
Easy Select™ |
Showerhead |
Pomme de douche |
Waterpik® Easy Select™ |
Cabezal de ducha |
Waterpik® Easy Select™ |
Instruction Manual |
Manuel d’instructions |
Manual de instrucciones |
FN |
Note: Drawings may not match your product. Remarque: Les illustrations peuvent ne pas
correspondre a´votre produit. Nota: Es posible que los dibujos no coincidan con su producto.
ESPAÑOL
¡Gracias por comprar este Cabezal de ducha Waterpik® de marca Easy Select™, y bienvenido a un nuevo nivel del placer de ducharse! Desde que inventamos el cabezal de ducha que da masajes en 1972, hemos estado trabajando constantemente para mejorar la experiencia de la ducha para nuestros clientes. La tecnología de nuestra última generación de duchas ofrece relajación y rejuvenecimiento, poniendo las opciones al alcance de sus dedos.
COMPONENTES
Su cabeza de ducha viene con uno de los respectivos juegos de piezas metálicas que se muestran debajo..
Llave para
Tuerca granderótula
pivotante (incluida)
Bola con
pivote
Soporte del
cabezal de ducha
Cabezal de ducha manual
INSTALACIÓN
1.Desmonte el cabezal de ducha viejo.
2. Quite la tuerca grande del cabezal | 2 |
de la ducha Easy Select™ y quite la bola con pivote.
NOTA: Esta tuerca y el collarín tienen una tuerca que va hacia la izquierda.
La tuerca grande se ajusta cuando |
|
se gira hacia la derecha, viendo el |
|
cabezal de ducha de frente. Apriete |
|
firmemente (2) | 3A |
|
3. Coloque la tuerca grande sobre el tubo de la ducha (el extremo estrecho hacia la pared).(3A)
Enrosque la rótula pivotante al tubo de | 3B |
la ducha y apriétela a mano en el sen- |
|
tido de las manecillas del reloj hasta |
|
que esté ajustada. (3B)) |
|
4. Use la llave suministrada para apretar | 4 |
la rótula pivotante al tubo hasta que |
|
este firmemente sujeta. |
|
5.Modelos de ducha manual: Sujete el soporte a mano, apretando la tuer- ca grande a la cara posterior roscada del soporte. (5)
NOTA: Esta tuerca y este soporte | 5 |
tienen una rosca que se gira hacia la |
|
izquierda. La tuerca grande se ajusta |
|
cuando se gira hacia la derecha, |
|
viendo el soporte de frente. Apriete |
|
firmemente. |
|
6. Accesorio para manguera: |
|
Apriete a mano el extremo | 6 |
de la manguera al soporte y |
|
a la manija. No use pinzas, |
|
una llave de tuercas ni cinta |
|
para tubos para conectar los |
|
extremos de la manguera al |
|
cabezal de ducha o al soporte. |
|
7. Coloque el cabezal de la
ducha en la posición prefer- | 7 | |
ida. Asegure el cabezal de | ||
| ||
la ducha apretando la tuerca |
| |
grande (en el sentido horario, |
| |
en la misma dirección |
| |
que la rótula pivotante).. |
|
OPERACIÓN
Gire el selector de chorro, ubicado en la manija, hacia cualquier dirección para controlar el tipo de chorro.
Los cabezales para duchas de marca Waterpik® vienen provistos de un regulador OptiFLOW® que limita el flujo m·ximo de agua a 2,5 galones por minuto a 80 lbs/pulg_, tal como lo dispone la ley federal de los EE.UU.
El regulador de flujo se puede quitar para limpiar los desechos y así mejorar el flujo de agua en el cabezal de ducha. Para quitarlo, desatornille la malla del filtro de la bola con pivote, girándolo hacia la izquierda. Quite el regulador con unas pinzas de punta y vuelva a colocar la malla del filtro.
CUIDADO Y LIMPIEZA
•Limpie la malla del filtro por lo menos una vez al año, o cuando note una disminución de la presión de agua. Para limpiar, saque el soporte de la tuerca grande. Saque la bola con pivote del tubo de la ducha, y cepille con suavidad la malla del filtro, que está ubicada en la bola con pivote. También puede limpiar la malla del filtro al revés, sosteniendo la bola con pivote debajo del grifo de agua, con el extremo pequeño (sin rosca) hacia arriba, en la corriente de agua. Para volver a colocar el cabezal de ducha, siga los pasos 2 a 4 de la instalación.
