Black & Decker 662275-02, PW1550 instruction manual Informaciones Técnicas FIG, Instalación FIG

Page 8

8Español

3INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FIG. 1

3.1Uso del manual

El presente manual es parte integrante de la máquina, por lo que deberá conservarse para futuras consultas. Es indispensable leerlo atentamente antes de la instalación/uso. En caso de sucesiva venta de la máquina, es obligatorio para el vendedor entregar este manual al nuevo propietario.

3.2Entrega

La máquina se entrega parcialmente desmontada dentro de un embalaje de cartón.

Las partes que componen el suministro son ilustradas eng.1.

3.2.1Documentación adjunta

A1 Manual de uso y mantenimiento

3.3Eliminación/reciclaje de los embalajes

Los materiales que constituyen el embalaje no son nocivos para el ambiente; sin embargo, deben ser reciclados o eliminados respetan- do la normativa nacional vigente.

3.4Señales de información

Respetar las indicaciones de las placas que se encuentran aplicadas en la máquina.

Ver que estén siempre presentes y que sean perfectamente legibles; en caso de ser necesario, sustituirlas sin modcar la posición original.

Placa E1 - Indica la obligación de no eliminar la máquina como desecho urbano; puede ser entregada al distribuidor al comprar una máquina nueva. Las partes eléctricas y electrónicas que constituyen la máquina no deben ser reutilizadas para usos impropios dada la presencia de sustancias dañinas para la salud.

3.4.1Símbolos

Icono E2 - Indica que la máquina está destinada a uso pro- fesional, esto es, a ser utilizada por personas que cuenten con experiencia, conocimiento técnico y conocimiento de las normativas y leyes y esté en condiciones de efectuar un correcto uso y mantenimiento de la máquina.

Icono E3 - Indica que la máquina está destinada a uso no profesional (doméstico).

4INFORMACIONES TÉCNICAS FIG. 1

4.1Uso previsto

La máquina, prevista para uso individual, está destinada a la lim- pieza de vehículos, máquinas, embarcaciones menores, obras de albañilería, etc., a de eliminar la suciedad tenaz con agua limpia y detergentes químicos biodegradables.

El lavado de motores de vehículos está permitido sólo a condición de que el agua sucia sea eliminada según lo establecido por las normas vigentes.

-Temperatura agua en entrada: Véase placa de matrícula con los datos que se encuentra aplicada en la máquina.

-Presión agua en entrada: Inferior a 10 bares.

-Temperatura ambiente de funcionamiento: Superiora 0 °C.

La máquina cumple con lo establecido por la norma EN 60335- 2-79/A1.

4.2Operador

Para idenal operador encargado del uso de la máquina (profe- sional o no profesional) véase el icono representado en la portada.

4.3Usos no permitidos

Se prohíbe su uso a personas inexpertas o que no hayan leído o no hayan comprendido las instrucciones presentadas en el manual. Está prohibido alimentar la máquina con líquidos inamables, explosivos o tóxicos.

Está prohibido utilizar la máquina en ambiente de atmósfera poten-

cialmenteo explosiva.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Está prohibido utilizar accesorios no originales o no

cos

 

para el modelo.

 

 

 

Está prohibido efectuar alteraciones de la máquina; la ejecución

de provoca la invalidación de la Declaración de Conformidad y exime al fabricante de toda responsabilidad civil

y penal.

4.4Partes principales

B1 Cabezal regulable

B2 Lanza

B3 Pistola con seguro

B4 Cable eléctrico con enchufe

B5 Tubo alta presión

B6 Depósito detergente (si está previsto)

4.4.1Accesorios (si están previstos en el suministro; véaseg. 1). C1 Herramienta de limpieza cabezal

C2 Kit boquilla giratoria

C3 Mango

C4 Cepillo

C5 Enrolla-tubo

4.5Dispositivos de seguridad

Atención ¡peligro!

No alterar ni car la calibración de la válvula de seguridad.

-Válvula de seguridad y limitadora de presión.

La válvula de seguridad también es limitadora de presión. Al cerrarse la pistola se abre la válvula y se obtiene la recirculación a través de la aspiración de la bomba.

-Seguro (D): impide la salida accidental del chorro de agua.

5INSTALACIÓN FIG. 2

5.1Montaje

Atención ¡peligro!

Todas las operaciones de instalación y montaje deben ser efectuadas con la máquina desconectada de la red eléctrica.

Respecto de la secuencia de montaje véaseg.2.

5.2Montaje de la boquilla giratoria (Para los modelos que disponen de ella)

El kit boquilla giratoria garantiza una mayor potencia de lavado.

5.3Enlace eléctrico

Atención ¡peligro!

Controlar que la red eléctrica presente el mismo voltaje y frecuencia (V/Hz) que se indican en la placa de idencación g. 2). Conectar la máquina a una red eléc-

trica provista de contacto de tierrante y de protección diferencial (30 mA) que interrumpa la alimentación eléctri- ca en caso de cortocircuito.

5.3.1Uso de alargadores

Utilizar como alargadores cables con grado de protección “IPX5”.

La sección de los cables alargadores debe ser proporcional a su longitud; en efecto, a mayor longitud debe correspon- der una mayor sección, véase tabla 1.

5.4Enlace hídrico

Atención ¡peligro!

Aspirar sólo agua rada o limpia. El grifo de toma del agua debe garantizar un suministro igual al caudal de la bomba.

Colocar la máquina lo más próxima posible a la red hídrica de aprovisionamiento.

5.4.1Bocas de enlace

Salida agua (OUTLET)

n Entrada agua conro (INLET)

Image 8
Contents Manual DE Instrucciones Manual DE Instruções Pw1500spavanti.indd 07-2008 121704 Ø13 Page Z1 = Capacitor supresor/Capacitor de Supressão/Capacitor SupressorPage Instrucciones Sobre Seguridad Instrucciones DE SeguridadConectar la máquina únicamente a una fuente De electricidad adecuada y conforme segúnInformaciones Técnicas FIG Instalación FIGMantenimiento FIG Regulaciones FIGInstrucciones DE USO FIG Informaciones Sobre Averías Inconvenientes Probables causas RemediosServicio Datos TécnicosCaudal PresiónNÃO deixe o aparelho aberto Instruções DE SegurançaProcedimentos DE Segurança Instalação Informações GeraisInformações Técnicas FIG Informações DE Ajuste ManutençãoDisjuntor automático está desativado Verificação E Solução DE ProblemasProblema Possíveis Causas Soluções Serviço DadosTécnicosSafety Instructions Safety RulesTechnical Information G.1 Installation IG.2General Information Adjustment Information MaintenanceTroubleshooting Problem Possible causes RemedyService Technical Data UnitWeight OutputTel -2 687 Solamente para propósito de México