi d'un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de déclenchement de 30mA ou moins est recommandé.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsquʼun outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser dʼoutil électrique en cas de fatigue ou sous lʼinfluence de drogues, dʼalcool ou de médicaments. Un simple moment dʼinattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lʼutilisation dʼéquipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les démarrages intempestifs. Sʼassurer que lʼinterrupteur se trouve à la position dʼarrêt avant de relier lʼoutil à une source dʼalimentation et/ou dʼinsérer un
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer lʼoutil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser lʼoutil électrique dans les situations imprévues.
f) Sʼhabiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à lʼécart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, sʼassurer que
4) Utilisation et entretien dʼun outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser lʼoutil électrique approprié à lʼapplication. Lʼoutil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont lʼinterrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont lʼinterrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur ou le