•Para limpiar los depósitos de minerales, frote suavemente las boquillas de goma sobre la cara del cabezal de ducha, para sacarlo. Para una limpieza más profunda, saque el cabezal de ducha y colóquelo en 1
a 1,5 taza de vinagre blanco durante 2 a 3 horas. Vuelva a sujetar el cabezal de ducha y hágalo funcionar en todos los modos durante 1 a 2 minutos, para enjuagar el vinagre.
Rompedor de vacío (en algunos modelos)
Es necesario instalar rompedores de vacío en las duchas de mano conforme al código de plomería vigente en el estado de Wisconsin y la ciudad y el condado de Los Ángeles, California, con el fin de proteger los suministros de agua de posibles contraflujos. Es posible que cuando usted abra la ducha el rompedor de vacío (ubicado dentro del soporte) despida una pequeña cantidad de agua. También despedirá una pequeña cantidad de agua cuando cierre la ducha. Ambas son condiciones normales de funcionamiento.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Water Pik, Inc. le garantiza al comprador original de este producto que el mismo está libre de defectos en materiales y mano de obra por el tiempo que el comprador original sea el propietario de este producto. Water Pik, Inc. reemplazará cualquier parte del producto que sea defectiva, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de abuso, mal uso, alteración o daño después de haber sido comprado. (Esto incluye daños debido al uso de herramientas o productos químicos ásperos). En el caso de que un artículo se haya dejado de fabricar, lo reemplazaremos por el artículo disponible que consideremos más cercano posible. Water Pik, Inc. no es responsable por cargos de mano de obra, instalación u otros costos consecuentes. La responsabilidad de Water Pik, Inc. no excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos que varían según el lugar en donde resida. Guarde su recibo como prueba de compra, ya que ésta se requiere para recibir atención bajo la garantía.
¿Tiene preguntas o necesita ayuda?
En los Estados Unidos, | Fuera de los Estados Unidos, |
llame a nuestra Línea gratuita | escríbanos a: |
de ayuda al cliente, | Water Pik, Inc. |
1730 East Prospect Road | |
En Canadá, llame a nuestra | Fort Collins, CO |
Línea gratuita de ayuda al cliente, |
|
| |
www.waterpik.com |
|
Si el producto funciona mal o se ha dañado, deje de usarlo y póngase en contacto con Water Pik, Inc. para su reemplazo.
Waterpik® (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en la Unión Europea, Suiza, México, Canadá y Estados Unidos.
Waterpik® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en India, España, Argentina, Corea, Canadá, Noruega, Macao, Francia, Ucrania, Chile, Australia, Benelux, Italia, Japón, Suiza, Finlandia, Suecia, Sudáfrica, República de Checoslovaquia, Pakistán, China, Austria, Alemania y Estados Unidos.
Treat yourself better®, OptiFLOW® y Medallion son marcas de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Estados Unidos.
Easy Select™ es una marca comercial de Water Pik, Inc. © 2008 Water Pik, Inc.
Este producto está cubierto por uno o más de los siguientes números de patente: EE.UU.: 4,674,687; 5,316,216; 5,449,206(Lic); 5,865,378; 5,997,047(Lic); 6,164,569; 6,164,570; 6,230,989; 6,454,186; 6,626,210; 6,629,651; 6,641,057; 6,739,523; 6,758,826; 7,066,411B2; 7,111,798B2; 7,144,666B2; D406,636; D415,247; D418,902; D418,903; D422,053; D422,336; D427,661; D440,641; D450,805; D450,806; D450,807; D451,169; D451,170; D451,171; D451,172; D451,583; D451,980; D452,553; D452,725; D452,897; D453,370; D453,551; D457,937; D485,887; D490,498; D527,440S; D528,631S; D529,151S; D533,253S; D577,099S; D577,793S; D581,014S; Canadá: 94868; 94871; 96859; 96860; 96861; 96862; 96863; 96864; 96865; 96866; 96867; 96891; 96892; 96893; 96894; 96895; 96896; 2,277,060; México: 15037; 186852; 218192; Alemania: 40105034.3; 40502480; M9706460.2; R.U.: 3,021,116; 3,021,863; 3,021,864; CE.:
Patentes Pendientes.
Impreso en China.
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO