Zenoah TR2301S manual Tables des matieres Contenido, Advertencias Contenidas EN EL Manual

Page 3

FrançaisEspañol

SECURITE

LA SEGURIDAD PRIMERO

Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies.

DIFFERENTS TYPES D’AVERTISSEMENT DE CE MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Les instructions repérées par ce symbole doivent être rigoureusement suivies afin d’éviter tout accident pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

IMPORTANT

Les instructions repérées par ce symbole doivent être suivies afin d’éviter tout incident mécanique, panne ou endommagement de la débroussailleuse.

REMARQUE

Remarques utilisées dans des instructions ou conseils supplémentaires pour l’utilisation de cette débroussailleuse.

Las instrucciones que aparecen en este manual bajo las advertencias marcadas con el símbolo hacen referencia a puntos críticos que deben tomarse en consideración para evitar posibles lesiones físicas; por esta razón, le solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente.

ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL

ADVERTENCIA

Bajo este símbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de evitar accidentes que pueden causar serias lesiones físicas o la muerte.

IMPORTANTE

Bajo este símbolo aparecen instrucciones importantes que se deben seguir; ignorar estas instrucciones puede ocasionar fallos mecánicos, desperfectos o daños.

NOTA

Este símbolo hace referencia a consejos o indicaciones que son de utilidad para el uso del producto.

Tables des matieres

 

Contenido

 

1.

Emplacement des composants

5

1.

Posición de las piezas

5

2.

Caracteristiques

5

2.

Especificaciones

5

3.

Etiquettes d’avertissement placées sur la machine

7

3.

Etiqueta de advertencias en la máquina

7

4.

Symboles utilises sur la machine

7

4.

Símbolos presentes en la máquina

7

5.

Consignes de securite

9

5.

Instrucciones de seguridad

9

6.

Assemblage

19

6.

Montaje

19

7.

Carburant

21

7.

Combustible

21

8.

Fonctionnement

27

8.

Uso

27

9.

Entretien

33

9.

Mantenimiento

33

10. Rangement

41

10. Almacenamiento

41

11. Mise au rebut

41

11. Eliminación

41

12. Utilisation de la lame optionnelle

43

12. Uso de hoja opcional

43

13. Guide de localisation des pannes

52

13. Guía de localización y solución de problemas

52

14. Liste des pièces

53

14. Lista de piezas

53

3

Image 3
Contents TR2301S Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationTR2301S Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmission Control Emplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Precauciones Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Condiciones DE TrabajoBefore Starting the Engine Working PlanAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Plan DE TravailPlan DE Trabajo DE LA MachineStarting the Engine Using the ProductDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto If Someone Comes MaintenanceMantenimiento SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien SI Alguien SE AproximaHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Llenar una vez que el motor se haya enfriado Manipulation DU CarburantTransport Manipulación DEL CombustibleInstalling Debris Guard Set upSE1 SE2 SE3 Connecting Switch Wires Installing HandleAssemblage Montaje When using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Stopping Engine OP2 OperationOP1 OP2 OP3 Starting Engine Cutting head will start rotating upon the engine startsFonctionnement Uso Arret DU Moteur OP2Cómo Parar EL Motor OP2 OP5 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP5 OP4Coupe DE Gazon OU D’HERBES Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Ajuste Cable DEL AceleradorReglage DU Ralenti OP5 Travail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FILAdjusting the Line Length Ajuste DE LA Longitud DE LA Línea Reglage DE LA Longeur DU FIL DE CoupeMaintenance Chart MaintenanceTabla DE Mantenimiento EntretienMantenimiento Tableau D’ENTRETIENFuel Filter MA1 MA2 MA3Refilling Trimming Line MA1 AIR FilterFiltro DE Aire Entretien MantenimientoFiltre a AIR Filtre a CarburantSpark Plug Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA4 MA5LA Bujía DE Recambio Debe SER UNA Bujía NGK BPMR7A Couple DE SerrageSilencieux PARE-ETINCELLESCylinder Intake air cooling vent back MA6 MA7Gear Case MA6 Intake AIR Cooling VentCilindro Toma de aire de refrigeración posterior Boitier DE Renvoi D’ANGLE MA6 Caja DE Engranajes MA6MA8 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage DisposalEntretien Mantenimiento Rangement AlmacenamientoMise au rebut Eliminación Hanger complete Shoulder strap T3300-17100 SET UP the Hanger OPT1Optional blade usage OPT1 OPT2 OPT3 OPT4PAR Torsor Utilisation de la lame optionnelle Uso de hoja opcionalMise EN Place DE LA Fixation OPT1 Monte EL Colgador OPT1Balance Unit SET UP the BladeOPT5 OPT6 OPT7 Choose the BladeStandard Choisir LA LameElija LA Hoja Mise EN Place DE LA Lame Monte LA HojaOPT8 OPT9 OPT10 Cutting MethodOperation USO Methode DE CoupeFonctionnement Método DE CorteHow you can reduce the chance of blade thrust OPT11Controlling Blade Thrust What causes blade thrustControl DEL Contragolpe DE LA Hoja Controle DES Coups DE Recul22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT12 Maintenance BladeOPT12 How you can maintain the best controlEntretien Lame Utilisation de la lame optionnelle Uso de hoja opcionalComment conserver le meilleur contrôle de la machine Cuál es la mejor forma de mantener el controlTroubleshooting guide 13. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota TR2301SDrive Unit TR2301S S/N 70100101 and up Optional Blade & Accessories Engine Unit TR2301S S/N 70100101 and up Cylinder Carburetor Carburetor TR2301S Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Zenoah AMERICA, INC