Snapper 020231-2 manual Cuando Añada Combustible

Page 21

Lavadora de Presión 3000 PSI

ADVERTENCIA

Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la náusea severa, desmayando o para envenenar.

Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.

Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.

Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.

ADVERTENCIA

El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas.

El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.

Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.

Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.

Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.

Llene el tanque al aire libre.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.

NO rocíe líquidos inflamables.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.

ADVERTENCIA

El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution.

Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.

21

Image 21
Contents PSI Pressure Washer Table of Contents Safety RulesEquipment Description Operate pressure washer only outdoors When Adding FuelUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Choke Lever Know Your Pressure WasherRecoil Starter Automatic Cool Down SystemCarton Contents AssemblyAttach Handle and Accessory Tray Preparing Pressure Washer for USEPlace pressure washer on a level surface Add Engine Oil and FuelConnect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EngineInspect inlet Screen, doHow to Start Pressure Washer HOW to USE Your Pressure WasherPressure Washer Location Pressure Washer ClearanceVariable Pressure Control Lever How to Stop Your Pressure WasherHow to Use Accessory Tray How to Use Spray TipsCleaning and Applying Chemical Pressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubeAutomatic Cool Down System Thermal ReliefSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Nozzle Maintenance Engine MaintenanceRing Maintenance Pump MaintenancePreparing the Unit for Storage Always wear eye protection when using PumpSaverStoring the Engine Protecting the PumpPSI Pressure Washer Problem Cause Correction TroubleshootingAbout your equipment warranty Snapper Owner Warranty Policy Effective August 1Equipment Consumer Use Commercial Use Portable Generator Years 2nd year parts onlyDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Precaución Tanque del Combustible Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionFiltro de Aire Bomba equipado con Automático se Enfría SistemaPreparando EL Lavador a Presión Para SU USO MontajeRemueva el Lavador a Presión del Empaque Contenido de la CajaColoque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada Agregar Aceite al Motor y GasolinaLista de Revision Previa al Arranque del Motor Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la BombaDeposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Proporcione el suministro de agua adecuadoUbicación del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónFigura 29 Control de la Válvula de Admisión Cómo Usar la Bandeja de Accesorios Cómo Parar su Lavadora a PresiónCómo Usar las Puntas de Rocío La Presión BajaEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Limpieza y Aplicación del QuímicoSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Limpiando el TuboEspecificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento de la Boquilla Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de los Anillos O Mantenimiento de la BombaPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Almacenando EL MotorProteger la Bomba Reparacion DE Averias Notas Notas Notas Equipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Efectiva desde el 1 ro de AgostoGenerador Portátil Año