Zenoah TR2301S manual Entretien, Tableau D’ENTRETIEN, Tabla DE Mantenimiento

Page 33

9. Entretien

Français

 

 

L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route.

TABLEAU D’ENTRETIEN

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les

Toutes les

Toutes les

 

 

 

 

 

 

 

 

25

50

100

 

 

 

 

 

Système/Composant

Procédure

Avant

heures

heures

heures

Remarque

 

 

 

 

 

 

utilisation

suivantes

suivantes

suivantes

 

 

 

 

 

fuites ou éclaboussures de carburant

essuyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réservoir de carburant, filtre à air, filtre à carburant

vérifier, nettoyer

 

 

remplacer si nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vis de réglage du ralenti

voir REGLAGE

 

 

 

remplacer le carburateur

 

MOTEUR

 

 

DU RALENTI (p 29)

 

 

 

si nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bougie d’allumage

nettoyer et régler le

 

 

 

JEU : de 0,6 à 0,7 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jeu des électrodes

 

 

 

remplacer si nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ailettes de cylindre, ouïe de refroidissement

nettoyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silencieux, pare-étincelles,

nettoyer,Enlever les dépôts

 

 

 

 

 

 

 

 

Embout du tuyau d'échappement

de calamine accumulée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

levier d ‘accélérateur, bouton de contact

vérifier le fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parties coupantes

remplacer en cas de

 

 

 

 

 

MACHINE

 

 

 

 

 

 

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cache anti-projection

vérifier la fixation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carter du renvoi d’angle

graisser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vis/écrous/boulons

serrer/remplacer

 

 

sauf vis de réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Mantenimiento

Español

 

 

El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparación de motores o personalmente.

TABLA DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

cada

Ogni

Ogni

 

 

 

 

 

25

100

100

 

 

sistema/componente

procedimiento

antes

horas

horas

horas

nota

 

 

 

de usar

de uso

de uso

de uso

 

 

fugas de combustible, combustible derramado

limpiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tanque de combustible, filtro de aire,

inspeccionar/limpiar

 

 

reemplazar si es necesario

 

filtro de combustible

 

 

 

 

 

 

 

tornillo de ajuste de velocidad

ver AJUSTE DE LA

 

 

 

 

reemplazar el carburador si

 

de marcha mínima

VELOCIDAD DE MARCHA

 

 

 

es necesario

MOTOR

 

MÍNIMA” (pág. 29)

 

 

 

 

 

bujía

limpiar y ajustar la distancia

 

 

 

DISTANCIA INTERELECTRÓDICA:

interelectródica

 

 

 

0,6–0,7 mm reemplazar si es necesario

 

 

 

 

 

 

aletas del cilindro, toma de aire de

limpiar

 

 

 

 

 

refrigeración

 

 

 

 

 

 

 

silenciador, parachispas, lumbrera

limpiar, rimuovere il carbone

 

 

 

 

 

de escape

accumulato

 

 

 

 

 

 

palanca del acelerador, interruptor de encendido

comprobar funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

partes cortantes

reemplazar si hay algún

 

 

 

 

 

desperfecto

 

 

 

 

EJE

 

 

 

 

 

 

protector contra desechos

asegurarse de instalarlo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caja de engranajes

engrasar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tornillos/tuercas/pernos

apretar/reemplazar

 

 

no aplicable a los tornillos de ajuste

 

 

 

 

 

 

 

 

33

Image 33
Contents TR2301S Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationTR2301S Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmission Control Emplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Conditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondiciones DE Trabajo PrecaucionesBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Trabajo Plan DE TravailDE LA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheStarting the Engine Using the ProductDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto If Someone Comes MaintenanceEntretien SI QUELQU’UN S’APPROCHESI Alguien SE Aproxima MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Transport Manipulation DU CarburantManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSE1 SE2 SE3 Connecting Switch Wires Set upInstalling Handle Installing Debris GuardAssemblage Montaje When using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 OP2 OP3 Starting Engine OperationCutting head will start rotating upon the engine starts Stopping Engine OP2Fonctionnement Uso Arret DU Moteur OP2Cómo Parar EL Motor OP2 Adjusting Idling Speed OP5 Adjusting Throttle CableOP4 OP5Reglage DU Ralenti OP5 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Ajuste Cable DEL AceleradorTravail DE Coupe Utilisation DE LA Tete a FIL Coupe DE Gazon OU D’HERBESAdjusting the Line Length Ajuste DE LA Longitud DE LA Línea Reglage DE LA Longeur DU FIL DE CoupeMaintenance Chart MaintenanceMantenimiento EntretienTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoRefilling Trimming Line MA1 MA1 MA2 MA3AIR Filter Fuel FilterFiltre a AIR Entretien MantenimientoFiltre a Carburant Filtro DE AireMA4 Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA5 Spark PlugSilencieux Couple DE SerragePARE-ETINCELLES LA Bujía DE Recambio Debe SER UNA Bujía NGK BPMR7AGear Case MA6 MA6 MA7Intake AIR Cooling Vent Cylinder Intake air cooling vent backCilindro Toma de aire de refrigeración posterior Boitier DE Renvoi D’ANGLE MA6 Caja DE Engranajes MA6Storage Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEDisposal MA8Entretien Mantenimiento Rangement AlmacenamientoMise au rebut Eliminación Optional blade usage SET UP the Hanger OPT1OPT1 OPT2 OPT3 OPT4 Hanger complete Shoulder strap T3300-17100Mise EN Place DE LA Fixation OPT1 Utilisation de la lame optionnelle Uso de hoja opcionalMonte EL Colgador OPT1 PAR TorsorOPT5 OPT6 OPT7 SET UP the BladeChoose the Blade Balance UnitElija LA Hoja Choisir LA LameMise EN Place DE LA Lame Monte LA Hoja StandardOPT8 OPT9 OPT10 Cutting MethodOperation Fonctionnement Methode DE CoupeMétodo DE Corte USOControlling Blade Thrust OPT11What causes blade thrust How you can reduce the chance of blade thrustControl DEL Contragolpe DE LA Hoja Controle DES Coups DE ReculOPT12 Maintenance BladeHow you can maintain the best control 22, 24-tooth blade Tooth blade Point OPT12Comment conserver le meilleur contrôle de la machine Utilisation de la lame optionnelle Uso de hoja opcionalCuál es la mejor forma de mantener el control Entretien LameTroubleshooting guide 13. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota TR2301SDrive Unit TR2301S S/N 70100101 and up Optional Blade & Accessories Engine Unit TR2301S S/N 70100101 and up Cylinder Carburetor Carburetor TR2301S Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Zenoah AMERICA, INC