Briggs & Stratton 2050PSI Tabla DE Contenidos, Descripción DEL Equipo, Reglas DE Seguridad

Page 20

Lavadora de Presión 2050 PSI de CleanShot™

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22

Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28

Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34

Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este manual contiene información referente el lavador a alta presión que funciona a 2,050 psi, a un promedio de flujo de

2.0galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad, una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección química, un descargador ajustable, una extensión de lanzas, boquilla a chorro, cepillo de servicio, bolsa de herramientas, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia de 25 pies y muchísimo más.

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

REGLAS DE SEGURIDAD

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

Símbolos de Peligro y Significados

Gases Tóxicos

Descarga Eléctrica

Superficies Resbalosas

Caer

Inyección Líquida

Fuego

Explosión

Superficie Caliente

Partes en Movimiento Objetos Voladores

Contragolpe

20

Image 20
Contents 2050PSI Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Transporting or Repairing Equipment High pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Data Tag not shown, near rear of base plateAssembly Carton ContentsPreparing Pressure Washer for USE Remove Pressure Washer From CartonChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpHOW to USE Your Pressure Washer How to Start Your Pressure WasherHow to Stop Your Pressure Washer How to Use the Adjustable NozzleUsing the Turbo Nozzle Using the Utility BrushTo attach the turbo nozzle to the spray gun To attach the utility brush to the spray gunApplying Detergent with the Adjustable Nozzle Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal ReliefPressure Washer Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Nozzle Maintenance Check In-Line FilterTo remove contaminants from the pump, follow these steps OrificeEngine Maintenance Ring MaintenanceCleaning Chemical Injection Hose Pump MaintenanceProtecting the Pump Preparing the Unit for StorageStoring the Engine Troubleshooting Problem Cause CorrectionItems Not Illustrated Description Exploded View and Parts List Main UnitDescription Exploded View and Parts List Pump CleanShot 2050 PSI Pressure Washer Limited Warranty Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaPeligro Cuando Añada CombustiblePrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Montaje Preparando EL Lavador a Presión Para SU USORemueva el Lavador a Presión del Empaque Contenido de la CajaLista DE Revision Previa AL Arranque DEL Motor Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la BombaCómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Cómo Usar la Boquilla AjustablePara conectar el boquilla a chorro a la pistola de rociado Cómo Usar la Boquilla a ChorroCómo Usar el Cepillo de Servicio Aplicación del Detergente Usando la Boquilla Ajustable Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasosMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion EspecificacionesRecomendaciones Generales Boquilla Revise el Filtro en LíneaMantenimiento de la Boquilla Mantenimiento DEL Motor Mantenimiento de los Anillos OLimpiando el Tubo Mantenimiento de la BombaProteger la Bomba Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Notas Notas Reparacion DE Averias Garantía Limitada