Zenoah HB2302 manual Consignes de securite Instrucciones de seguridad, Conditions DE Travail

Page 9

Français

 

Español

 

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

1.Lire ce manuel attentivement jusqu’à une compréhension totale et suivre toutes les instructions de sécurité et d’utilisation.

2.Conserver ce mode d’emploi à portée de la main pour le consulter au moindre doute. Si une question reste sans réponse, contacter le revendeur où vous avez acheté la produit.

3.Ne pas oublier de donner le manuel avec la machine en cas de revente ou de prêt.

4.Joignez toujours le manuel du propriétaire quand vous prêtez ou louez votre machine.

5.Assurez-vous que les personnes qui utilisent l’appareil connaissent les informations contenues dans le manuel.

6.Ne laissez jamais les enfants de moins de 13 ans se servir de la machine.

CONDITIONS DE TRAVAIL

1.N’utilisez pas la soufflante si vous êtes fatigué, malade ou contrarié ou encore sous influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

2.Il est recommandé de porter des protections anti- bruit afin de réduire les risques de perte auditive pouvant être provoquée par le niveau sonore de l’appareil.

3.Il est recommandé de porter des protéger les yeux et les pieds afin d’éviter d’être blessé par les projections d’objets. Les lunettes de protection devront être conformes à la norme ANSI Z87.1.

4.En cas de travail en milieu poussiéreux, il est recommandé de porter un masque de visage afin de réduire les risques de blessure associée à l’inhalation des poussières.

5.Porter des chaussures robustes à semelles en caoutchouc ou des chaussures à semelles antidérapantes afin de ne pas risquer de tomber en glissant.

6.Ne portez pas de vêtement lâche, d’écharpe, de chaînes autour du cou, les cheveux longs non attachés ou autres tenues risquant de se coincer dans l’entrée d’air et les pièces rotatives de la machine et de vous blesser.

7.L’utilisation prolongée de la soufflante peut provoquer la maladie des doigts morts due aux vibrations et au froid (maladie de Raynaud), dont les

1.Lea detenidamente el “Manual del propietario/operador” de este soplador. Asegúrese de comprender la forma de uso correcta de este aparato antes de usarlo. De lo contrario, podrá sufrir graves lesiones.

2.Asegúrese de guardar este manual en un lugar cercano y accesible, de modo que pueda consultarlo cada vez que tenga una duda. Asimismo, tenga presente que deberá ponerse en contacto con el distribuidor del cual adquirió el aparato en caso de que tenga dudas que no puedan responderse en este manual.

3.Asegúrese de incluir siempre este manual al vender, prestar o transferir de alguna otra forma la propiedad de este producto.

4.No preste ni arriende la máquina sin el manual del usuario.

5.Asegúrese de que todos los que utilicen esta unidad entiendan la información que contiene este manual.

6.Jamás debe permitirse el uso de la máquina a un niño menor de 13 años.

CONDICIONES DE TRABAJO

1.Absténgase de usar el soplador si está cansado, enfermo o alterado, o si está bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

2.Para reducir el riesgo de pérdida de la audición asociado a altos niveles de ruido, use protectores para los oídos.

3.Para reducir el riesgo de las lesiones asociadas con los objetos arrojados, utilice siempre las antiparras de protección y las protecciones de los pies. La protección de los ojos deberá satisfacer los requisitos del ANSI Z87.1.

4.Para reducir el riesgo de lesiones asociadas a la inhalación de polvo, use una máscara con filtro antipolvo en ambientes polvorientos.

5.Use zapatos con suela de goma resistente o zapatos que tengan algún tipo de protección antideslizante, para evitar caerse.

6.Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos atraídos a entradas de aire y piezas giratorias, no use ropa suelta, bufandas, cadenas alrededor del cuello, pelo largo suelto, etc.

