PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. |
| PART | DESCRIPTION | DESCRIPTION | DESCRIPCION |
|
NO. |
| NO. |
|
|
|
|
1 |
| 0058700 | Faip Pump | Pompe | Bomba | 1 |
2 |
| Note A | Engine 3.5 Sprint B&S | Moteur | Motor | 1 |
3 |
| 0048736 | Nyloc Nut | Ecrou autofreiné | Tuerca de nyloc | 3 |
5 |
| 0052068 | Key SQ 3/16 x .88 | Touche | Tecla | 1 |
6 |
| 0057756 | Carrier | Ensemble de transport | Transportador, conjunto | 1 |
7 |
| 0052336 | Rubber Foot | Pied | Pie | 4 |
8 |
| Note B | Bolt | Boulon | Perno | 2 |
10 |
| Note B | Nyloc Nut | Ecrou autofreiné | Tuerca de nyloc | 6 |
11 |
| Note B | Bolt | Boulon | Perno | 3 |
12 |
| 0054732 | Handle | Poignée | Mango | 1 |
13 |
| 0058708 | Hose 25’ x 1/4” | Tuyau | Manguera | 1 |
14 |
| 0057837 | Gun Assy. | Pistolet | Pistola | 1 |
15 |
| 0058804 | Assy, wand & quick connect | Baguette et branchement rapide | Ensamblado de varilla de pulverización | 1 |
16 |
| 0055199 | Nozzle | Buse | Boquilla | 1 |
17 |
| 0000085 | Chemical connector | Connecteur pour les produits | Conectora de sustancia química | 1 |
|
|
|
| chimiques |
|
|
18 |
| 0000086 | Chemical hose | Tuyau pour les produits chimiques | Manguera de sustancia química | 1 |
19 |
| 0000087 | Chemical filter | Filtre pour les produits chimiques | Filtro de sustancia química | 1 |
20 |
| Note B | Bolt | Boulon | Perno | 4 |
* |
| 0061439 | Thermal Relief Valve | Soupape de surpession thermique | Válvula de descarga de calor | 1 |
|
| |||||
Note A: Coleman Powermate, Inc. will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine |
| |||||
|
| manufacturer’s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. |
| |||
Note B: These are standard parts available at your local hardware store. |
|
| ||||
|
| |||||
Remarque A: Coleman Powermate, Inc. ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert |
| |||||
|
| par la garantie du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre service |
| |||
|
| toute assistance. |
|
|
| |
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries. |
| |||||
|
| |||||
Nota A: | Coleman Powermate, Inc. no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio | |||||
|
| de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamen | ||||
Nota B: | to de servicio para recibir asistencia al respecto. |
|
| |||
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local. |
|
|
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
2