7.El uso prolongado de un soplador, la exposición del operador a las vibraciones y el frío pueden causar la enfermedad de los dedos blancos (fenómeno de Raynaud), cuyos síntomas son las sensaciones de hormigueo y quemadura, seguida de la pérdida del color y del adormecimiento de los dedos. No se

9

Image 9
Contents HBZ2601 HBZ2601-CA Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Parts location SpecificationsFiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Modelo HBZ2601/HBZ2601-CAMachine Symbols on the machineGasoline Emplacement Filtre à airWorking Condition For safe operationConsignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo Working Circumstance Avoid Noise ProblemPendant LE Travail Cómo Evitar Problemas DE RuidoComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoFuel Working PlanTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EngineCarburant Plan DE TravailAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product USO DEL Producto Utilisation DU ProduitMaintenance Mantenimiento EntretienInstalling Support Handle Set upTransportation StorageAssemblage Montaje Installation DE LA Poignée DE SupportStockage Almacenamiento Instalación DEL ASA DE SoporteWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurStarting Engine OperationPrimer Choke lever Close OpenDemarrage DU Moteur Fonctionnement UsoEncendido DEL Motor Redemarrage DU Moteur LORSQU’IL EST ChaudAdjusting Idle Speed Idle adjusting screw Cable adjusterStopping Engine Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti Arret DU MoteurParar EL Motor Ajuste DE LA Velocidad MinimaMaintenance Chart MaintenanceMantenimiento EntretienTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoCleaning AIR Filter AIR CleanerFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento F11 F12 Replacement Plug is a NGK CMR7HMuffler Spark ArresterBujía DE Recambio NGK CMR7H LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HEchappement Grille D’ARRET D’ETINCELLESStorage DisposalOptional vacuum kit usage Mise au rebut Eliminación Rangement AlmacenamientoProcedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USO Avant DE Stocker LA SoufflerieTroubleshooting guide 13. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota HBZ2601 HBZ2601-CAParts List Cylinder Blower Group HBZ2601/HBZ2601-CA Volute Case Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Important Emissions Information Important Engine Information
Related manuals
Manual 16 pages 32.89 Kb

HB2302 specifications

The Zenoah HB2302 is a high-performance handheld blower that stands out in the market for its blend of power, efficiency, and user-friendly design. Designed for both residential and commercial use, this equipment is ideal for managing yard work, clearing leaves, and maintaining outdoor spaces. The HB2302 is powered by Zenoah's advanced engine technology, offering reliable performance while minimizing emissions.

One of the standout features of the HB2302 is its lightweight construction. Weighing just 4.4 kg (9.7 lbs), the blower is easy to handle, reducing user fatigue during prolonged use. Its ergonomic design includes a padded handle that provides a comfortable grip, ensuring better control and maneuverability. These characteristics make the blower suitable for various tasks, from small garden maintenance to larger landscaping projects.

Equipped with a powerful 23.9 cc two-stroke engine, the HB2302 delivers impressive airspeed and airflow. With a maximum airspeed of 75 m/s (167 mph) and an air volume of 0.85 m³/min (30.0 cfm), it efficiently clears debris and leaves, making it an invaluable tool for seasonal clean-up. The design of the blower nozzle is optimized to improve air intake and enhance overall airflow, resulting in a more efficient clearing performance.

The HB2302 also incorporates cutting-edge engine technology such as Easy Start for hassle-free ignition. This feature minimizes the pull force required to start the engine, allowing users to get to work quickly without exhausting themselves. Additionally, the blower's fuel-efficient operation means lower fuel consumption, which is an essential consideration for both environmental impact and operational costs.

Another key characteristic of the Zenoah HB2302 is its low noise level. With a sound pressure level of 94 dB(A), it operates quietly in comparison to many gas-powered blowers, making it suitable for use in residential areas where noise restrictions may apply. This consideration ensures that users can work without disturbing the peace of their neighborhood.

Overall, the Zenoah HB2302 represents an effective blend of performance, comfort, and environmental consciousness, catering to the needs of both casual homeowners and professional landscapers. Its lightweight design, powerful engine, and user-friendly features make it an ideal choice for anyone looking to tackle outdoor cleaning tasks with ease and efficiency. Whether you’re maintaining your garden or handling larger landscaping needs, the HB2302 is designed to meet a variety of requirements.